Today's Date: Иов 17:16 В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.(RU)
Job 18:1 Then Bildad the Shuhite answered and said:(nkjv) 约伯记 18:1 書亞人比勒達回答說: (cn-t) ヨブ 記 18:1 そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、 (JP) Job 18:1 수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되 (KR) Иов 18:1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:(RU)
Job 18:2 "How long till you put an end to words? Gain understanding, and afterward we will speak.(nkjv) 约伯记 18:2 你們言語要到幾時窮盡呢?你可以注意究察,然後我們就說話。 (cn-t) ヨブ 記 18:2 「あなたはいつまで言葉にわなを設けるのか。 あなたはまず悟るがよい、 それからわれわれは論じよう。 (JP) Job 18:2 너희가 어느 때까지 말을 찾겠느냐 깨달으라 그 후에야 우리가 말하리라 (KR) Иов 18:2 когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.(RU)
Job 18:3 Why are we counted as beasts, And regarded as stupid in your sight?(nkjv) 约伯记 18:3 我們為何算為畜生,在你眼中看作卑賤呢? (cn-t) ヨブ 記 18:3 なぜ、われわれは獣のように思われるのか。 なぜ、あなたの目に愚かな者と見えるのか。 (JP) Job 18:3 어찌하여 우리를 짐승으로 여기며 부정하게 보느냐 ? (KR) Иов 18:3 Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?(RU)
Job 18:4 You who tear yourself in anger, Shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?(nkjv) 约伯记 18:4 他在怒中將自己撕裂;難道大地為你見棄?磐石挪開原處嗎? (cn-t) ヨブ 記 18:4 怒っておのが身を裂く者よ、 あなたのために地は捨てられるだろうか。 岩はその所から移されるだろうか。 (JP) Job 18:4 너 분하여, 스스로 찢는 자야 ! 너를 위하여 땅이 버림을 당하겠느냐 ? 바위가 그 자리에서 옮기겠느냐 ? (KR) Иов 18:4 О ты , раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, искале сдвинуться с места своего?(RU)
Job 18:5 "The light of the wicked indeed goes out, And the flame of his fire does not shine.(nkjv) 约伯记 18:5 惡人的亮光必要熄滅;他的火花必不照耀。 (cn-t) ヨブ 記 18:5 悪しき者の光は消え、 その火の炎は光を放たず、 (JP) Job 18:5 악인의 빛은 꺼지고 그 불꽃은 빛나지 않을 것이요 (KR) Иов 18:5 Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огняего.(RU)
Job 18:6 The light is dark in his tent, And his lamp beside him is put out.(nkjv) 约伯记 18:6 他帳棚中的亮光要變為黑暗;他的燭與他也必熄滅。 (cn-t) ヨブ 記 18:6 その天幕のうちの光は暗く、 彼の上のともしびは消える。 (JP) Job 18:6 그 장막 안의 빛은 어두워지고 그 위의 등불은 꺼질 것이요 (KR) Иов 18:6 Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.(RU)
Job 18:7 The steps of his strength are shortened, And his own counsel casts him down.(nkjv) 约伯记 18:7 他堅強的腳步必見狹窄;自己的計謀必將他絆倒。 (cn-t) ヨブ 記 18:7 その力ある歩みはせばめられ、 その計りごとは彼を倒す。 (JP) Job 18:7 그 강한 걸음이 곤하여지고 그 베푼 꾀에 스스로 빠질 것이니 (KR) Иов 18:7 Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,(RU)
Job 18:8 For he is cast into a net by his own feet, And he walks into a snare.(nkjv) 约伯记 18:8 因為他被自己的腳陷入網中,走在網羅上。 (cn-t) ヨブ 記 18:8 彼は自分の足で網にかかり、 また落し穴の上を歩む。 (JP) Job 18:8 이는 그 발이 스스로 그물에 들어가고 얽는 줄을 밟음이며 (KR) Иов 18:8 ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.(RU)
Job 18:9 The net takes him by the heel, And a snare lays hold of him.(nkjv) 约伯记 18:9 圈套必抓住他的腳跟;強盜必勝過他。 (cn-t) ヨブ 記 18:9 わなは彼のかかとを捕え、 網わなは彼を捕える。 (JP) Job 18:9 그 발뒤꿈치는 창애에 치이고 그 몸은 올무에 얽힐 것이며 (KR) Иов 18:9 Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.(RU)
Job 18:10 A noose is hidden for him on the ground, And a trap for him in the road.(nkjv) 约伯记 18:10 網羅為他設在土內;羈絆為他藏在路上。 (cn-t) ヨブ 記 18:10 輪なわは彼を捕えるために地に隠され、 張り網は彼を捕えるために道に設けられる。 (JP) Job 18:10 그를 동일 줄이 땅에 숨겼고 그를 빠뜨릴 함정이 길에 베풀렸으며 (KR) Иов 18:10 Скрытно разложены по земле силки для него и западнина дороге.(RU)
Job 18:11 Terrors frighten him on every side, And drive him to his feet.(nkjv) 约伯记 18:11 四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。 (cn-t) ヨブ 記 18:11 恐ろしい事が四方にあって彼を恐れさせ、 その歩みにしたがって彼を追う。 (JP) Job 18:11 무서운 것이 사방에서 그를 놀래고 그 뒤를 쫓아올 것이며 (KR) Иов 18:11 Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.(RU)
Job 18:12 His strength is starved, And destruction is ready at his side.(nkjv) 约伯记 18:12 他的力量必因飢餓衰敗;毀滅要在他旁邊等候。 (cn-t) ヨブ 記 18:12 その力は飢え、 災は彼をつまずかすために備わっている。 (JP) Job 18:12 그 힘은 기근을 인하여 쇠하고 그 곁에는 재앙이 기다릴 것이며 (KR) Иов 18:12 Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.(RU)
Job 18:13 It devours patches of his skin; The firstborn of death devours his limbs.(nkjv) 约伯记 18:13 他皮膚的力量要被吞吃;死亡的長子要吞吃他的力量。 (cn-t) ヨブ 記 18:13 その皮膚は病によって食いつくされ、 死のういごは彼の手足を食いつくす。 (JP) Job 18:13 그의 백체가 먹히리니 곧 사망의 장자가 그 지체를 먹을 것이며 (KR) Иов 18:13 Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.(RU)
Job 18:14 He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.(nkjv) 约伯记 18:14 他所倚靠的要從他帳棚拔出來,它必把他帶到驚嚇的王那裏。 (cn-t) ヨブ 記 18:14 彼はその頼む所の天幕から引き離されて、 恐れの王のもとに追いやられる。 (JP) Job 18:14 그가 그 의뢰하던 장막에서 뽑혀서 무서움의 왕에게로 잡혀가고 (KR) Иов 18:14 Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.(RU)
Job 18:15 They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is scattered on his dwelling.(nkjv) 约伯记 18:15 既沒一樣屬他的,它就住在他的帳棚裏;硫磺必撒在他所住之處。 (cn-t) ヨブ 記 18:15 彼に属さない者が彼の天幕に住み、 硫黄が彼のすまいの上にまき散らされる。 (JP) Job 18:15 그에게 속하지 않은 자가 그 장막에 거하리니 유황이 그 처소에 뿌려질 것이며 (KR) Иов 18:15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.(RU)
Job 18:16 His roots are dried out below, And his branch withers above.(nkjv) 约伯记 18:16 下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。 (cn-t) ヨブ 記 18:16 下ではその根が枯れ、 上ではその枝が切られる。 (JP) Job 18:16 아래서는 그 뿌리가 마르고 위에서는 그 가지가 찍힐 것이며 (KR) Иов 18:16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.(RU)
Job 18:17 The memory of him perishes from the earth, And he has no name among the renowned.(nkjv) 约伯记 18:17 他的記念在地上必然滅亡;他的名字在街上也不存留。 (cn-t) ヨブ 記 18:17 彼の形見は地から滅び、 彼の名はちまたに消える。 (JP) Job 18:17 그의 기념이 땅에서 없어지고 그의 이름이 거리에서 전함이 없을 것이며 (KR) Иов 18:17 Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.(RU)
Job 18:18 He is driven from light into darkness, And chased out of the world.(nkjv) 约伯记 18:18 他必從光明中被攆到黑暗裏,必被趕出世界。 (cn-t) ヨブ 記 18:18 彼は光からやみに追いやられ、 世の中から追い出される。 (JP) Job 18:18 그는 광명 중에서 흑암으로 몰려 들어가며 세상에서 쫓겨날 것이며 (KR) Иов 18:18 Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.(RU)
Job 18:19 He has neither son nor posterity among his people, Nor any remaining in his dwellings.(nkjv) 约伯记 18:19 在本民中必無子無孫;在他的住處也無一人存留。 (cn-t) ヨブ 記 18:19 彼はその民の中に子もなく、孫もなく、 彼のすみかには、ひとりも生き残る者はない。 (JP) Job 18:19 그는 그 백성 가운데서 아들도 없고 손자도 없을 것이며 그의 거하던 곳에는 한 사람도 남은 자가 없을 것이라 (KR) Иов 18:19 Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.(RU)
Job 18:20 Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.(nkjv) 约伯记 18:20 在他以後來的要驚奇他的日子,好像以前去的受了驚駭。 (cn-t) ヨブ 記 18:20 西の者は彼の日について驚き、 東の者はおじ恐れる。 (JP) Job 18:20 그의 날을 인하여 뒤에 오는 자가 앞선 자의 두려워 하던 것 같이 놀라리라 (KR) Иов 18:20 О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.(RU)
Job 18:21 Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."(nkjv) 约伯记 18:21 惡人的住處總是這樣;此乃不認識 上帝之人的地步。 (cn-t) ヨブ 記 18:21 まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、 神を知らない者の所はこのようである」。 (JP) Job 18:21 불의한 자의 집이 이러하고 하나님을 알지 못하는 자의 처소도 그러하니라 (KR) Иов 18:21 Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.(RU)
Job 19:1 Then Job answered and said:(nkjv) 约伯记 19:1 約伯回答說: (cn-t)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |