Today's Date: ======= Isaiah 18:1 ============ Isa 18:1 Woe to the land shadowed with buzzing wings, Which is beyond the rivers of Ethiopia,(nkjv) 以赛亚书 18:1 禍哉!埃塞俄比亞河外翅膀覆蔽之地! (cn-t) イザヤ書 18:1 ああ、エチオピヤの川々のかなたなる ぶんぶんと羽音のする国、 (JP) Isaiah 18:1 슬프다 구스의 강 건너편 날개치는 소리 나는 땅이여 (KR) Исаия 18:1 Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских,(RU)
Isa 18:2 Which sends ambassadors by sea, Even in vessels of reed on the waters, saying, "Go, swift messengers, to a nation tall and smooth of skin, To a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and treading down, Whose land the rivers divide."(nkjv) 以赛亚书 18:2 差遣使臣在水面上,坐蒲草船過海,說:你們快行的使者,要到分散被剝的國、從開國以來極其可畏的民那裏去;是被懲罰、被踐踏的國,那地被江河所壞! (cn-t) イザヤ書 18:2 この国は葦の船を水にうかべ、 ナイル川によって使者をつかわす。 とく走る使者よ、行け。 川々の分れる国の、たけ高く、膚のなめらかな民、 遠近に恐れられる民、 力強く、戦いに勝つ民へ行け。 (JP) Isaiah 18:2 갈대 배를 물에 띄우고 그 사자를 수로로 보내며 이르기를 너희 경첩한 사자들아 너희는 강들이 흘러 나누인 나라로 가되 장대하고 준수한 백성 곧 시초부터 두려움이 되며 강성하여 대적을 밟는 백성에게로 가라 하도다 (KR) Исаия 18:2 посылающей послов по морю, и в папировых суднах по водам! Идите, быстрые послы, к народу крепкому и бодрому, к народу страшному от начала и доныне, к народу рослому и все попирающему, которого землю разрезывают реки.(RU)
Isa 18:3 All inhabitants of the world and dwellers on the earth: When he lifts up a banner on the mountains, you see it; And when he blows a trumpet, you hear it.(nkjv) 以赛亚书 18:3 世上一切的居民和地上所住的人哪,他在山上豎立大旗的時候你們要看;他吹角的時候你們要聽。 (cn-t) イザヤ書 18:3 すべて世におるもの、地に住むものよ、 山の上に旗の立つときは見よ、 ラッパの鳴りひびくときは聞け。 (JP) Isaiah 18:3 세상의 모든 거민, 지상에 거하는 너희여 산들 위에 기호를 세우거든 너희는 보고 나팔을 불거든 너희는 들을지니라 (KR) Исаия 18:3 Все вы, населяющие вселенную и живущие на земле! смотрите, когдазнамя поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!(RU)
Isa 18:4 For so the Lord said to me, "I will take My rest, And I will look from My dwelling place Like clear heat in sunshine, Like a cloud of dew in the heat of harvest."(nkjv) 以赛亚书 18:4 因為 耶和華對我說:我要休息,在我的居所思想,如同菜蔬上的清熱,又如露水的雲霧在收割的熱天。 (cn-t) イザヤ書 18:4 主はわたしにこう言われた、 「晴れわたった日光の熱のように、 刈入れの熱むして露の多い雲のように、 わたしは静かにわたしのすまいから、ながめよう」。 (JP) Isaiah 18:4 여호와께서 내게 이르시되 내가 나의 처소에서 종용히 감찰함이 쬐이는 일광 같고 가을 더위에 운무 같도다 (KR) Исаия 18:4 Ибо так Господь сказал мне: Я спокойно смотрю из жилища Моего, как светлая теплота после дождя, как облако росы во время жатвенного зноя.(RU)
Isa 18:5 For before the harvest, when the bud is perfect And the sour grape is ripening in the flower, He will both cut off the sprigs with pruning hooks And take away and cut down the branches.(nkjv) 以赛亚书 18:5 收割之先,發芽完全,花也成了將熟的葡萄;他必用鐮刀削去嫩枝,又取走砍下枝條。 (cn-t) イザヤ書 18:5 刈入れの前、花は過ぎて その花がぶどうとなって熟すとき、 彼はかまをもって、つるを刈り、枝を切り去る。 (JP) Isaiah 18:5 추수하기 전에 꽃이 떨어지고 포도가 맺혀 익어 갈 때에 내가 낫으로 그 연한 가지를 베며 퍼진 가지를 찍어버려서 (KR) Исаия 18:5 Ибо прежде собирания винограда, когда он отцветет, и грозд начнет созревать, Он отрежет ножом ветви и отнимет, и отрубит отрасли.(RU)
Isa 18:6 They will be left together for the mountain birds of prey And for the beasts of the earth; The birds of prey will summer on them, And all the beasts of the earth will winter on them.(nkjv) 以赛亚书 18:6 它們要被撇給山間的飛鳥和地上的野獸;夏天,飛鳥要宿在其上,冬天,野獸都臥在其中。 (cn-t) イザヤ書 18:6 彼らはみな山の猛禽と、 地の獣とに捨て置かれる。 猛禽はその上で夏を過ごし、 地の獣はみなその上で冬を過ごす。 (JP) Isaiah 18:6 산의 독수리들에게와 땅의 들짐승들에게 끼쳐주리니 산의 독수리들이 그것으로 과하하며 땅의 들짐승들이 다 그것으로 과동하리라 하셨음이니라 (KR) Исаия 18:6 И оставят все хищным птицам на горах и зверям полевым; и птицы будут проводить там лето, а все звери полевые будут зимовать там.(RU)
Isa 18:7 In that time a present will be brought to the Lord of hosts From a people tall and smooth of skin, And from a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and treading down, Whose land the rivers divide-- To the place of the name of the Lord of hosts, To Mount Zion.(nkjv) 以赛亚书 18:7 到那時,這分散被剝的民,就是從開國以來極其可畏的民;是被懲罰、被踐踏的國,那地被江河所壞;他們必將禮物奉給大軍之 耶和華,就是奉到錫安山─大軍之 耶和華安置他名的地方。 (cn-t) イザヤ書 18:7 その時、川々の分れる国の たけ高く、膚のなめらかな民、 遠くの者にも近くの者にも恐れられる民、 力強く、戦いに勝つ民から 万軍の主にささげる贈り物を携えて、 万軍の主のみ名のある所、シオンの山に来る。 (JP) Isaiah 18:7 그 때에 강들이 흘러 나누인 나라의 장대하고 준수하며 시초부터 두려움이 되며 강성하여 대적을 밟는 백성에게서 만군의 여호와께 드릴 예물을 가지고 만군의 여호와의 이름을 두신 곳 시온산에 이르리라 (KR) Исаия 18:7 В то время будет принесен дар Господу Саваофу от народа крепкого и бодрого, от народа страшного от начала и доныне, от народа рослого и все попирающего, которого землю разрезывают реки, – к месту имени Господа Саваофа, на гору Сион.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |