SEAsianMissions.org: CHAPTERS in Hebrew, English (NKJV), Arabic, Russian, French, Persian and German:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 92:1 ============
‫ 1 ׃92 מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַׁבָּֽת׃ 2 ׃92 ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃ ‬ Psalms
Psa 92:1 A Psalm. A Song for the Sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, And to sing praises to Your name, O Most High;(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:1 مزمور تسبيحة. ليوم السبت‎. ‎حسن هو الحمد للرب والترنم لاسمك ايها العلي‎.
Псалтирь 92:1 (91:1) Псалом. Песнь на день субботний.(91-2) Благо есть славитьГоспода и петь имени Твоему, Всевышний, (RUS)
Psaume 92:1 ¶ Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l'Eternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!(F)
Psalms 92:1 {مزمور و سرود برای روز سبت} خداوند را حمد گفتن نیکو است و به نام تو تسبیح خواندن، ای حضرت اعلی.(IR)
Psa 92:1 (Ein Psa lmlied auf den Sabbattag.) Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,(dhs)

======= Psalm 92:2 ============
‫ 3 ׃92 לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְֽדֶּ֑ךָ וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת׃ ‬ Psalms
Psa 92:2 To declare Your lovingkindness in the morning, And Your faithfulness every night,(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:2 ‎ان يخبر برحمتك في الغداة وامانتك كل ليلة
Псалтирь 92:2 (91:3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи, (RUS)
Psaume 92:2 D'annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,(F)
Psalms 92:2 بامدادان رحمت تو را اعلام نمودن و در هر شب امانت تو را.(IR)
Psa 92:2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen(dhs)

======= Psalm 92:3 ============
‫ 4 ׃92 עֲ‍ֽלֵי־עָ֭שׂוֹר וַעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר׃ ‬ Psalms
Psa 92:3 On an instrument of ten strings, On the lute, And on the harp, With harmonious sound.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:3 على ذات عشرة اوتار وعلى الرباب على عزف العود‎.
Псалтирь 92:3 (91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. (RUS)
Psaume 92:3 Sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.(F)
Psalms 92:3 بر ذات ده اوتار و بر رباب و به نغمه هجایون و بربط.(IR)
Psa 92:3 auf den zehn Saiten und Psa lter, mit Spielen auf der Harfe.(dhs)

======= Psalm 92:4 ============
‫ 5 ׃92 כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃ ‬ Psalms
Psa 92:4 For You, Lord, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:4 ‎لانك فرحتني يا رب بصنائعك. باعمال يديك ابتهج‎.
Псалтирь 92:4 (91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих. (RUS)
Psaume 92:4 Tu me réjouis par tes oeuvres, ô Eternel! Et je chante avec allégresse l'ouvrage de tes mains.(F)
Psalms 92:4 زیرا که ای خداوند مرا به کارهای خودت شادمان ساختهای. بهسبب اعمال دستهای تو ترنم خواهم نمود.(IR)
Psa 92:4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.(dhs)

======= Psalm 92:5 ============
‫ 6 ׃92 מַה־גָּדְל֣וּ מַעֲשֶׂ֣יךָ יְהוָ֑ה מְ֝אֹ֗ד עָמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃ ‬ Psalms
Psa 92:5 O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:5 ‎ما اعظم اعمالك يا رب واعمق جدا افكارك‎.
Псалтирь 92:5 (91:6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! (RUS)
Psaume 92:5 Que tes oeuvres sont grandes, ô Eternel! Que tes pensées sont profondes!(F)
Psalms 92:5 ای خداوند اعمال تو چه عظیم است و فکرهای تو بینهایت عمیق.(IR)
Psa 92:5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.(dhs)

======= Psalm 92:6 ============
‫ 7 ׃92 אִֽישׁ־בַּ֭עַר לֹ֣א יֵדָ֑ע וּ֝כְסִ֗יל לֹא־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת׃ ‬ Psalms
Psa 92:6 A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:6 ‎الرجل البليد لا يعرف والجاهل لا يفهم هذا‎.
Псалтирь 92:6 (91:7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того. (RUS)
Psaume 92:6 L'homme stupide n'y connaît rien, Et l'insensé n'y prend point garde.(F)
Psalms 92:6 مرد وحشی این را نمیداند و جاهل در این تأمل نمیکند.(IR)
Psa 92:6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.(dhs)

======= Psalm 92:7 ============
‫ 8 ׃92 בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים ׀ כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב וַ֭יָּצִיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד׃ ‬ Psalms
Psa 92:7 When the wicked spring up like grass, And when all the workers of iniquity flourish, It is that they may be destroyed forever.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:7 ‎اذا زها الاشرار كالعشب وازهر كل فاعلي الاثم فلكي يبادوا الى الدهر‎.
Псалтирь 92:7 (91:8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, – (RUS)
Psaume 92:7 ¶ Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.(F)
Psalms 92:7 وقتی که شریران مثل علف میرویند و جمیع بدکاران میشکفند، برای این است که تا به ابد هلاک گردند.(IR)
Psa 92:7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.(dhs)

======= Psalm 92:8 ============
‫ 9 ׃92 וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 92:8 But You, Lord, are on high forevermore.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:8 ‎اما انت يا رب فمتعال الى الابد‎.
Псалтирь 92:8 (91:9) Ты, Господи, высок во веки! (RUS)
Psaume 92:8 Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Eternel!(F)
Psalms 92:8 لیکن تو ای خداوند بر اعلیٰ علیین هستی، تا ابدالآباد.(IR)
Psa 92:8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.(dhs)

======= Psalm 92:9 ============
‫ 10 ׃92 כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡יךָ יְֽהוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃ ‬ Psalms
Psa 92:9 For behold, Your enemies, O Lord, For behold, Your enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:9 ‎لانه هوذا اعداؤك يا رب لانه هوذا اعداؤك يبيدون. يتبدد كل فاعلي الاثم‎.
Псалтирь 92:9 (91:10) Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; (RUS)
Psaume 92:9 Car voici, tes ennemis, ô Eternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.(F)
Psalms 92:9 زیرا اینک، دشمنان تو ای خداوند، هان دشمنان تو هلاک خواهند شد و جمیع بدکاران پراکنده خواهند شد.(IR)
Psa 92:9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.(dhs)

======= Psalm 92:10 ============
‫ 11 ׃92 וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י בַּ֝לֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַעֲנָֽן׃ ‬ Psalms
Psa 92:10 But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:10 ‎وتنصب مثل البقر الوحشي قرني. تدهنت بزيت طري‎.
Псалтирь 92:10 (91:11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежимелеем; (RUS)
Psaume 92:10 Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.(F)
Psalms 92:10 و اما شاخ مرا مثل شاخ گاو وحشی بلند کردهای و به روغن تازه مسح شدهام.(IR)
Psa 92:10 Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.(dhs)

======= Psalm 92:11 ============
‫ 12 ׃92 וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי׃ ‬ Psalms
Psa 92:11 My eye also has seen my desire on my enemies; My ears hear my desire on the wicked Who rise up against me.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:11 ‎وتبصر عيني بمراقبيّ. وبالقائمين عليّ بالشر تسمع اذناي
Псалтирь 92:11 (91:12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях. (RUS)
Psaume 92:11 Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.(F)
Psalms 92:11 و چشم من بر دشمنانم خواهد نگریست و گوشهای من از شریرانی که با من مقاومت میکنند خواهد شنید.(IR)
Psa 92:11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.(dhs)

======= Psalm 92:12 ============
‫ 13 ׃92 צַ֭דִּיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה׃ ‬ Psalms
Psa 92:12 The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:12 الصدّيق كالنخلة يزهو كالارز في لبنان ينمو‎.
Псалтирь 92:12 (91:13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане. (RUS)
Psaume 92:12 Les justes croissent comme le palmier, Ils s'élèvent comme le cèdre du Liban.(F)
Psalms 92:12 عادل مثل درخت خرما خواهد شکفت و مثل سرو آزاد در لبنان نمو خواهد کرد.(IR)
Psa 92:12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.(dhs)

======= Psalm 92:13 ============
‫ 14 ׃92 שְׁ֭תוּלִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ׃ ‬ Psalms
Psa 92:13 Those who are planted in the house of the Lord Shall flourish in the courts of our God.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:13 ‎مغروسين في بيت الرب في ديار الهنا يزهرون‎.
Псалтирь 92:13 (91:14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего; (RUS)
Psaume 92:13 Plantés dans la maison de l'Eternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;(F)
Psalms 92:13 آنانی که در خانهٔ خداوند غرس شدهاند، در صحنهای خدای ما خواهند شکفت.(IR)
Psa 92:13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.(dhs)

======= Psalm 92:14 ============
‫ 15 ׃92 ע֭וֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְרַֽעֲנַנִּ֣ים יִהְיֽוּ׃ ‬ Psalms
Psa 92:14 They shall still bear fruit in old age; They shall be fresh and flourishing,(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:14 ‎ايضا يثمرون في الشيبة. يكونون دساما وخضرا
Псалтирь 92:14 (91:15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи, (RUS)
Psaume 92:14 Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,(F)
Psalms 92:14 در وقت پیری نیز میوه خواهند آورد و تر و تازه و سبز خواهند بود.(IR)
Psa 92:14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,(dhs)

======= Psalm 92:15 ============
‫ 16 ׃92 לְ֭הַגִּיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהוָ֑ה צ֝וּרִ֗י וְֽלֹא־*עלתה **עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 92:15 To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 92:15 ليخبروا بان الرب مستقيم. صخرتي هو ولا ظلم فيه
Псалтирь 92:15 (91:16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем. (RUS)
Psaume 92:15 Pour faire connaître que l'Eternel est juste. Il est mon rocher, et il n'y a point en lui d'iniquité.(F)
Psalms 92:15 تا اعلام کنند که خداوند راست است. اوصخره من است و در وی هیچ بیانصافی نیست.(IR)
Psa 92:15 daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.(dhs)

======= Psalm 93:1 ============
‫ 1 ׃93 יְהוָ֣ה מָלָךְ֮ גֵּא֢וּת לָ֫בֵ֥שׁ לָבֵ֣שׁ יְ֭הוָה עֹ֣ז הִתְאַזָּ֑ר אַף־תִּכּ֥וֹן תֵּ֝בֵ֗ל בַּל־תִּמּֽוֹט׃ ‬ Psalms


top of the page
THIS CHAPTER:    0570_19_Psalms_092

PREVIOUS CHAPTERS:
0566_19_Psalms_088
0567_19_Psalms_089
0568_19_Psalms_090
0569_19_Psalms_091

NEXT CHAPTERS:
0571_19_Psalms_093
0572_19_Psalms_094
0573_19_Psalms_095
0574_19_Psalms_096

Translations of each verse by CHAPTERS in Hebrew, English, Arabic, Russian, French, Persian, and German in this order:
  1. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  2. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  3. Arabic, Russian, French, and Persian - Public Domain
  4. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  5. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  6. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://SEAsianMissions.org/AKDG/
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links

SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."