Today's Date: ======= Psalm 48:1 ============ Psa 48:1 A Song. A Psalm of the sons of Korah. Great is the Lord, and greatly to be praised In the city of our God, In His holy mountain.(nkjv) 诗篇 48:1 (為可拉後裔而作的詩歌。) 耶和華本為大!在我們 上帝的城中,在他的聖山上,該受大讚美。 (cn-t) 詩篇 48:1 主は大いなる神であって、 われらの神の都、その聖なる山で、 大いにほめたたえらるべき方である。 (JP) Psalms 48:1 (고라 자손의 시. 곧 노래) 여호와는 광대하시니 우리 하나님의 성, 거룩한 산에서 극진히 찬송하리로다 (KR) Псалтирь 48:1 (47:1) Песнь. Псалом. Сынов Кореевых.(47-2) Велик Господь и всехвален во граде Бога нашего, на святой горе Его.(RU)
Psa 48:2 Beautiful in elevation, The joy of the whole earth, Is Mount Zion on the sides of the north, The city of the great King.(nkjv) 诗篇 48:2 錫安山─大 君王的城,在北面居高華美,為全地所喜悅。 (cn-t) 詩篇 48:2 シオンの山は北の端が高くて、うるわしく、 全地の喜びであり、大いなる王の都である。 (JP) Psalms 48:2 터가 높고 아름다워 온 세계가 즐거워함이여 큰 왕의 성 곧 북방에 있는 시온산이 그러하도다 (KR) Псалтирь 48:2 (47:3) Прекрасная возвышенность, радость всей земли гора Сион; на северной стороне ее город великого Царя.(RU)
Psa 48:3 God is in her palaces; He is known as her refuge.(nkjv) 诗篇 48:3 上帝在其宮中,自顯為避難所。 (cn-t) 詩篇 48:3 そのもろもろの殿のうちに神はみずからを 高きやぐらとして現された。 (JP) Psalms 48:3 하나님이 그 여러 궁중에서 자기를 피난처로 알리셨도다 (KR) Псалтирь 48:3 (47:4) Бог в жилищах его ведом, как заступник:(RU)
Psa 48:4 For behold, the kings assembled, They passed by together.(nkjv) 诗篇 48:4 看哪,眾王會合,一同經過。 (cn-t) 詩篇 48:4 見よ、王らは相会して共に進んできたが、 (JP) Psalms 48:4 열왕이 모여 함께 지났음이여 (KR) Псалтирь 48:4 (47:5) ибо вот, сошлись цари и прошли все мимо;(RU)
Psa 48:5 They saw it, and so they marveled; They were troubled, they hastened away.(nkjv) 诗篇 48:5 他們見了這城就驚奇喪膽,急忙逃跑。 (cn-t) 詩篇 48:5 彼らは都を見るや驚き、 あわてふためき、急ぎ逃げ去った。 (JP) Psalms 48:5 저희가 보고 놀라고 두려워 빨리 갔도다 (KR) Псалтирь 48:5 (47:6) увидели и изумились, смутились и обратились в бегство;(RU)
Psa 48:6 Fear took hold of them there, And pain, as of a woman in birth pangs,(nkjv) 诗篇 48:6 他們在那裏被戰兢疼痛抓住,好像產難的婦人一樣。 (cn-t) 詩篇 48:6 おののきは彼らに臨み、 その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。 (JP) Psalms 48:6 거기서 떨림이 저희를 잡으니 고통이 해산하는 여인 같도다 (KR) Псалтирь 48:6 (47:7) страх объял их там и мука, как у женщин в родах;(RU)
Psa 48:7 As when You break the ships of Tarshish With an east wind.(nkjv) 诗篇 48:7 上帝啊,你用東風打破他施的船隻。 (cn-t) 詩篇 48:7 あなたは東風を起してタルシシの舟を破られた。 (JP) Psalms 48:7 주께서 동풍으로 다시스의 배를 깨뜨리시도다 (KR) Псалтирь 48:7 (47:8) восточным ветром Ты сокрушил Фарсийские корабли.(RU)
Psa 48:8 As we have heard, So we have seen In the city of the Lord of hosts, In the city of our God: God will establish it forever. Selah(nkjv) 诗篇 48:8 我們在大軍之 耶和華的城中─就是我們 上帝的城中─所看見的,正如我們所聽見的。 上帝必堅立這城,直到永遠。細拉。 (cn-t) 詩篇 48:8 さきにわれらが聞いたように、 今われらは万軍の主の都、 われらの神の都でこれを見ることができた。 神はとこしえにこの都を堅くされる。〔セラ (JP) Psalms 48:8 우리가 들은 대로 만군의 여호와의 성, 우리 하나님의 성에서 보았나니 하나님이 이를 영영히 견고케 하시리로다 (셀라) (KR) Псалтирь 48:8 (47:9) Как слышали мы, так и увидели во граде Господа сил, во граде Бога нашего: Бог утвердит его на веки.(RU)
Psa 48:9 We have thought, O God, on Your lovingkindness, In the midst of Your temple.(nkjv) 诗篇 48:9 上帝啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。 (cn-t) 詩篇 48:9 神よ、われらはあなたの宮のうちで あなたのいつくしみを思いました。 (JP) Psalms 48:9 하나님이여, 우리가 주의 전가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다 (KR) Псалтирь 48:9 (47:10) Мы размышляли, Боже, о благости Твоей посреди храма Твоего.(RU)
Psa 48:10 According to Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.(nkjv) 诗篇 48:10 上帝啊,你受的讚美正與你的名相稱,直到地極;你的右手滿了公義。 (cn-t) 詩篇 48:10 神よ、あなたの誉は、あなたのみ名のように、 地のはてにまで及びます。 あなたの右の手は勝利で満ちています。 (JP) Psalms 48:10 하나님이여, 주의 이름과 같이 찬송도 땅끝까지 미쳤으며 주의 오른손에는 정의가 충만하나이다 (KR) Псалтирь 48:10 (47:11) Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.(RU)
Psa 48:11 Let Mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah be glad, Because of Your judgments.(nkjv) 诗篇 48:11 因你的判斷,錫安山應當歡喜,猶大的眾女應當快樂。 (cn-t) 詩篇 48:11 あなたのさばきのゆえに、 シオンの山を喜ばせ、ユダの娘を楽しませてください。 (JP) Psalms 48:11 주의 판단을 인하여 시온산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워 할지어다 (KR) Псалтирь 48:11 (47:12) Да веселится гора Сион, да радуются дщери Иудейские ради судов Твоих, Господи .(RU)
Psa 48:12 Walk about Zion, And go all around her. Count her towers;(nkjv) 诗篇 48:12 你們當周遊錫安,四圍旋繞,數點城樓, (cn-t) 詩篇 48:12 シオンのまわりを歩き、あまねくめぐって、 そのやぐらを数え、 (JP) Psalms 48:12 너희는 시온을 편답하고 그것을 순행하며 그 망대들을 계수하라 (KR) Псалтирь 48:12 (47:13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его;(RU)
Psa 48:13 Mark well her bulwarks; Consider her palaces; That you may tell it to the generation following.(nkjv) 诗篇 48:13 細看她的外郭,察看她的宮殿,為要傳說到後代。 (cn-t) 詩篇 48:13 その城壁に心をとめ、そのもろもろの殿をしらべよ。 これはあなたがたが後の代に語り伝えるためである。 (JP) Psalms 48:13 그 성벽을 자세히 보고 그 궁전을 살펴서 후대에 전하라 (KR) Псалтирь 48:13 (47:14) обратите сердце ваше к укреплениям его, рассмотрите домы его,чтобы пересказать грядущему роду,(RU)
Psa 48:14 For this is God, Our God forever and ever; He will be our guide Even to death.(nkjv) 诗篇 48:14 因為這 上帝永永遠遠為我們的 上帝;他必作我們引路的,直到死時。 (cn-t) 詩篇 48:14 これこそ神であり、 世々かぎりなくわれらの神であって、 とこしえにわれらを導かれるであろう。 (JP) Psalms 48:14 이 하나님은 영영히 우리 하나님이시니 우리를 죽을 때까지 인도하시리로다 (KR) Псалтирь 48:14 (47:15) ибо сей Бог есть Бог наш на веки и веки: Он будет вождем нашим до самой смерти.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |