Today's Date: ======= Psalm 41:1 ============ Psa 41:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. Blessed is he who considers the poor; The Lord will deliver him in time of trouble.(nkjv) 诗篇 41:1 (大衛的詩,交與伶長。)眷顧貧窮的有福了!他遭難的日子, 耶和華必搭救他。 (cn-t) 詩篇 41:1 貧しい者をかえりみる人はさいわいである。 主はそのような人を悩みの日に救い出される。 (JP) Psalms 41:1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 빈약한 자를 권고하는 자가 복이 있음이여 재앙의 날에 여호와께서 저를 건지시리로다 (KR) Псалтирь 41:1 (40:1) Начальнику хора. Псалом Давида.(40-2) Блажен, кто помышляет обедном! В день бедствия избавит его Господь.(RU)
Psa 41:2 The Lord will preserve him and keep him alive, And he will be blessed on the earth; You will not deliver him to the will of his enemies.(nkjv) 诗篇 41:2 耶和華必保全他,使他存活;他必在地上享福。你也不把他交給仇敵,遂其所願。 (cn-t) 詩篇 41:2 主は彼を守って、生きながらえさせられる。 彼はこの地にあって、さいわいな者と呼ばれる。 あなたは彼をその敵の欲望にわたされない。 (JP) Psalms 41:2 여호와께서 저를 보호하사 살게 하시리니 저가 세상에서 복을 받을 것이라 주여, 저를 그 원수의 뜻에 맡기지 마소서 (KR) Псалтирь 41:2 (40:3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.(RU)
Psa 41:3 The Lord will strengthen him on his bed of illness; You will sustain him on his sickbed.(nkjv) 诗篇 41:3 他病重在榻, 耶和華必堅固他;他在病中,你必給他鋪床。 (cn-t) 詩篇 41:3 主は彼をその病の床でささえられる。 あなたは彼の病む時、その病をことごとくいやされる。 (JP) Psalms 41:3 여호와께서 쇠약한 병상에서 저를 붙드시고 저의 병중 그 자리를 다 고쳐 펴시나이다 (KR) Псалтирь 41:3 (40:4) Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.(RU)
Psa 41:4 I said, "Lord, be merciful to me; Heal my soul, for I have sinned against You."(nkjv) 诗篇 41:4 我曾說: 耶和華啊,求你憐恤我,醫治我!因為我得罪了你。 (cn-t) 詩篇 41:4 わたしは言った、「主よ、わたしをあわれみ、 わたしをいやしてください。 わたしはあなたにむかって罪を犯しました」と。 (JP) Psalms 41:4 내가 말하기를 여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 주께 범죄하였사오니 내 영혼을 고치소서 하였나이다 (KR) Псалтирь 41:4 (40:5) Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душумою, ибо согрешил я пред Тобою.(RU)
Psa 41:5 My enemies speak evil of me: "When will he die, and his name perish?"(nkjv) 诗篇 41:5 我的仇敵用惡言議論我說:他幾時死,他的名才滅亡呢? (cn-t) 詩篇 41:5 わたしの敵はわたしをそしって言う、 「いつ彼は死に、その名がほろびるであろうか」と。 (JP) Psalms 41:5 나의 원수가 내게 대하여 악담하기를 저가 어느 때에나 죽고 그 이름이 언제나 멸망할꼬 하며 (KR) Псалтирь 41:5 (40:6) Враги мои говорят обо мне злое: „когда он умрет и погибнет имя его?"(RU)
Psa 41:6 And if he comes to see me, he speaks lies; His heart gathers iniquity to itself; When he goes out, he tells it.(nkjv) 诗篇 41:6 他來看我就說假話;他心存奸惡,走到外邊才說出來。 (cn-t) 詩篇 41:6 そのひとりがわたしを見ようとして来るとき、 彼は偽りを語り、その心によこしまを集め、 外に出てはそれを言いふらす。 (JP) Psalms 41:6 나를 보러 와서는 거짓을 말하고 그 중심에 간악을 쌓았다가 나가서는 이를 광포하오며 (KR) Псалтирь 41:6 (40:7) И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует.(RU)
Psa 41:7 All who hate me whisper together against me; Against me they devise my hurt.(nkjv) 诗篇 41:7 一切恨我的,都交頭接耳地議論我;他們設計要害我。 (cn-t) 詩篇 41:7 すべてわたしを憎む者は わたしについて共にささやき、 わたしのために災を思いめぐらす。 (JP) Psalms 41:7 나를 미워하는 자가 다 내게 대하여 수군거리고 나를 해하려고 꾀하며 (KR) Псалтирь 41:7 (40:8) Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют наменя зло:(RU)
Psa 41:8 "An evil disease," they say, "clings to him. And now that he lies down, he will rise up no more."(nkjv) 诗篇 41:8 他們說:有怪病貼在他身上;他已躺臥,必不能再起來。 (cn-t) 詩篇 41:8 彼らは言う、「彼に一つのたたりがつきまとったから、 倒れ伏して再び起きあがらないであろう」と。 (JP) Psalms 41:8 이르기를 악한 병이 저에게 들었으니 이제 저가 눕고 다시 일지 못하리라 하오며 (KR) Псалтирь 41:8 (40:9) „слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более".(RU)
Psa 41:9 Even my own familiar friend in whom I trusted, Who ate my bread, Has lifted up his heel against me.(nkjv) 诗篇 41:9 連我知己的朋友,我所倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。 (cn-t) 詩篇 41:9 わたしの信頼した親しい友、 わたしのパンを食べた親しい友さえも わたしにそむいてくびすをあげた。 (JP) Psalms 41:9 나의 신뢰하는바 내 떡을 먹던 나의 가까운 친구도 나를 대적하여 그 발꿈치를 들었나이다 (KR) Псалтирь 41:9 (40:10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.(RU)
Psa 41:10 But You, O Lord, be merciful to me, and raise me up, That I may repay them.(nkjv) 诗篇 41:10 至於你─ 耶和華啊,求你憐恤我,使我起來,好報復他們! (cn-t) 詩篇 41:10 しかし主よ、わたしをあわれみ、 わたしを助け起してください。 そうすればわたしは彼らに報い返すことができます。 (JP) Psalms 41:10 그러하오나 주 여호와여, 나를 긍휼히 여기시고 일으키사 나로 저희에게 보복하게 하소서 (KR) Псалтирь 41:10 (40:11) Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.(RU)
Psa 41:11 By this I know that You are well pleased with me, Because my enemy does not triumph over me.(nkjv) 诗篇 41:11 因我的仇敵不得向我誇勝,我從此便知道你喜愛我。 (cn-t) 詩篇 41:11 わたしの敵がわたしに打ち勝てないことによって、 あなたがわたしを喜ばれることを わたしは知ります。 (JP) Psalms 41:11 나의 원수가 승리치 못하므로 주께서 나를 기뻐하시는 줄을 내가 아나이다 (KR) Псалтирь 41:11 (40:12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,(RU)
Psa 41:12 As for me, You uphold me in my integrity, And set me before Your face forever.(nkjv) 诗篇 41:12 至於我,你因我純正就扶持我,使我永遠站在你的面前。 (cn-t) 詩篇 41:12 あなたはわたしの全きによって、 わたしをささえ、とこしえにみ前に置かれます。 (JP) Psalms 41:12 주께서 나를 나의 완전한 중에 붙드시고 영영히 주의 앞에 세우시나이다 (KR) Псалтирь 41:12 (40:13) а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.(RU)
Psa 41:13 Blessed be the Lord God of Israel From everlasting to everlasting! Amen and Amen.(nkjv) 诗篇 41:13 耶和華─以色列的 上帝是應當稱頌的,從恆古直到永遠。阿們。阿們。 (cn-t) 詩篇 41:13 イスラエルの神、主は とこしえからとこしえまでほむべきかな。 アァメン、アァメン。 (JP) Psalms 41:13 여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송할지로다 ! 아멘, 아멘 (KR) Псалтирь 41:13 (40:14) Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |