Today's Date: 4/7/2025 ======= Psalm 149:1 ============ 1 ׃149 הַ֥לְלוּיָ֨הּ ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּת֗וֹ בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃ Psalms Psa 149:1 Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, And His praise in the assembly of saints.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء. Псалтирь 149:1 Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых. (RUS) Psaume 149:1 ¶ Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!(F) Psalms 149:1 هللویاه! خداوند را سرود تازهبسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان!(IR) Psa 149:1 Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.(dhs) ======= Psalm 149:2 ============ 2 ׃149 יִשְׂמַ֣ח יִשְׂרָאֵ֣ל בְּעֹשָׂ֑יו בְּנֵֽי־צִ֝יּ֗וֹן יָגִ֥ילוּ בְמַלְכָּֽם׃ Psalms Psa 149:2 Let Israel rejoice in their Maker; Let the children of Zion be joyful in their King.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:2 ليفرح اسرائيل بخالقه. ليبتهج بنو صهيون بملكهم Псалтирь 149:2 Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем. (RUS) Psaume 149:2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!(F) Psalms 149:2 اسرائیل در آفریننده خود شادی کنند و پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند.(IR) Psa 149:2 Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.(dhs) ======= Psalm 149:3 ============ 3 ׃149 יְהַֽלְל֣וּ שְׁמ֣וֹ בְמָח֑וֹל בְּתֹ֥ף וְ֝כִנּ֗וֹר יְזַמְּרוּ־לֽוֹ׃ Psalms Psa 149:3 Let them praise His name with the dance; Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:3 ليسبحوا اسمه برقص. بدف وعود ليرنموا له. Псалтирь 149:3 да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему, (RUS) Psaume 149:3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!(F) Psalms 149:3 نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود او را بسرایند.(IR) Psa 149:3 Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.(dhs) ======= Psalm 149:4 ============ 4 ׃149 כִּֽי־רוֹצֶ֣ה יְהוָ֣ה בְּעַמּ֑וֹ יְפָאֵ֥ר עֲ֝נָוִ֗ים בִּישׁוּעָֽה׃ Psalms Psa 149:4 For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:4 لان الرب راض عن شعبه. يجمل الودعاء بالخلاص. Псалтирь 149:4 ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением. (RUS) Psaume 149:4 Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.(F) Psalms 149:4 زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجاتْ جمیل میسازد.(IR) Psa 149:4 Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.(dhs) ======= Psalm 149:5 ============ 5 ׃149 יַעְלְז֣וּ חֲסִידִ֣ים בְּכָב֑וֹד יְ֝רַנְּנ֗וּ עַל־מִשְׁכְּבוֹתָֽם׃ Psalms Psa 149:5 Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds.(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:5 ليبتهج الاتقياء بمجد ليرنموا على مضاجعهم. Псалтирь 149:5 Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих. (RUS) Psaume 149:5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!(F) Psalms 149:5 مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بر بسترهای خود ترنم بکنند.(IR) Psa 149:5 Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.(dhs) ======= Psalm 149:6 ============ 6 ׃149 רוֹמְמ֣וֹת אֵ֭ל בִּגְרוֹנָ֑ם וְחֶ֖רֶב פִּֽיפִיּ֣וֹת בְּיָדָֽם׃ Psalms Psa 149:6 Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:6 تنويهات الله في افواههم وسيف ذو حدين في يدهم. Псалтирь 149:6 Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их, (RUS) Psaume 149:6 ¶ Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,(F) Psalms 149:6 تسبیحات بلند خدا در دهان ایشان باشد. و شمشیر دو دمه در دست ایشان.(IR) Psa 149:6 Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,(dhs) ======= Psalm 149:7 ============ 7 ׃149 לַעֲשׂ֣וֹת נְ֭קָמָה בַּגּוֹיִ֑ם תּֽ֝וֹכֵחֹ֗ת בַּל־אֻמִּֽים׃ Psalms Psa 149:7 To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples;(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:7 ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب. Псалтирь 149:7 для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами, (RUS) Psaume 149:7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,(F) Psalms 149:7 تا از امتها انتقام بکشند و تأدیبها بر طوایف بنمایند.(IR) Psa 149:7 daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;(dhs) ======= Psalm 149:8 ============ 8 ׃149 לֶאְסֹ֣ר מַלְכֵיהֶ֣ם בְּזִקִּ֑ים וְ֝נִכְבְּדֵיהֶ֗ם בְּכַבְלֵ֥י בַרְזֶֽל׃ Psalms Psa 149:8 To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:8 لأسر ملوكهم بقيود وشرفائهم بكبول من حديد. Псалтирь 149:8 заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные, (RUS) Psaume 149:8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,(F) Psalms 149:8 و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین.(IR) Psa 149:8 ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;(dhs) ======= Psalm 149:9 ============ 9 ׃149 לַעֲשׂ֤וֹת בָּהֶ֨ם ׀ מִשְׁפָּ֬ט כָּת֗וּב הָדָ֣ר ה֭וּא לְכָל־חֲסִידָ֗יו הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ Psalms Psa 149:9 To execute on them the written judgment-- This honor have all His saints. Praise the Lord!(nkjv) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 149:9 ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا Псалтирь 149:9 производить над ними суд писанный. Честь сия – всем святым Его. Аллилуия. (RUS) Psaume 149:9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!(F) Psalms 149:9 و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همهٔ مقدسان او. هللویاه!(IR) Psa 149:9 daß sie ihnen tun das Recht, davon geschrieben ist. Solche Ehre werden alle seine Heiligen haben. Halleluja!(dhs) ======= Psalm 150:1 ============ 1 ׃150 הַ֥לְלוּיָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ הֽ͏ַ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃ Psalms top of the page
|
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |