SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date: 4/9/2025




======= Psalm 56:1 ============

Psa 56:1 To the Chief Musician. Set to 'The Silent Dove in Distant Lands.' A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath. Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.(nkjv)

诗篇 56:1 (非利士人在迦特拿住大衛。那時,他作這金詩,交與伶長。調用遠方無聲鴿。) 上帝啊,求你憐憫我,因為人要把我吞了,終日攻擊欺壓我。 (cn-t)

詩篇 56:1 神よ、どうかわたしをあわれんでください。 人々がわたしを踏みつけ、 あだする人々がひねもすわたしをしえたげます。 (JP)

Psalms 56:1 (다윗의 믹담 시. 영장으로 요낫엘렘 르호김에 맞춘 노래. 다윗이 가드에서 블레셋인에게 잡힌 때에) 하나님이여, 나를 긍휼히 여기소서 사람이 나를 삼키려고 종일 치며 압제하나이다 (KR)

Псалтирь 56:1 (55:1) Начальнику хора. О голубице, безмолвствующей вудалении. Писание Давида, когда Филистимляне захватили его в Гефе. (55:2)Помилуй меня, Боже! ибо человек хочет поглотить меня; нападая всякий день, теснит меня.(RU)


======= Psalm 56:2 ============

Psa 56:2 My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High.(nkjv)

诗篇 56:2 至 高者啊,我的仇敵終日要把我吞了,因逞驕傲攻擊我的人甚多。 (cn-t)

詩篇 56:2 わたしの敵はひねもすわたしを踏みつけ、 誇りたかぶって、わたしと戦う者が多いのです。 (JP)

Psalms 56:2 나의 원수가 종일 나를 삼키려 하며 나를 교만히 치는 자 많사오니 (KR)

Псалтирь 56:2 (55:3) Враги мои всякий день ищут поглотить меня, ибо много восстающих на меня, о, Всевышний!(RU)


======= Psalm 56:3 ============

Psa 56:3 Whenever I am afraid, I will trust in You.(nkjv)

诗篇 56:3 我懼怕的時候要倚靠你。 (cn-t)

詩篇 56:3 わたしが恐れるときは、あなたに寄り頼みます。 (JP)

Psalms 56:3 내가 두려워하는 날에는 주를 의지하리이다 (KR)

Псалтирь 56:3 (55:4) Когда я в страхе, на Тебя я уповаю.(RU)


======= Psalm 56:4 ============

Psa 56:4 In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?(nkjv)

诗篇 56:4 在 上帝裏我要讚美他的話,我倚靠 上帝;血氣之輩所能把我怎麼樣的,我必不懼怕。 (cn-t)

詩篇 56:4 わたしは神によって、そのみ言葉をほめたたえます。 わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。 肉なる者はわたしに何をなし得ましょうか。 (JP)

Psalms 56:4 내가 하나님을 의지하고 그 말씀을 찬송하올지라 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워 아니하리니 혈육있는 사람이 내게 어찌하리이까 ? (KR)

Псалтирь 56:4 (55:5) В Боге восхвалю я слово Его; на Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне плоть?(RU)


======= Psalm 56:5 ============

Psa 56:5 All day they twist my words; All their thoughts are against me for evil.(nkjv)

诗篇 56:5 他們終日顛倒我的話;他們一切的心思都是要害我。 (cn-t)

詩篇 56:5 彼らはひねもすわたしの事を妨害し、 その思いはことごとくわたしにわざわいします。 (JP)

Psalms 56:5 저희가 종일 내 말을 곡해하며 내게 대한 저희 모든 사상은 사악이라 (KR)

Псалтирь 56:5 (55:6) Всякий день извращают слова мои; все помышления их обо мне – на зло:(RU)


======= Psalm 56:6 ============

Psa 56:6 They gather together, They hide, they mark my steps, When they lie in wait for my life.(nkjv)

诗篇 56:6 他們聚集,埋伏窺探我的腳蹤,等候要害我的命。 (cn-t)

詩篇 56:6 彼らは共に集まって身をひそめ、 わたしの歩みに目をとめ、 わたしのいのちをうかがい求めます。 (JP)

Psalms 56:6 저희가 내 생명을 엿보던 것과 같이 또 모여 숨어 내 종적을 살피나이다 (KR)

Псалтирь 56:6 (55:7) собираются, притаиваются, наблюдают за моими пятами, чтобы уловить душу мою.(RU)


======= Psalm 56:7 ============

Psa 56:7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God!(nkjv)

诗篇 56:7 他們豈能因罪孽逃脫嗎? 上帝啊,求你在怒中使眾民墮落! (cn-t)

詩篇 56:7 神よ、彼らにその罪を報い、 憤りをもってもろもろの民を倒してください。 (JP)

Psalms 56:7 저희가 죄악을 짓고야 피하오리이까 ? 하나님이여 분노하사 뭇 백성을 낮추소서 (KR)

Псалтирь 56:7 (55:8) Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою ? Во гневе низложи, Боже, народы.(RU)


======= Psalm 56:8 ============

Psa 56:8 You number my wanderings; Put my tears into Your bottle; Are they not in Your book?(nkjv)

诗篇 56:8 我幾次流離,你都記數;求你把我眼淚裝在你的皮袋裏。這不都記在你冊子上嗎? (cn-t)

詩篇 56:8 あなたはわたしのさすらいを数えられました。 わたしの涙をあなたの皮袋にたくわえてください。 これは皆あなたの書に しるされているではありませんか。 (JP)

Psalms 56:8 나의 유리함을 주께서 계수하셨으니 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 ! 이것이 주의 책에 기록되지 아니하였나이까 ? (KR)

Псалтирь 56:8 (55:9) У Тебя исчислены мои скитания; положи слезы мои в сосуд у Тебя,– не в книге ли они Твоей?(RU)


======= Psalm 56:9 ============

Psa 56:9 When I cry out to You, Then my enemies will turn back; This I know, because God is for me.(nkjv)

诗篇 56:9 我呼求的日子,我的仇敵都要轉身退後。 上帝幫助我,這是我所知道的。 (cn-t)

詩篇 56:9 わたしが呼び求める日に、わたしの敵は退きます。 これによって神がわたしを守られることを知ります。 (JP)

Psalms 56:9 내가 아뢰는 날에 내 원수가 물러가리니 하나님이 나를 도우심인 줄 아나이다 (KR)

Псалтирь 56:9 (55:10) Враги мои обращаются назад, когда я взываю к Тебе, из этого я узнаю, что Бог за меня.(RU)


======= Psalm 56:10 ============

Psa 56:10 In God (I will praise His word), In the Lord (I will praise His word),(nkjv)

诗篇 56:10 我倚靠 上帝,我要讚美他的話;我倚靠 耶和華,我要讚美他的話。 (cn-t)

詩篇 56:10 わたしは神によってそのみ言葉をほめたたえ、 主によってそのみ言葉をほめたたえます。 (JP)

Psalms 56:10 내가 하나님을 의지하여 그 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그 말씀을 찬송하리이다 (KR)

Псалтирь 56:10 (55:11) В Боге восхвалю я слово Его , в Господе восхвалю слово Его .(RU)


======= Psalm 56:11 ============

Psa 56:11 In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me?(nkjv)

诗篇 56:11 我倚靠 上帝;人所能把我怎麼樣的,我必不懼怕。 (cn-t)

詩篇 56:11 わたしは神に信頼するゆえ、恐れることはありません。 人はわたしに何をなし得ましょうか。 (JP)

Psalms 56:11 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워 아니하리니 사람이 내게 어찌 하리이까 ? (KR)

Псалтирь 56:11 (55:12) На Бога уповаю, не боюсь; что сделает мне человек?(RU)


======= Psalm 56:12 ============

Psa 56:12 Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to You,(nkjv)

诗篇 56:12 上帝啊,我向你所許的願在我身上;我要將讚美歸予你。 (cn-t)

詩篇 56:12 神よ、わたしがあなたに立てた誓いは 果さなければなりません。 わたしは感謝の供え物をあなたにささげます。 (JP)

Psalms 56:12 하나님이여, 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니 (KR)

Псалтирь 56:12 (55:13) На мне, Боже, обеты Тебе; Тебе воздам хвалы,(RU)


======= Psalm 56:13 ============

Psa 56:13 For You have delivered my soul from death. Have You not kept my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?(nkjv)

诗篇 56:13 因為你救我的命脫離死亡。你豈不是救護我的腳不跌倒、使我在生命光中行在 上帝面前嗎? (cn-t)

詩篇 56:13 あなたはわたしの魂を死から救い、 わたしの足を守って倒れることなく、 いのちの光のうちで神の前に わたしを歩ませられたからです。 (JP)

Psalms 56:13 주께서 내 생명을 사망에서 건지셨음이라 주께서 나로 하나님앞 생명의 빛에 다니게 하시려고 실족지 않게 하지 아니하셨나이까 ? (KR)

Псалтирь 56:13 (55:14) ибо Ты избавил душу мою от смерти, да и ноги мои от преткновения, чтобы я ходил пред лицем Божиим во свете живых.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0534_19_Psalms_056

PREVIOUS CHAPTERS:
0530_19_Psalms_052
0531_19_Psalms_053
0532_19_Psalms_054
0533_19_Psalms_055

NEXT CHAPTERS:
0535_19_Psalms_057
0536_19_Psalms_058
0537_19_Psalms_059
0538_19_Psalms_060

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date: 4/9/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."