SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Corinthians 5:1 ============

1Co 5:1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles--that a man has his father's wife!(nkjv)

歌林多前书 5:1 風聞在你們中間有淫亂的事。這樣的淫亂連外邦人中也不常提及,就是有人收了他的繼母。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:1 現に聞くところによると、あなたがたの間に不品行な者があり、しかもその不品行は、異邦人の間にもないほどのもので、ある人がその父の妻と一緒に住んでいるということである。 (JP)

1 Corinthians 5:1 너희 중에 심지어 음행이 있다 함을 들으니 이런 음행은 이방인 중에라도 없는 것이라 누가 그 아비의 아내를 취하였다 하는도다 (KR)

1-Е Коринфянам 5:1 Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.(RU)


======= 1 Corinthians 5:2 ============

1Co 5:2 And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed might be taken away from among you.(nkjv)

歌林多前书 5:2 你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:2 それだのに、なお、あなたがたは高ぶっている。むしろ、そんな行いをしている者が、あなたがたの中から除かれねばならないことを思って、悲しむべきではないか。 (JP)

1 Corinthians 5:2 그리하고도 너희가 오히려 교만하여져서 어찌하여 통한히 여기지 아니하고 그 일 행한 자를 너희 중에서 물리치지 아니하였느냐 (KR)

1-Е Коринфянам 5:2 И вы возгордились, вместо того, чтобылучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.(RU)


======= 1 Corinthians 5:3 ============

1Co 5:3 For I indeed, as absent in body but present in spirit, have already judged (as though I were present) him who has so done this deed.(nkjv)

歌林多前书 5:3 我身子雖不在你們那裏,靈卻在你們那裏,好像我親自與你們同在,已經判斷了行這事的人。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:3 しかし、わたし自身としては、からだは離れていても、霊では一緒にいて、その場にいる者のように、そんな行いをした者を、すでにさばいてしまっている。 (JP)

1 Corinthians 5:3 내가 실로 몸으로는 떠나 있으나 영으로는 함께 있어서 거기 있는 것같이 이 일 행한 자를 이미 판단하였노라 (KR)

1-Е Коринфянам 5:3 А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,(RU)


======= 1 Corinthians 5:4 ============

1Co 5:4 In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ,(nkjv)

歌林多前书 5:4 就是你們聚會的時候,我的靈也同在,奉我們 主耶穌 基督的名,並用我們 主耶穌 基督的權能, (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:4 すなわち、主イエスの名によって、あなたがたもわたしの霊も共に、わたしたちの主イエスの権威のもとに集まって、 (JP)

1 Corinthians 5:4 주 예수의 이름으로 너희가 내 영과 함께 모여서 우리 주 예수의 능력으로 (KR)

1-Е Коринфянам 5:4 в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,(RU)


======= 1 Corinthians 5:5 ============

1Co 5:5 deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.(nkjv)

歌林多前书 5:5 要把這樣的人交給撒但,敗壞他的肉體,使他的靈或者在 主耶穌的日子可以得救。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:5 彼の肉が滅ぼされても、その霊が主のさばきの日に救われるように、彼をサタンに引き渡してしまったのである。 (JP)

1 Corinthians 5:5 이런 자를 사단에게 내어주었으니 이는 육신은 멸하고 영은 주 예수의 날에 구원 얻게 하려 함이라 (KR)

1-Е Коринфянам 5:5 предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.(RU)


======= 1 Corinthians 5:6 ============

1Co 5:6 Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?(nkjv)

歌林多前书 5:6 你們這自誇是不好的。豈不知一點麵酵能使全團發起來嗎? (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:6 あなたがたが誇っているのは、よろしくない。あなたがたは、少しのパン種が粉のかたまり全体をふくらませることを、知らないのか。 (JP)

1 Corinthians 5:6 너희의 자랑하는 것이 옳지 아니하도다 적은 누룩이 온 덩어리에 퍼지는 것을 알지 못하느냐 (KR)

1-Е Коринфянам 5:6 Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит все тесто?(RU)


======= 1 Corinthians 5:7 ============

1Co 5:7 Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us.(nkjv)

歌林多前书 5:7 你們既是無酵的面,應當把舊酵除淨,好使你們成為新團。因為我們逾越節的羔羊 基督已經為我們被殺獻祭了。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:7 新しい粉のかたまりになるために、古いパン種を取り除きなさい。あなたがたは、事実パン種のない者なのだから。わたしたちの過越の小羊であるキリストは、すでにほふられたのだ。 (JP)

1 Corinthians 5:7 너희는 누룩 없는 자인데 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 내어 버리라 우리의 유월절 양 곧 그리스도께서 희생이 되셨느니라 (KR)

1-Е Коринфянам 5:7 Итак очистите старую закваску, чтобы быть вам новымтестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.(RU)


======= 1 Corinthians 5:8 ============

1Co 5:8 Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.(nkjv)

歌林多前书 5:8 所以,我們守這節不可用舊酵,也不可用惡毒、邪惡的酵,只用誠實真正的無酵餅。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:8 ゆえに、わたしたちは、古いパン種や、また悪意と邪悪とのパン種を用いずに、パン種のはいっていない純粋で真実なパンをもって、祭をしようではないか。 (JP)

1 Corinthians 5:8 이러므로 우리가 명절을 지키되 묵은 누룩도 말고 괴악하고 악독한 누룩도 말고 오직 순전함과 진실함의 누룩 없는 떡으로 하자 (KR)

1-Е Коринфянам 5:8 Посему станем праздновать не со староюзакваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.(RU)


======= 1 Corinthians 5:9 ============

1Co 5:9 I wrote to you in my epistle not to keep company with sexually immoral people.(nkjv)

歌林多前书 5:9 我先前寫信給你們說,不可與淫亂的人相交。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:9 わたしは前の手紙で、不品行な者たちと交際してはいけないと書いたが、 (JP)

1 Corinthians 5:9 내가 너희에게 쓴 것에 음행하는 자들을 사귀지 말라 하였거니와 (KR)

1-Е Коринфянам 5:9 Я писал вам в послании – не сообщаться с блудниками;(RU)


======= 1 Corinthians 5:10 ============

1Co 5:10 Yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world.(nkjv)

歌林多前书 5:10 此話不是指這世上一概行淫亂的,或貪婪的,勒索的,或拜偶像的;若是這樣,你們必須離開世界方可。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:10 それは、この世の不品行な者、貪欲な者、略奪をする者、偶像礼拝をする者などと全然交際してはいけないと、言ったのではない。もしそうだとしたら、あなたがたはこの世から出て行かねばならないことになる。 (JP)

1 Corinthians 5:10 이 말은 이 세상의 음행하는 자들이나 탐하는 자들과 토색하는 자들이나 우상 숭배하는 자들을 도무지 사귀지 말라 하는 것이 아니니 만일 그리하려면 세상 밖으로 나가야 할 것이라 (KR)

1-Е Коринфянам 5:10 впрочем не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего .(RU)


======= 1 Corinthians 5:11 ============

1Co 5:11 But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner--not even to eat with such a person.(nkjv)

歌林多前书 5:11 但如今我寫信給你們說,若有稱為兄弟是行淫亂的,或貪婪的,或拜偶像的,或辱罵的,或醉酒的,或勒索的,這樣的人不可與他相交,就是與他吃飯都不可。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:11 しかし、わたしが実際に書いたのは、兄弟と呼ばれる人で、不品行な者、貪欲な者、偶像礼拝をする者、人をそしる者、酒に酔う者、略奪をする者があれば、そんな人と交際をしてはいけない、食事を共にしてもいけない、ということであった。 (JP)

1 Corinthians 5:11 이제 내가 너희에게 쓴 것은 만일 어떤 형제라 일컫는 자가 음행하거나 탐람하거나 우상 숭배를 하거나 후욕하거나 술 취하거나 토색하거든 사귀지도 말고 그런 자와는 함께 먹지도 말라 함이라 (KR)

1-Е Коринфянам 5:11 Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.(RU)


======= 1 Corinthians 5:12 ============

1Co 5:12 For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside?(nkjv)

歌林多前书 5:12 因為審判教外的人與我何干?教內的人豈不是你們審判的嗎? (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:12 外の人たちをさばくのは、わたしのすることであろうか。あなたがたのさばくべき者は、内の人たちではないか。外の人たちは、神がさばくのである。 (JP)

1 Corinthians 5:12 외인들을 판단하는데 내게 무슨 상관이 있으리요마는 교중 사람들이야 너희가 판단치 아니하랴 (KR)

1-Е Коринфянам 5:12 Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?(RU)


======= 1 Corinthians 5:13 ============

1Co 5:13 But those who are outside God judges. Therefore "put away from yourselves the evil person."(nkjv)

歌林多前书 5:13 至於外人有 上帝審判他們。你們應當把那惡人從你們中間趕出去。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅰ 5:13 その悪人を、あなたがたの中から除いてしまいなさい。 (JP)

1 Corinthians 5:13 외인들은 하나님이 판단 하시려니와 이 악한 사람은 너희 중에서 내어 쫓으라 (KR)

1-Е Коринфянам 5:13 Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращенного из среды вас.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1067_46_1_Corinthians_05

PREVIOUS CHAPTERS:
1063_46_1_Corinthians_01
1064_46_1_Corinthians_02
1065_46_1_Corinthians_03
1066_46_1_Corinthians_04

NEXT CHAPTERS:
1068_46_1_Corinthians_06
1069_46_1_Corinthians_07
1070_46_1_Corinthians_08
1071_46_1_Corinthians_09

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."