SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Timothy 2:1 ============

1Ti 2:1 Therefore I exhort first of all that supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men,(nkjv)

提摩太前书 2:1 我勸你,第一要為眾人懇求、禱告、代求、感謝; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:1 そこで、まず第一に勧める。すべての人のために、王たちと上に立っているすべての人々のために、願いと、祈と、とりなしと、感謝とをささげなさい。 (JP)

1 Timothy 2:1 그러므로 내가 첫째로 권하노니 모든 사람을 위하여 간구와 기도와 도고와 감사를 하되 (KR)

1-Е Тимофею 2:1 Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков,(RU)


======= 1 Timothy 2:2 ============

1Ti 2:2 for kings and all who are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence.(nkjv)

提摩太前书 2:2 為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事的度日。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:2 それはわたしたちが、安らかで静かな一生を、真に信心深くまた謹厳に過ごすためである。 (JP)

1 Timothy 2:2 임금들과 높은 지위에 있는 모든 사람을 위하여 하라 이는 우리가 모든 경건과 단정한 중에 고요하고 평안한 생활을 하려 함이니라 (KR)

1-Е Тимофею 2:2 за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте,(RU)


======= 1 Timothy 2:3 ============

1Ti 2:3 For this is good and acceptable in the sight of God our Savior,(nkjv)

提摩太前书 2:3 這是好的,在 上帝我們 救主眼前可蒙悅納。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:3 これは、わたしたちの救主である神のみまえに良いことであり、また、みこころにかなうことである。 (JP)

1 Timothy 2:3 이것이 우리 구주 하나님 앞에 선하고 받을실 만한 것이니 (KR)

1-Е Тимофею 2:3 ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,(RU)


======= 1 Timothy 2:4 ============

1Ti 2:4 who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.(nkjv)

提摩太前书 2:4 他願意眾人得救,明白真理。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:4 神は、すべての人が救われて、真理を悟るに至ることを望んでおられる。 (JP)

1 Timothy 2:4 하나님은 모든 사람이 구원을 받으며 진리를 아는데 이르기를 원하시느니라 (KR)

1-Е Тимофею 2:4 Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины.(RU)


======= 1 Timothy 2:5 ============

1Ti 2:5 For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,(nkjv)

提摩太前书 2:5 因為只有一 上帝,在 上帝和人中間,只有一中保,乃是降世為人的 基督耶穌; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:5 神は唯一であり、神と人との間の仲保者もただひとりであって、それは人なるキリスト・イエスである。 (JP)

1 Timothy 2:5 하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라 (KR)

1-Е Тимофею 2:5 Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,(RU)


======= 1 Timothy 2:6 ============

1Ti 2:6 who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time,(nkjv)

提摩太前书 2:6 他捨自己作眾人的贖價,到了時候,這事必證明出來。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:6 彼は、すべての人のあがないとしてご自身をささげられたが、それは、定められた時になされたあかしにほかならない。 (JP)

1 Timothy 2:6 그가 모든 사람을 위하여 자기를 속전으로 주셨으니 기약이 이르면 증거할 것이라 (KR)

1-Е Тимофею 2:6 предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое времясвидетельство,(RU)


======= 1 Timothy 2:7 ============

1Ti 2:7 for which I was appointed a preacher and an apostle--I am speaking the truth in Christ and not lying--a teacher of the Gentiles in faith and truth.(nkjv)

提摩太前书 2:7 我為此奉派,作傳道的,作使徒,(我說的是 基督裏的真話,並不是謊言;)作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:7 そのために、わたしは立てられて宣教者、使徒となり(わたしは真実を言っている、偽ってはいない)、また異邦人に信仰と真理とを教える教師となったのである。 (JP)

1 Timothy 2:7 이를 위하여 내가 전파하는 자와 사도로 세움을 입은 것은 참말이요 거짓말이 아니니 믿음과 진리 안에서 내가 이방인의 스승이 되었노라 (KR)

1-Е Тимофею 2:7 для которого я поставлен проповедником и Апостолом, – истину говорю во Христе, не лгу, – учителем язычников в вере и истине.(RU)


======= 1 Timothy 2:8 ============

1Ti 2:8 I desire therefore that the men pray everywhere, lifting up holy hands, without wrath and doubting;(nkjv)

提摩太前书 2:8 我願男人無忿怒,無疑惑,舉起聖潔的手,隨處禱告。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:8 男は、怒ったり争ったりしないで、どんな場所でも、きよい手をあげて祈ってほしい。 (JP)

1 Timothy 2:8 그러므로 각처에서 남자들이 분노와 다툼이 없이 거룩한 손을 들어 기도하기를 원하노라 (KR)

1-Е Тимофею 2:8 Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева исомнения;(RU)


======= 1 Timothy 2:9 ============

1Ti 2:9 in like manner also, that the women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing,(nkjv)

提摩太前书 2:9 又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的衣裳為妝飾; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:9 また、女はつつましい身なりをし、適度に慎み深く身を飾るべきであって、髪を編んだり、金や真珠をつけたり、高価な着物を着たりしてはいけない。 (JP)

1 Timothy 2:9 또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 염치와 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고 (KR)

1-Е Тимофею 2:9 чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос , не золотом, не жемчугом, не многоценною одеждою,(RU)


======= 1 Timothy 2:10 ============

1Ti 2:10 but, which is proper for women professing godliness, with good works.(nkjv)

提摩太前书 2:10 只要有善行,(這才與自稱是敬 上帝的女人相宜。) (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:10 むしろ、良いわざをもって飾りとすることが、信仰を言いあらわしている女に似つかわしい。 (JP)

1 Timothy 2:10 오직 선행으로 하기를 원하라 이것이 하나님을 공경한다 하는 자들에게 마땅한 것이니라 (KR)

1-Е Тимофею 2:10 но добрыми делами, как прилично женам, посвящающим себя благочестию.(RU)


======= 1 Timothy 2:11 ============

1Ti 2:11 Let a woman learn in silence with all submission.(nkjv)

提摩太前书 2:11 女人要沉靜學道,一味的順服。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:11 女は静かにしていて、万事につけ従順に教を学ぶがよい。 (JP)

1 Timothy 2:11 여자는 일절 순종함으로 종용히 배우라 (KR)

1-Е Тимофею 2:11 Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;(RU)


======= 1 Timothy 2:12 ============

1Ti 2:12 And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.(nkjv)

提摩太前书 2:12 我不許女人作教導,也不許她轄管男人,只要沉靜。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:12 女が教えたり、男の上に立ったりすることを、わたしは許さない。むしろ、静かにしているべきである。 (JP)

1 Timothy 2:12 여자의 가르치는 것과 남자를 주관하는 것을 허락지 아니하노니 오직 종용할지니라 (KR)

1-Е Тимофею 2:12 а учить жене не позволяю, ни властвовать над мужем, но быть в безмолвии.(RU)


======= 1 Timothy 2:13 ============

1Ti 2:13 For Adam was formed first, then Eve.(nkjv)

提摩太前书 2:13 因為先造的是亞當,後造的是夏娃; (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:13 なぜなら、アダムがさきに造られ、それからエバが造られたからである。 (JP)

1 Timothy 2:13 이는 아담이 먼저 지음을 받고 이와가 그 후며 (KR)

1-Е Тимофею 2:13 Ибо прежде создан Адам, а потом Ева;(RU)


======= 1 Timothy 2:14 ============

1Ti 2:14 And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression.(nkjv)

提摩太前书 2:14 且不是亞當被迷惑,乃是女人被迷惑,陷在罪裏。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:14 またアダムは惑わされなかったが、女は惑わされて、あやまちを犯した。 (JP)

1 Timothy 2:14 아담이 꾀임을 보지 아니하고 여자가 꾀임을 보아 죄에 빠졌음이니라 (KR)

1-Е Тимофею 2:14 и не Адам прельщен; но жена, прельстившись, впала в преступление;(RU)


======= 1 Timothy 2:15 ============

1Ti 2:15 Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.(nkjv)

提摩太前书 2:15 然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。 (cn-t)

テモテへの手紙Ⅰ 2:15 しかし、女が慎み深く、信仰と愛と清さとを持ち続けるなら、子を産むことによって救われるであろう。 (JP)

1 Timothy 2:15 그러나 여자들이 만일 정절로써 믿음과 사랑과 거룩함에 거하면 그 해산함으로 구원을 얻으리라 (KR)

1-Е Тимофею 2:15 впрочем спасется через чадородие, если пребудет ввере и любви и в святости с целомудрием.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1121_54_1_Timothy_02

PREVIOUS CHAPTERS:
1117_53_2_Thessalonians_01
1118_53_2_Thessalonians_02
1119_53_2_Thessalonians_03
1120_54_1_Timothy_01

NEXT CHAPTERS:
1122_54_1_Timothy_03
1123_54_1_Timothy_04
1124_54_1_Timothy_05
1125_54_1_Timothy_06

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."