Today's Date: ======= 1 Timothy 2:1 ============ 1Ti 2:1 Therefore I exhort first of all that supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men,(nkjv) 提摩太前书 2:1 我勸你,第一要為眾人懇求、禱告、代求、感謝; (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:1 そこで、まず第一に勧める。すべての人のために、王たちと上に立っているすべての人々のために、願いと、祈と、とりなしと、感謝とをささげなさい。 (JP) 1 Timothy 2:1 그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되 (KR) 1-Е Тимофею 2:1 Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,(RU)
1Ti 2:2 for kings and all who are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.(nkjv) 提摩太前书 2:2 為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事的度日。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:2 それはわたしたちが、安らかで静かな一生を、真に信心深くまた謹厳に過ごすためである。 (JP) 1 Timothy 2:2 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정한 중에 고요하고 평안한 생활을 하려 함이니라 (KR) 1-Е Тимофею 2:2 за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,(RU)
1Ti 2:3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,(nkjv) 提摩太前书 2:3 這是好的,在 上帝我們 救主眼前可蒙悅納。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:3 これは、わたしたちの救主である神のみまえに良いことであり、また、みこころにかなうことである。 (JP) 1 Timothy 2:3 이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받을실 만한 것이니 (KR) 1-Е Тимофею 2:3 ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,(RU)
1Ti 2:4 who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.(nkjv) 提摩太前书 2:4 他願意眾人得救,明白真理。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:4 神は、すべての人が救われて、真理を悟るに至ることを望んでおられる。 (JP) 1 Timothy 2:4 하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를 원하시느니라 (KR) 1-Е Тимофею 2:4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.(RU)
1Ti 2:5 For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,(nkjv) 提摩太前书 2:5 因為只有一 上帝,在 上帝和人中間,只有一中保,乃是降世為人的 基督耶穌; (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:5 神は唯一であり、神と人との間の仲保者もただひとりであって、それは人なるキリスト・イエスである。 (JP) 1 Timothy 2:5 하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라 (KR) 1-Е Тимофею 2:5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,(RU)
1Ti 2:6 who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time,(nkjv) 提摩太前书 2:6 他捨自己作眾人的贖價,到了時候,這事必證明出來。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:6 彼は、すべての人のあがないとしてご自身をささげられたが、それは、定められた時になされたあかしにほかならない。 (JP) 1 Timothy 2:6 그가 모든 사람을 위하여 자기를 속전으로 주셨으니 기약이 이르면 증거할 것이라 (KR) 1-Е Тимофею 2:6 предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое времясвидетельство,(RU)
1Ti 2:7 for which I was appointed a preacher and an apostle--I am speaking the truth in Christ and not lying--a teacher of the Gentiles in faith and truth.(nkjv) 提摩太前书 2:7 我為此奉派,作傳道的,作使徒,(我說的是 基督裏的真話,並不是謊言;)作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:7 そのために、わたしは立てられて宣教者、使徒となり(わたしは真実を言っている、偽ってはいない)、また異邦人に信仰と真理とを教える教師となったのである。 (JP) 1 Timothy 2:7 이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라 (KR) 1-Е Тимофею 2:7 для которого я поставлен проповедником и Апостолом, – истину говорю во Христе, не лгу, – учителем язычников в вере и истине.(RU)
1Ti 2:8 I desire therefore that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting;(nkjv) 提摩太前书 2:8 我願男人無忿怒,無疑惑,舉起聖潔的手,隨處禱告。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:8 男は、怒ったり争ったりしないで、どんな場所でも、きよい手をあげて祈ってほしい。 (JP) 1 Timothy 2:8 그러므로 각처에서 남자들이 분노와 다툼이 없이 거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라 (KR) 1-Е Тимофею 2:8 Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева исомнения;(RU)
1Ti 2:9 in like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing,(nkjv) 提摩太前书 2:9 又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的衣裳為妝飾; (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:9 また、女はつつましい身なりをし、適度に慎み深く身を飾るべきであって、髪を編んだり、金や真珠をつけたり、高価な着物を着たりしてはいけない。 (JP) 1 Timothy 2:9 또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 염치와 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고 (KR) 1-Е Тимофею 2:9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос , не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,(RU)
1Ti 2:10 but, which is proper for women professing godliness, with good works.(nkjv) 提摩太前书 2:10 只要有善行,(這才與自稱是敬 上帝的女人相宜。) (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:10 むしろ、良いわざをもって飾りとすることが、信仰を言いあらわしている女に似つかわしい。 (JP) 1 Timothy 2:10 오직 선행으로 하기를 원하라 이것이 하나님을 공경한다 하는 자들에게 마땅한 것이니라 (KR) 1-Е Тимофею 2:10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.(RU)
1Ti 2:11 Let a woman learn in silence with all submission.(nkjv) 提摩太前书 2:11 女人要沉靜學道,一味的順服。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:11 女は静かにしていて、万事につけ従順に教を学ぶがよい。 (JP) 1 Timothy 2:11 여자는 일절 순종함으로 종용히 배우라 (KR) 1-Е Тимофею 2:11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;(RU)
1Ti 2:12 And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.(nkjv) 提摩太前书 2:12 我不許女人作教導,也不許她轄管男人,只要沉靜。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:12 女が教えたり、男の上に立ったりすることを、わたしは許さない。むしろ、静かにしているべきである。 (JP) 1 Timothy 2:12 여자의 가르치는 것과 남자를 주관하는 것을 허락지 아니하노니 오직 종용할지니라 (KR) 1-Е Тимофею 2:12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.(RU)
1Ti 2:13 For Adam was formed first, then Eve.(nkjv) 提摩太前书 2:13 因為先造的是亞當,後造的是夏娃; (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:13 なぜなら、アダムがさきに造られ、それからエバが造られたからである。 (JP) 1 Timothy 2:13 이는 아담이 먼저 지음을 받고 이와가 그 후며 (KR) 1-Е Тимофею 2:13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;(RU)
1Ti 2:14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.(nkjv) 提摩太前书 2:14 且不是亞當被迷惑,乃是女人被迷惑,陷在罪裏。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:14 またアダムは惑わされなかったが、女は惑わされて、あやまちを犯した。 (JP) 1 Timothy 2:14 아담이 꾀임을 보지 아니하고 여자가 꾀임을 보아 죄에 빠졌음이니라 (KR) 1-Е Тимофею 2:14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;(RU)
1Ti 2:15 Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.(nkjv) 提摩太前书 2:15 然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。 (cn-t) テモテへの手紙Ⅰ 2:15 しかし、女が慎み深く、信仰と愛と清さとを持ち続けるなら、子を産むことによって救われるであろう。 (JP) 1 Timothy 2:15 그러나 여자들이 만일 정절로써 믿음과 사랑과 거룩함에 거하면 그 해산함으로 구원을 얻으리라 (KR) 1-Е Тимофею 2:15 впрочем спасется через чадородие, если пребудет ввере и любви и в святости с целомудрием.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |