SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Isaiah 16:1 ============

Isa 16:1 Send the lamb to the ruler of the land, From Sela to the wilderness, To the mount of the daughter of Zion.(nkjv)

以赛亚书 16:1 你們當將綿羊羔奉到那地掌權的,從西拉到曠野,送到女子錫安的山。 (cn-t)

イザヤ書 16:1 彼らはセラから荒野の道によって 小羊をシオンの娘の山に送り、 国のつかさに納めた。 (JP)

Isaiah 16:1 너희는 이 땅 치리자에게 어린 양들을 드리되 셀라에서부터 광야를 지나 딸 시온산으로 보낼지니라 (KR)

Исаия 16:1 Посылайте агнцев владетелю земли из Селы в пустыне на гору дочери Сиона;(RU)


======= Isaiah 16:2 ============

Isa 16:2 For it shall be as a wandering bird thrown out of the nest; So shall be the daughters of Moab at the fords of the Arnon.(nkjv)

以赛亚书 16:2 摩押的眾女在亞嫩渡口,必像遊飛的鳥,趕離出窩的雛。 (cn-t)

イザヤ書 16:2 モアブの娘らはアルノンの渡しで、 さまよう鳥のように、 巣を追われたひなのようである。 (JP)

Isaiah 16:2 모압의 여자들은 아르논 나루에서 떠다니는 새 같고 보금자리에서 흩어진 새 새끼 같을 것이라 (KR)

Исаия 16:2 ибо блуждающей птице, выброшенной из гнезда, будут подобны дочери Моава у бродов Арнонских.(RU)


======= Isaiah 16:3 ============

Isa 16:3 "Take counsel, execute judgment; Make your shadow like the night in the middle of the day; Hide the outcasts, Do not betray him who escapes.(nkjv)

以赛亚书 16:3 求你定謀略,行公平;使你的影子在午間如黑夜;隱藏被趕散的人;不可顯露逃民。 (cn-t)

イザヤ書 16:3 「相はかって、事を定めよ。 真昼の中でも、あなたの陰を夜のようにし、 さすらい人を隠し、 のがれて来た者をわたさず、 (JP)

Isaiah 16:3 너는 모략을 베풀며 공의로 판결하며 오정 때에 밤 같이 그늘을 짓고 쫓겨난 자를 숨기며 도망한 자를 발각시키지 말며 (KR)

Исаия 16:3 „Составь совет, постанови решение; осени нассреди полудня, как ночью, тенью твоею, укрой изгнанных, не выдайскитающихся.(RU)


======= Isaiah 16:4 ============

Isa 16:4 Let My outcasts dwell with you, O Moab; Be a shelter to them from the face of the spoiler. For the extortioner is at an end, Devastation ceases, The oppressors are consumed out of the land.(nkjv)

以赛亚书 16:4 摩押啊,求你容我這被趕散的人和你同居;求你作他們的隱密處,脫離滅命者的面。因勒索人的要絕盡,毀滅人的止息了,欺壓人的從國中除滅了。 (cn-t)

イザヤ書 16:4 モアブのさすらい人を、あなたのうちにやどらせ、 彼らの避け所となって、滅ぼす者からのがれさせよ。 しえたげる者がなくなり、滅ぼす者が絶え、 踏みにじる者が地から断たれたとき、 (JP)

Isaiah 16:4 나의 쫓겨난 자들로 너와 함께 있게 하되 너 모압은 멸절하는 자앞에서 그 피할 곳이 되라 대저 토색하는 자가 망하였고 멸절하는 자가 그쳤고 압제하는 자가 이 땅에서 멸절하였으며 (KR)

Исаия 16:4 Пусть поживут у тебя мои изгнанные Моавитяне; будь им покровом отграбителя: ибо притеснителя не станет, грабеж прекратится, попирающие исчезнут с земли.(RU)


======= Isaiah 16:5 ============

Isa 16:5 In mercy the throne will be established; And One will sit on it in truth, in the tabernacle of David, Judging and seeking justice and hastening righteousness."(nkjv)

以赛亚书 16:5 寶座必因慈愛堅立;他必誠誠實實、在大衛帳幕中坐在其上,施行審判,尋求公平,速行公義。 (cn-t)

イザヤ書 16:5 一つの玉座がいつくしみによって堅く立てられ、 ダビデの幕屋にあって、 さばきをなし、公平を求め、 正義を行うに、すみやかなる者が 真実をもってその上に座する」。 (JP)

Isaiah 16:5 다윗의 장막에 왕위는 인자함으로 굳게 설 것이요 그 위에 앉을 자는 충실함으로 판결하며 공평을 구하며 의를 신속히 행하리라 (KR)

Исаия 16:5 И утвердится престол милостью, и воссядет на нем в истине, в шатреДавидовом, судия, ищущий правды и стремящийся к правосудию".(RU)


======= Isaiah 16:6 ============

Isa 16:6 We have heard of the pride of Moab-- He is very proud-- Of his haughtiness and his pride and his wrath; But his lies shall not be so.(nkjv)

以赛亚书 16:6 我們聽說摩押人驕傲:他是極其驕傲;就是他狂妄、驕傲、忿怒;他的謊話卻非如此。 (cn-t)

イザヤ書 16:6 われわれはモアブの高ぶりのことを聞いた、 その高ぶることは、はなはだしい。 われわれはその誇と、高ぶりと、 そのおごりとのことを聞いた、 その自慢は偽りである。 (JP)

Isaiah 16:6 우리가 모압의 교만을 들었나니 심히 교만하도다 그의 거만하며 교만하며 분노함도 들었거니와 그 과장이 헛되도다 (KR)

Исаия 16:6 „Слыхали мы о гордости Моава, гордости чрезмерной, о надменности его и высокомерии и неистовстве его: неискренна речь его".(RU)


======= Isaiah 16:7 ============

Isa 16:7 Therefore Moab shall wail for Moab; Everyone shall wail. For the foundations of Kir Hareseth you shall mourn; Surely they are stricken.(nkjv)

以赛亚书 16:7 因此,摩押人必為摩押哀號,人人都要哀號。你們摩押人要為吉珥‧哈列設的根基哀歎;他們必然憂傷。 (cn-t)

イザヤ書 16:7 それゆえ、モアブは泣き叫べ、 民はみなモアブのために泣き叫べ。 全く撃ちのめされて、 キルハレセテの干ぶどうのために嘆け。 (JP)

Isaiah 16:7 그러므로 모압이 모압을 위하여 통곡하되 다 통곡하며 길하레셋 건포도 떡을 위하여 그들이 슬퍼하며 심히 근심하리니 (KR)

Исаия 16:7 Поэтому возрыдает Моав о Моаве, – все будут рыдать; стенайте о твердынях Кирхарешета: они совершенно разрушены.(RU)


======= Isaiah 16:8 ============

Isa 16:8 For the fields of Heshbon languish, And the vine of Sibmah; The lords of the nations have broken down its choice plants, Which have reached to Jazer And wandered through the wilderness. Her branches are stretched out, They are gone over the sea.(nkjv)

以赛亚书 16:8 因為希實本的田地和西比瑪的葡萄樹都衰殘了;異教之民的君主折斷了其中上佳的枝子,他們來到雅謝,流經曠野;她的嫩枝向外探出,直探過洋海。 (cn-t)

イザヤ書 16:8 ヘシボンの畑と、 シブマのぶどうの木とは、しぼみ衰えた。 国々のもろもろの主が、 その枝を打ち落したからである。 その枝はさきにはヤゼルまでいたり、 荒野にまではびこり、 そのつるは広がって海を越えた。 (JP)

Isaiah 16:8 이는 헤스본의 밭과 십마의 포도나무가 말랐음이라 전에는 그 가지가 야셀에 미쳐 광야에 이르고 그 싹이 자라서 바다를 건넜더니 이제 열국 주권자들이 그 좋은 가지를 꺾었도다 (KR)

Исаия 16:8 Поля Есевонские оскудели, также и виноградник Севамский; властители народов истребили лучшие лозы его, которые достигали до Иазера,расстилались по пустыне; побеги их расширялись, переходили за море.(RU)


======= Isaiah 16:9 ============

Isa 16:9 Therefore I will bewail the vine of Sibmah, With the weeping of Jazer; I will drench you with my tears, O Heshbon and Elealeh; For battle cries have fallen Over your summer fruits and your harvest.(nkjv)

以赛亚书 16:9 因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭,與雅謝人哀哭一樣;希實本、以利亞利啊,我要以眼淚澆灌你;你為夏天的果子、為收割的莊稼歡呼的聲音止息了。 (cn-t)

イザヤ書 16:9 それゆえ、わたしはヤゼルと共に、 シブマのぶどうの木のために泣く。 ヘシボンよ、エレアレよ、 わたしは涙をもってあなたを浸す。 ときの声が、あなたの果実と、 あなたの収穫の上にふりかかってきたからである。 (JP)

Isaiah 16:9 그러므로 내가 야셀의 울음처럼 십마의 포도나무를 위하여 울리라 헤스본이여 엘르알레여 나의 눈물로 너를 적시리니 너의 여름실과 너의 농작물에 떠드는 소리가 일어남이니라 (KR)

Исаия 16:9 Посему и я буду плакать о лозе Севамской плачем Иазера, буду обливать тебя слезами моими, Есевон и Елеала; ибо во время собирания винограда твоего и во время жатвы твоей нет более шумной радости.(RU)


======= Isaiah 16:10 ============

Isa 16:10 Gladness is taken away, And joy from the plentiful field; In the vineyards there will be no singing, Nor will there be shouting; No treaders will tread out wine in the presses; I have made their shouting cease.(nkjv)

以赛亚书 16:10 從肥美的田中奪去了歡喜快樂;在葡萄園裏必無歌唱,也必無歡呼的聲音。踹酒的在他們酒醡中必不得踹出酒來;我已使他們因葡萄歡呼的聲音止息。 (cn-t)

イザヤ書 16:10 喜びと楽しみとは土肥えた畑から取り去られ、 ぶどう畑には歌うことなく、 喜び呼ばわることなく、 酒ぶねを踏んで酒を絞る者なく、 ぶどうの収穫を喜ぶ声はやんだ。 (JP)

Isaiah 16:10 즐거움과 기쁨이 기름진 밭에서 떠났고 포도원에는 노래와 즐거운 소리가 없어지겠고 틀에는 포도를 밟을 사람이 없으리니 이는내가 그 소리를 그치게 하였음이라 (KR)

Исаия 16:10 Исчезло с плодоносной земли веселье и ликование, и в виноградниках не поют, не ликуют; виноградарь не топчет винограда вточилах: Я прекратил ликование.(RU)


======= Isaiah 16:11 ============

Isa 16:11 Therefore my heart shall resound like a harp for Moab, And my inner being for Kir Heres.(nkjv)

以赛亚书 16:11 因此,我心腹要為摩押哀鳴如琴,我心腸為吉珥‧哈列設也是如此。 (cn-t)

イザヤ書 16:11 それゆえ、わが魂はモアブのために、 わが心はキルハレスのために、 琴のように鳴りひびく。 (JP)

Isaiah 16:11 이러므로 나의 마음이 모압을 위하여 수금같이 소리를 발하며 나의 창자가 길하레셋을 위하여 그러하도다 (KR)

Исаия 16:11 От того внутренность моя стонет о Моаве, как гусли, и сердце мое – о Кирхарешете.(RU)


======= Isaiah 16:12 ============

Isa 16:12 And it shall come to pass, When it is seen that Moab is weary on the high place, That he will come to his sanctuary to pray; But he will not prevail.(nkjv)

以赛亚书 16:12 那時,見摩押人在高處疲乏,以致他要到他聖所祈禱;卻不蒙應允。 (cn-t)

イザヤ書 16:12 モアブが高き所に出て、おのれを疲れさせ、またその聖所にきて祈っても、効果はない。 (JP)

Isaiah 16:12 모압 사람이 그 산당에서 피곤하도록 봉사하며 자기 성소에 나아가서 기도할지라도 무효하리로다 (KR)

Исаия 16:12 Хотя и явится Моав, и будет до утомления подвизаться на высотах, и придет к святилищу своему помолиться, но ничто не поможет.(RU)


======= Isaiah 16:13 ============

Isa 16:13 This is the word which the Lord has spoken concerning Moab since that time.(nkjv)

以赛亚书 16:13 這是 耶和華從那時論摩押所說的話。 (cn-t)

イザヤ書 16:13 これは主がさきにモアブについて語られたみ言葉である。 (JP)

Isaiah 16:13 이는 여호와께서 전에 모압을 들어 하신 말씀이어니와 (KR)

Исаия 16:13 Вот слово, которое изрек Господь о Моаве издавна.(RU)


======= Isaiah 16:14 ============

Isa 16:14 But now the Lord has spoken, saying, "Within three years, as the years of a hired man, the glory of Moab will be despised with all that great multitude, and the remnant will be very small and feeble."(nkjv)

以赛亚书 16:14 但現在 耶和華說:「三年之內,照雇工的年數,摩押的榮耀與那群眾必被藐視;餘剩的人甚少無幾,贏弱無力。」 (cn-t)

イザヤ書 16:14 しかし今、主は語って言われる、「モアブの栄えはその大いなる群衆にもかかわらず、雇人の年期とひとしく三年のうちに、はずかしめを受け、残れる者はまことに少なく、力がない」。 (JP)

Isaiah 16:14 이제 여호와께서 말씀하여 가라사대 품군의 정한 해와 같이 삼년내에 모압의 영화와 그 큰 무리가 능욕을 당할지라 그 남은 수가 심히 적어 소용이 없이 되리라 하시도다 (KR)

Исаия 16:14 Ныне же так говорит Господь: чрез три года, считая годами наемничьими, величие Моава будет унижено со всем великим многолюдством, и остаток будет очень малый и незначительный.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0695_23_Isaiah_16

PREVIOUS CHAPTERS:
0691_23_Isaiah_12
0692_23_Isaiah_13
0693_23_Isaiah_14
0694_23_Isaiah_15

NEXT CHAPTERS:
0696_23_Isaiah_17
0697_23_Isaiah_18
0698_23_Isaiah_19
0699_23_Isaiah_20

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."