SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 62:1 ============

Psa 62:1 To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David. Truly my soul silently waits for God; From Him comes my salvation.(nkjv)

诗篇 62:1 (大衛的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我的心默默無聲,專等候 上帝;我的救恩是從他而來。 (cn-t)

詩篇 62:1 わが魂はもだしてただ神をまつ。 わが救は神から来る。 (JP)

Psalms 62:1 (다윗의 시. 영장으로 여두둔의 법칙을 의지 하여 한 노래) 나의 영혼이 잠잠히 하나님만 바람이여, 나의 구원이 그에게서 나는도다 (KR)

Псалтирь 62:1 (61:1) Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида. (61:2) Только в Богеуспокаивается душа моя: от Него спасение мое.(RU)


======= Psalm 62:2 ============

Psa 62:2 He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved.(nkjv)

诗篇 62:2 唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不很動搖。 (cn-t)

詩篇 62:2 神こそわが岩、わが救、 わが高きやぐらである。 わたしはいたく動かされることはない。 (JP)

Psalms 62:2 오직 저만 나의 반석이시요, 나의 구원이시요, 나의 산성이시니 내가 크게 요동치 아니하리로다 (KR)

Псалтирь 62:2 (61:3) Только Он – твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.(RU)


======= Psalm 62:3 ============

Psa 62:3 How long will you attack a man? You shall be slain, all of you, Like a leaning wall and a tottering fence.(nkjv)

诗篇 62:3 你們大家攻擊一人,圖謀把他毀壞要到幾時呢?你們眾人終必被殺:如毀壞歪斜的牆、將倒的壁。 (cn-t)

詩篇 62:3 あなたがたは、いつまで人に押し迫るのか。 あなたがたは皆、傾いた石がきのように、 揺り動くまがきのように人を倒そうとするのか。 (JP)

Psalms 62:3 넘어지는 담과 흔들리는 울타리 같은 사람을 죽이려고 너희가 일제히 박격하기를 언제까지 하려느냐 ? (KR)

Псалтирь 62:3 (61:4) Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.(RU)


======= Psalm 62:4 ============

Psa 62:4 They only consult to cast him down from his high position; They delight in lies; They bless with their mouth, But they curse inwardly. Selah(nkjv)

诗篇 62:4 他們彼此商議,專要從他的尊位上把他推下;他們喜愛謊話,口雖祝福,心卻咒詛。細拉。 (cn-t)

詩篇 62:4 彼らは人を尊い地位から落そうとのみはかり、 偽りを喜び、その口では祝福し、 心のうちではのろうのである。〔セラ (JP)

Psalms 62:4 저희가 그를 그 높은 위에서 떨어뜨리기만 꾀하고 거짓을 즐겨하니 입으로는 축복이요 속으로는 저주로다 (셀라) (KR)

Псалтирь 62:4 (61:5) Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.(RU)


======= Psalm 62:5 ============

Psa 62:5 My soul, wait silently for God alone, For my expectation is from Him.(nkjv)

诗篇 62:5 我的心哪,你當專等候 上帝;因為我的指望是從他而來。 (cn-t)

詩篇 62:5 わが魂はもだしてただ神をまつ。 わが望みは神から来るからである。 (JP)

Psalms 62:5 나의 영혼아, 잠잠히 하나님만 바라라 ! 대저 나의 소망이 저로 좇아 나는도다 (KR)

Псалтирь 62:5 (61:6) Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.(RU)


======= Psalm 62:6 ============

Psa 62:6 He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved.(nkjv)

诗篇 62:6 唯獨他是我的磐石,我的拯救;他是我的保障,我必不動搖。 (cn-t)

詩篇 62:6 神こそわが岩、わが救、 わが高きやぐらである。 わたしは動かされることはない。 (JP)

Psalms 62:6 오직 저만 나의 반석이시요 나의 구원이시요 나의 산성이시니 내가 요동치 아니하리로다 (KR)

Псалтирь 62:6 (61:7) Только Он – твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.(RU)


======= Psalm 62:7 ============

Psa 62:7 In God is my salvation and my glory; The rock of my strength, And my refuge, is in God.(nkjv)

诗篇 62:7 我的拯救、我的榮耀都在乎 上帝;我力量的磐石、我的避難所都在乎 上帝。 (cn-t)

詩篇 62:7 わが救とわが誉とは神にある。 神はわが力の岩、わが避け所である。 (JP)

Psalms 62:7 나의 구원과 영광이 하나님께 있음이여 내 힘의 반석과 피난처도 하나님께 있도다 (KR)

Псалтирь 62:7 (61:8) В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.(RU)


======= Psalm 62:8 ============

Psa 62:8 Trust in Him at all times, you people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah(nkjv)

诗篇 62:8 你們眾民當時時倚靠他,在他面前傾心吐意; 上帝是我們的避難所。細拉。 (cn-t)

詩篇 62:8 民よ、いかなる時にも神に信頼せよ。 そのみ前にあなたがたの心を注ぎ出せ。 神はわれらの避け所である。〔セラ (JP)

Psalms 62:8 백성들아 시시로 저를 의지하고 그 앞에 마음을 토하라 하나님은 우리의 피난처시로다 (셀라) (KR)

Псалтирь 62:8 (61:9) Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Нимсердце ваше: Бог нам прибежище.(RU)


======= Psalm 62:9 ============

Psa 62:9 Surely men of low degree are a vapor, Men of high degree are a lie; If they are weighed on the scales, They are altogether lighter than vapor.(nkjv)

诗篇 62:9 下流人真是虛空;上流人也是虛假;放在天平裏就必浮起;他們一共比空氣還輕。 (cn-t)

詩篇 62:9 低い人はむなしく、高い人は偽りである。 彼らをはかりにおけば、彼らは共に息よりも軽い。 (JP)

Psalms 62:9 진실로 천한 자도 헛되고 높은 자도 거짓되니 저울에 달면 들려 입김보다 경하리로다 (KR)

Псалтирь 62:9 (61:10) Сыны человеческие – только суета; сыны мужей – ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.(RU)


======= Psalm 62:10 ============

Psa 62:10 Do not trust in oppression, Nor vainly hope in robbery; If riches increase, Do not set your heart on them.(nkjv)

诗篇 62:10 不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲;若財寶加增,不要放在心上。 (cn-t)

詩篇 62:10 あなたがたは、しえたげにたよってはならない。 かすめ奪うことに、むなしい望みをおいてはならない。 富の増し加わるとき、これに心をかけてはならない。 (JP)

Psalms 62:10 포학을 의지하지 말며 탈취한 것으로 허망하여지지 말며 재물이 늘어도 거기 치심치 말지어다 (KR)

Псалтирь 62:10 (61:11) Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.(RU)


======= Psalm 62:11 ============

Psa 62:11 God has spoken once, Twice I have heard this: That power belongs to God.(nkjv)

诗篇 62:11 上帝說了一次、兩次,我都聽見:就是能力都屬乎 上帝。 (cn-t)

詩篇 62:11 神はひとたび言われた、 わたしはふたたびこれを聞いた、 力は神に属することを。 (JP)

Psalms 62:11 하나님이 한 두번 하신 말씀을 내가 들었나니 권능은 하나님께 속하였다 하셨도다 (KR)

Псалтирь 62:11 (61:12) Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,(RU)


======= Psalm 62:12 ============

Psa 62:12 Also to You, O Lord, belongs mercy; For You render to each one according to his work.(nkjv)

诗篇 62:12 主啊,慈愛也是屬乎你,因為你照著各人所行的賞罰他。 (cn-t)

詩篇 62:12 主よ、いつくしみもまたあなたに属することを。 あなたは人おのおののわざにしたがって 報いられるからである。 (JP)

Psalms 62:12 주여, 인자함도 주께 속하였사오니 주께서 각 사람이 행한 대로 갚으심이니이다 (KR)

Псалтирь 62:12 (61:13) и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0540_19_Psalms_062

PREVIOUS CHAPTERS:
0536_19_Psalms_058
0537_19_Psalms_059
0538_19_Psalms_060
0539_19_Psalms_061

NEXT CHAPTERS:
0541_19_Psalms_063
0542_19_Psalms_064
0543_19_Psalms_065
0544_19_Psalms_066

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."