Today's Date: Job 25:6 پس چند مرتبه زیاده انسان كه مثل خزنده زمین و بنیآدم كه مثل كرم میباشد.»(IR) Job 25:6 wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm!(dhs) ======= Job 26:1 ============ 1 ׃26 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ Job Job 26:1 But Job answered and said:(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:1 فاجاب ايوب وقال Иов 26:1 И отвечал Иов и сказал: (RUS) Job 26:1 ¶ Job prit la parole et dit:(F) Job 26:1 پس ایوب در جواب گفت:(IR) Job 26:1 Hiob antwortete und sprach:(dhs) ======= Job 26:2 ============ 2 ׃26 מֶה־עָזַ֥רְתָּ לְלֹא־כֹ֑חַ ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ זְר֣וֹעַ לֹא־עֹֽז׃ Job Job 26:2 "How have you helped him who is without power? How have you saved the arm that has no strength?(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:2 كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها. Иов 26:2 как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного! (RUS) Job 26:2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!(F) Job 26:2 «شخص بیقوت را چگونه اعانت كردی؟ و بازوی ناتوان را چگونه نجات دادی؟(IR) Job 26:2 Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!(dhs) ======= Job 26:3 ============ 3 ׃26 מַה־יָּ֭עַצְתָּ לְלֹ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝תוּשִׁיָּ֗ה לָרֹ֥ב הוֹדָֽעְתָּ׃ Job Job 26:3 How have you counseled one who has no wisdom? And how have you declared sound advice to many?(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:3 كيف اشرت على من لا حكمة له واظهرت الفهم بكثرة. Иов 26:3 Какой совет подал ты немудрому и как во всей полноте объяснил дело! (RUS) Job 26:3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!(F) Job 26:3 شخص بیحكمت را چه نصیحت نمودی و حقیقت امر را به فراوانی اعلام كردی؟(IR) Job 26:3 Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle!(dhs) ======= Job 26:4 ============ 4 ׃26 אֶת־מִ֭י הִגַּ֣דְתָּ מִלִּ֑ין וְנִשְׁמַת־מִ֝י יָצְאָ֥ה מִמֶּֽךָּ׃ Job Job 26:4 To whom have you uttered words? And whose spirit came from you?(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:4 لمن اعلنت اقوالا ونسمة من خرجت منك Иов 26:4 Кому ты говорил эти слова, и чей дух исходил из тебя? (RUS) Job 26:4 A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?(F) Job 26:4 برای كه سخنان را بیان كردی؟ و نفخه كیست كه از تو صادر شد؟(IR) Job 26:4 Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?(dhs) ======= Job 26:5 ============ 5 ׃26 הָרְפָאִ֥ים יְחוֹלָ֑לוּ מִתַּ֥חַת מַ֝֗יִם וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃ Job Job 26:5 "The dead tremble, Those under the waters and those inhabiting them.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:5 الأخيلة ترتعد من تحت المياه وسكانها. Иов 26:5 Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них. (RUS) Job 26:5 ¶ Devant Dieu les ombres tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;(F) Job 26:5 ارواح مردگان میلرزند، زیر آبها و ساكنان آنها.(IR) Job 26:5 Die Toten ängsten sich tief unter den Wassern und denen, die darin wohnen.(dhs) ======= Job 26:6 ============ 6 ׃26 עָר֣וֹם שְׁא֣וֹל נֶגְדּ֑וֹ וְאֵ֥ין כְּ֝ס֗וּת לָֽאֲבַדּֽוֹן׃ Job Job 26:6 Sheol is naked before Him, And Destruction has no covering.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:6 الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء. Иов 26:6 Преисподняя обнажена пред Ним, и нет покрывала Аваддону. (RUS) Job 26:6 Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.(F) Job 26:6 هاویه به حضور او عریان است، و ابدون را ستری نیست.(IR) Job 26:6 Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke.(dhs) ======= Job 26:7 ============ 7 ׃26 נֹטֶ֣ה צָפ֣וֹן עַל־תֹּ֑הוּ תֹּ֥לֶה אֶ֝֗רֶץ עַל־בְּלִי־מָֽה׃ Job Job 26:7 He stretches out the north over empty space; He hangs the earth on nothing.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:7 يمد الشمال على الخلاء ويعلّق الارض على لا شيء. Иов 26:7 Он распростер север над пустотою, повесил землю ни на чем. (RUS) Job 26:7 Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.(F) Job 26:7 شمال را بر جوْ پهن میكند، و زمین را بر نیستی آویزان میسازد.(IR) Job 26:7 Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.(dhs) ======= Job 26:8 ============ 8 ׃26 צֹרֵֽר־מַ֥יִם בְּעָבָ֑יו וְלֹא־נִבְקַ֖ע עָנָ֣ן תַּחְתָּֽם׃ Job Job 26:8 He binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:8 يصرّ المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها. Иов 26:8 Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними. (RUS) Job 26:8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.(F) Job 26:8 آبها را در ابرهای خود میبندد، پس ابر، زیر آنها چاك نمیشود.(IR) Job 26:8 Er faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.(dhs) ======= Job 26:9 ============ 9 ׃26 מְאַחֵ֥ז פְּנֵי־כִסֵּ֑ה פַּרְשֵׁ֖ז עָלָ֣יו עֲנָנֽוֹ׃ Job Job 26:9 He covers the face of His throne, And spreads His cloud over it.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:9 يحجب وجه كرسيه باسطا عليه سحابه. Иов 26:9 Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое. (RUS) Job 26:9 Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.(F) Job 26:9 روی تخت خود را محجوب میسازد و ابرهای خویش را پیش آن میگستراند.(IR) Job 26:9 Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.(dhs) ======= Job 26:10 ============ 10 ׃26 חֹֽק־חָ֭ג עַל־פְּנֵי־מָ֑יִם עַד־תַּכְלִ֖ית א֣וֹר עִם־חֹֽשֶׁךְ׃ Job Job 26:10 He drew a circular horizon on the face of the waters, At the boundary of light and darkness.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:10 رسم حدّا على وجه المياه عند اتصال النور بالظلمة. Иов 26:10 Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою. (RUS) Job 26:10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.(F) Job 26:10 به اطراف سطح آبها حد میگذارد تا كران روشنایی و تاریكی.(IR) Job 26:10 Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.(dhs) ======= Job 26:11 ============ 11 ׃26 עַמּוּדֵ֣י שָׁמַ֣יִם יְרוֹפָ֑פוּ וְ֝יִתְמְה֗וּ מִגַּעֲרָתֽוֹ׃ Job Job 26:11 The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:11 اعمدة السموات ترتعد وترتاع من زجره. Иов 26:11 Столпы небес дрожат и ужасаются от грозы Его. (RUS) Job 26:11 Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.(F) Job 26:11 ستونهای آسمان متزلزل میشود و از عتاب او حیران میماند.(IR) Job 26:11 Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.(dhs) ======= Job 26:12 ============ 12 ׃26 בְּ֭כֹחוֹ רָגַ֣ע הַיָּ֑ם *ובתובנתו **וּ֝בִתְבוּנָת֗וֹ מָ֣חַץ רָֽהַב׃ Job Job 26:12 He stirs up the sea with His power, And by His understanding He breaks up the storm.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:12 بقوته يزعج البحر وبفهمه يسحق رهب. Иов 26:12 Силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость. (RUS) Job 26:12 Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.(F) Job 26:12 به قوت خود دریا را به تلاطم میآورد، و به فهم خویش رهب را خرد میكند.(IR) Job 26:12 Von seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.(dhs) ======= Job 26:13 ============ 13 ׃26 בְּ֭רוּחוֹ שָׁמַ֣יִם שִׁפְרָ֑ה חֹֽלֲלָ֥ה יָ֝ד֗וֹ נָחָ֥שׁ בָּרִֽיחַ׃ Job Job 26:13 By His Spirit He adorned the heavens; His hand pierced the fleeing serpent.(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:13 بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة. Иов 26:13 От духа Его – великолепие неба; рука Его образовала быстрогоскорпиона. (RUS) Job 26:13 Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.(F) Job 26:13 به روح او آسمانها زینت داده شد، و دست او مار تیز رو را سفت.(IR) Job 26:13 Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.(dhs) ======= Job 26:14 ============ 14 ׃26 הֶן־אֵ֤לֶּה ׀ קְצ֬וֹת *דרכו **דְּרָכָ֗יו וּמַה־שֵּׁ֣מֶץ דָּ֭בָר נִשְׁמַע־בּ֑וֹ וְרַ֥עַם *גבורתו **גְּ֝בוּרוֹתָ֗יו מִ֣י יִתְבּוֹנָֽן׃ ס Job Job 26:14 Indeed these are the mere edges of His ways, And how small a whisper we hear of Him! But the thunder of His power who can understand?"(nkjv) (SA) ﺏﻮﻳﺃ 26:14 ها هذه اطراف طرقه وما اخفض الكلام الذي نسمعه منه. واما رعد جبروته فمن يفهم Иов 26:14 Вот, это части путей Его; и как мало мы слышали о Нем! А гром могущества Его кто может уразуметь? (RUS) Job 26:14 Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient; Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?(F) Job 26:14 اینك اینها حواشی طریقهای او است. و چه آواز آهستهای درباره او میشنویم، لكن رعد جبروت او را كیست كه بفهمد؟»(IR) Job 26:14 Siehe, also geht sein Tun, und nur ein geringes Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?(dhs) ======= Job 27:1 ============ 1 ׃27 וַיֹּ֣סֶף אִ֭יּוֹב שְׂאֵ֥ת מְשָׁל֗וֹ וַיֹּאמַֽר׃ Job top of the page
|
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |