Today's Date: ======= Romans 3:1 ============ Rom 3:1 Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision? Romans 3:1 Vậy thì, sự trổi hơn của người Giu-đa là thể nào, hay là phép cắt bì có ích gì chăng?(VN) ======= Romans 3:2 ============ Rom 3:2 Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God. Romans 3:2 Ích lớn đủ mọi đàng. Trước hết là điều nầy: ấy là lời phán của Ðức Chúa Trời đã phó cho dân Giu-đa.(VN) ======= Romans 3:3 ============ Rom 3:3 What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it? Romans 3:3 Mà làm sao! nếu một vài người trong bọn họ không thành tín, thì sự không thành tín của họ có làm cho sự thành tín của Ðức Chúa Trời ra hư không sao?(VN) ======= Romans 3:4 ============ Rom 3:4 May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written, "THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS, AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED." Romans 3:4 chẳng hề như vậy! Thà xưng Ðức Chúa Trời là thật và loài người là giả dối, như có chép rằng: Ấy vậy Chúa sẽ được xưng công bình trong lời phán của Ngài, Và sẽ được thắng khi chịu xét đoán.(VN) ======= Romans 3:5 ============ Rom 3:5 But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? ( I am speaking in human terms. ) Romans 3:5 Song nếu sự không công bình của chúng ta tỏ ra sự công bình của Ðức Chúa Trời, thì sẽ nói làm sao? Khi Ðức Chúa Trời giáng cơn giận thì Ngài không công bình sao? (Tôi nói như cách người ta nói).(VN) ======= Romans 3:6 ============ Rom 3:6 May it never be! For otherwise, how will God judge the world? Romans 3:6 Chẳng hề như vậy! Nếu vậy thì Ðức Chúa Trời đoán xét thế gian thể nào?(VN) ======= Romans 3:7 ============ Rom 3:7 But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner? Romans 3:7 Nhưng, nếu lẽ thật Ðức Chúa Trời bởi sự nói dối của tôi mà được sự vinh hiển lớn hơn, thì sao tôi còn bị đoán xét như kẻ có tội?(VN) ======= Romans 3:8 ============ Rom 3:8 And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come"? Their condemnation is just. Romans 3:8 vậy thì, sao chúng ta không làm sự dữ cho được sự lành, như kẻ gièm pha đã cáo và quyết rằng chúng ta dạy điều ấy? Sự đoán phạt những người đó là công bình.(VN) ======= Romans 3:9 ============ Rom 3:9 What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin; Romans 3:9 Thế nào! Chúng ta có điều gì hơn chăng? Chẳng có, vì chúng ta đã tỏ ra rằng người Giu-đa và người Gờ-réc thảy đều phục dưới quyền tội lỗi,(VN) ======= Romans 3:10 ============ Rom 3:10 as it is written, "THERE IS NONE RIGHTEOUS, NOT EVEN ONE; Romans 3:10 như có chép rằng: Chẳng có một người công bình nào hết, dẫu một người cũng không.(VN) ======= Romans 3:11 ============ Rom 3:11 THERE IS NONE WHO UNDERSTANDS, THERE IS NONE WHO SEEKS FOR GOD; Romans 3:11 Chẳng có một người nào hiểu biết, Chẳng có một người nào tìm kiếm Ðức Chúa Trời.(VN) ======= Romans 3:12 ============ Rom 3:12 ALL HAVE TURNED ASIDE, TOGETHER THEY HAVE BECOME USELESS; THERE IS NONE WHO DOES GOOD, THERE IS NOT EVEN ONE." Romans 3:12 Chúng nó đều sai lạc cả, thảy cùng nhau ra vô ích; Chẳng có một người làm điều lành, dẫu một người cũng không.(VN) ======= Romans 3:13 ============ Rom 3:13 "THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS"; Romans 3:13 Họng chúng nó như huyệt mả mở ra; Dùng lưỡi mình để phỉnh gạt; Dưới môi chúng nó có nọc rắn hổ mang.(VN) ======= Romans 3:14 ============ Rom 3:14 "WHOSE MOUTH IS FULL OF CURSING AND BITTERNESS"; Romans 3:14 Miệng chúng nó đầy những lời nguyền rủa và cay đắng.(VN) ======= Romans 3:15 ============ Rom 3:15 "THEIR FEET ARE SWIFT TO SHED BLOOD, Romans 3:15 Chúng nó có chơn nhẹ nhàng đặng làm cho đổ máu.(VN) ======= Romans 3:16 ============ Rom 3:16 DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS, Romans 3:16 Trên đường lối chúng nó rặc những sự tàn hại và khổ nạn,(VN) ======= Romans 3:17 ============ Rom 3:17 AND THE PATH OF PEACE THEY HAVE NOT KNOWN." Romans 3:17 Chúng nó chẳng hề biết con đường bình an.(VN) ======= Romans 3:18 ============ Rom 3:18 "THERE IS NO FEAR OF GOD BEFORE THEIR EYES." Romans 3:18 Chẳng có sự kính sợ Ðức Chúa Trời ở trước mặt chúng nó.(VN) ======= Romans 3:19 ============ Rom 3:19 Now we know that whatever the Law says, it speaks to those who are under the Law, so that every mouth may be closed and all the world may become accountable to God; Romans 3:19 Vả, chúng ta biết rằng những điều mà luật pháp nói, là nói cho mọi kẻ ở dưới luật pháp, hầu cho miệng nào cũng phải ngậm lại, cả thiên hạ đều nhận tội trước mặt Ðức Chúa Trời;(VN) ======= Romans 3:20 ============ Rom 3:20 because by the works of the Law no flesh will be justified in His sight; for through the Law comes the knowledge of sin. Romans 3:20 vì chẳng có một người nào bởi việc làm theo luật pháp mà sẽ được xưng công bình trước mặt Ngài, vì luật pháp cho người ta biết tội lỗi.(VN) ======= Romans 3:21 ============ Rom 3:21 But now apart from the Law the righteousness of God has been manifested, being witnessed by the Law and the Prophets, Romans 3:21 Nhưng hiện bây giờ, sự công bình của Ðức Chúa Trời, mà luật pháp và các đấng tiên tri đều làm chứng cho, đã bày tỏ ra ngoài luật pháp;(VN) ======= Romans 3:22 ============ Rom 3:22 even the righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who believe; for there is no distinction; Romans 3:22 tức là sự công bình của Ðức Chúa Trời, bởi sự tin đến Ðức Chúa Jêsus Christ, cho mọi người nào tin, chẳng có phân biệt chi hết,(VN) ======= Romans 3:23 ============ Rom 3:23 for all have sinned and fall short of the glory of God, Romans 3:23 vì mọi người đều đã phạm tội, thiếu mất sự vinh hiển của Ðức Chúa Trời,(VN) ======= Romans 3:24 ============ Rom 3:24 being justified as a gift by His grace through the redemption which is in Christ Jesus; Romans 3:24 và họ nhờ ân điển Ngài mà được xưng công bình nhưng không, bởi sự chuộc tội đã làm trọn trong Ðức Chúa Jêsus Christ,(VN) ======= Romans 3:25 ============ Rom 3:25 whom God displayed publicly as a propitiation in His blood through faith. This was to demonstrate His righteousness, because in the forbearance of God He passed over the sins previously committed; Romans 3:25 là Ðấng Ðức Chúa Trời đã lập làm của lễ chuộc tội, bởi đức tin trong huyết Ðấng ấy. Ngài đã bày tỏ sự công bình mình như vậy, vì đã bỏ qua các tội phạm trước kia,(VN) ======= Romans 3:26 ============ Rom 3:26 for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus. Romans 3:26 trong buổi Ngài nhịn nhục; tức là Ngài đã tỏ ra sự công bình Ngài trong thời hiện tại, tỏ ra mình là công bình và xưng công bình kẻ nào tin đến Ðức Chúa Jêsus.(VN) ======= Romans 3:27 ============ Rom 3:27 Where then is boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. Romans 3:27 Vậy thì sự khoe mình ở đâu? Ðã bị trừ bỏ rồi. Bởi luật pháp nào? Luật pháp của việc làm chăng? Không phải, nhưng bởi luật pháp của đức tin;(VN) ======= Romans 3:28 ============ Rom 3:28 For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. Romans 3:28 vì chúng ta kể rằng người ta được xưng công bình bởi đức tin, chớ không bởi việc làm theo luật pháp.(VN) ======= Romans 3:29 ============ Rom 3:29 Or is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles also? Yes, of Gentiles also, Romans 3:29 Hay là, Ðức Chúa Trời chỉ là Ðức Chúa Trời của dân Giu-đa sao? Há chẳng phải cũng là Ðức Chúa Trời của dân ngoại ư? Phải, Ngài cũng là của dân ngoại nữa;(VN) ======= Romans 3:30 ============ Rom 3:30 since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one. Romans 3:30 Vì chỉ có một Ðức Chúa Trời, là Ðấng làm cho kẻ chịu cắt bì được xưng công bình bởi đức tin, cũng làm cho kẻ không chịu cắt bì được xưng công bình bởi đức tin nữa.(VN) ======= Romans 3:31 ============ Rom 3:31 Do we then nullify the Law through faith? May it never be! On the contrary, we establish the Law. Romans 3:31 Vậy, chúng ta nhơn đức tin mà bỏ luật pháp hay sao? Chẳng hề như vậy! Trái lại, chúng ta làm vững bền luật pháp.(VN) top of the page
|