SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:



Иов 8:22 Ненавидящие тебя облекутся в стыд, и шатра нечестивых не станет.(RU)


======= Job 9:1 ============

Job 9:1 Then Job answered and said:(nkjv)

约伯记 9:1 約伯回答說: (cn-t)

ヨブ 記 9:1 ヨブは答えて言った、 (JP)

Job 9:1 욥이 대답하여 가로되 (KR)

Иов 9:1 И отвечал Иов и сказал:(RU)


======= Job 9:2 ============

Job 9:2 "Truly I know it is so, But how can a man be righteous before God?(nkjv)

约伯记 9:2 我真知道是這樣;但人在 上帝面前怎能成為義呢? (cn-t)

ヨブ 記 9:2 「まことにわたしは、その事の そのとおりであることを知っている。 しかし人はどうして神の前に正しくありえようか。 (JP)

Job 9:2 내가 진실로 그 일이 그런 줄을 알거니와 인생이 어찌 하나님 앞에 의로우랴 (KR)

Иов 9:2 правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?(RU)


======= Job 9:3 ============

Job 9:3 If one wished to contend with Him, He could not answer Him one time out of a thousand.(nkjv)

约伯记 9:3 若願意與他爭辯,千中之一也不能回答。 (cn-t)

ヨブ 記 9:3 よし彼と争おうとしても、 千に一つも答えることができない。 (JP)

Job 9:3 사람이 하나님과 쟁변하려 할지라도 천 마디에 한 마디도 대답하지 못하리라 (KR)

Иов 9:3 Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.(RU)


======= Job 9:4 ============

Job 9:4 God is wise in heart and mighty in strength. Who has hardened himself against Him and prospered?(nkjv)

约伯记 9:4 他心裏有智慧,且大有能力。誰向 上帝剛硬而得亨通呢? (cn-t)

ヨブ 記 9:4 彼は心賢く、力強くあられる。 だれが彼にむかい、おのれをかたくなにして、 栄えた者があるか。 (JP)

Job 9:4 하나님은 마음이 지혜로우시고 힘이 강하시니 스스로 강퍅히 하여 그를 거역하고 형통한 자가 누구이랴 (KR)

Иов 9:4 Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?(RU)


======= Job 9:5 ============

Job 9:5 He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger;(nkjv)

约伯记 9:5 他發怒,把山翻倒挪移,山並不知覺。 (cn-t)

ヨブ 記 9:5 彼は、山を移されるが、山は知らない。 彼は怒りをもって、これらをくつがえされる。 (JP)

Job 9:5 그가 진노하심으로 산을 무너뜨리시며 옮기실지라도 산이 깨닫지 못하며 (KR)

Иов 9:5 Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;(RU)


======= Job 9:6 ============

Job 9:6 He shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;(nkjv)

约伯记 9:6 他使地震動,離其本位,地的柱子就搖撼。 (cn-t)

ヨブ 記 9:6 彼が、地を震い動かしてその所を離れさせられると、 その柱はゆらぐ。 (JP)

Job 9:6 그가 땅을 움직여 그 자리에서 미신즉 그 기둥이 흔들리며 (KR)

Иов 9:6 сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;(RU)


======= Job 9:7 ============

Job 9:7 He commands the sun, and it does not rise; He seals off the stars;(nkjv)

约伯记 9:7 他吩咐日頭不出來,就不出來,又封閉眾星。 (cn-t)

ヨブ 記 9:7 彼が日に命じられると、日は出ない。 彼はまた星を閉じこめられる。 (JP)

Job 9:7 그가 해를 명하여 뜨지 못하게 하시며 별들을 봉하시며 (KR)

Иов 9:7 скажет солнцу, – и не взойдет, и на звезды налагает печать.(RU)


======= Job 9:8 ============

Job 9:8 He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea;(nkjv)

约伯记 9:8 他獨自鋪張諸天,踏在海浪之上。 (cn-t)

ヨブ 記 9:8 彼はただひとり天を張り、 海の波を踏まれた。 (JP)

Job 9:8 그가 홀로 하늘을 펴시며 바다 물결을 밟으시며 (KR)

Иов 9:8 Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;(RU)


======= Job 9:9 ============

Job 9:9 He made the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south;(nkjv)

约伯记 9:9 他造北斗、參星、昴星,並南方的密宮; (cn-t)

ヨブ 記 9:9 彼は北斗、オリオン、 プレアデスおよび南の密室を造られた。 (JP)

Job 9:9 북두성과 삼성과 묘성과 남방의 밀실을 만드셨으며 (KR)

Иов 9:9 сотворил Ас, Кесиль и Хима и тайники юга;(RU)


======= Job 9:10 ============

Job 9:10 He does great things past finding out, Yes, wonders without number.(nkjv)

约伯记 9:10 他行大事,不可測度,行奇事,不可勝數。 (cn-t)

ヨブ 記 9:10 彼が大いなる事をされることは測りがたく、 不思議な事をされることは数知れない。 (JP)

Job 9:10 측량할 수 없는 큰 일을, 셀 수 없는 기이한 일을 행하시느니라 (KR)

Иов 9:10 делает великое, неисследимое и чудное без числа!(RU)


======= Job 9:11 ============

Job 9:11 If He goes by me, I do not see Him; If He moves past, I do not perceive Him;(nkjv)

约伯记 9:11 他從我旁邊經過,我卻不看見;他在我面前行走,我倒不知覺。 (cn-t)

ヨブ 記 9:11 見よ、彼がわたしのかたわらを通られても、 わたしは彼を見ない。 彼は進み行かれるが、わたしは彼を認めない。 (JP)

Job 9:11 그가 내 앞으로 지나시나 내가 보지 못하며 그가 내 앞에서 나아 가시나 내가 깨닫지 못하느니라 (KR)

Иов 9:11 Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется и не замечуЕго.(RU)


======= Job 9:12 ============

Job 9:12 If He takes away, who can hinder Him? Who can say to Him, 'What are You doing?'(nkjv)

约伯记 9:12 看哪,他取去,誰能阻擋?誰敢問他:你作甚麼? (cn-t)

ヨブ 記 9:12 見よ、彼が奪い去られるのに、 だれが彼をはばむことができるか。 だれが彼にむかって『あなたは何をするのか』と 言うことができるか。 (JP)

Job 9:12 하나님이 빼앗으시면 누가 막을 수 있으며 무엇을 하시나이까 ? 누가 물을 수 있으랴 (KR)

Иов 9:12 Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?(RU)


======= Job 9:13 ============

Job 9:13 God will not withdraw His anger, The allies of the proud lie prostrate beneath Him.(nkjv)

约伯记 9:13 若 上帝不收回他的怒氣,扶助驕傲人的必屈身在他以下。 (cn-t)

ヨブ 記 9:13 神はその怒りをやめられない。 ラハブを助ける者どもは彼のもとにかがんだ。 (JP)

Job 9:13 하나님이 진노를 돌이키지 아니하시나니 라합을 돕는 자들이 그 아래 굴복하겠거든 (KR)

Иов 9:13 Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.(RU)


======= Job 9:14 ============

Job 9:14 "How then can I answer Him, And choose my words to reason with Him?(nkjv)

约伯记 9:14 既是這樣,我怎敢回答他,怎敢選擇言語與他辯論呢? (cn-t)

ヨブ 記 9:14 どうしてわたしは彼に答え、 言葉を選んで、彼と議論することができよう。 (JP)

Job 9:14 하물며 내가 감히 대답하겠으며 무슨 말을 택하여 더불어 변론하랴 (KR)

Иов 9:14 Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?(RU)


======= Job 9:15 ============

Job 9:15 For though I were righteous, I could not answer Him; I would beg mercy of my Judge.(nkjv)

约伯记 9:15 我雖有義,也不回答他,只要向那審判我的懇求。 (cn-t)

ヨブ 記 9:15 たといわたしは正しくても答えることができない。 わたしを責められる者に あわれみを請わなければならない。 (JP)

Job 9:15 가령 내가 의로울지라도 감히 대답하지 못하고 나를 심판하실 그에게 간구하였을 뿐이며 (KR)

Иов 9:15 Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.(RU)


======= Job 9:16 ============

Job 9:16 If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.(nkjv)

约伯记 9:16 我若呼求,他應允我;我仍不信他真聽我的聲音。 (cn-t)

ヨブ 記 9:16 たといわたしが呼ばわり、 彼がわたしに答えられても、 わたしの声に耳を傾けられたとは信じない。 (JP)

Job 9:16 가령 내가 그를 부르므로 그가 내게 대답하셨을지라도 내 음성을 들으셨다고는 내가 믿지 아니하리라 (KR)

Иов 9:16 Если бы я воззвал, и Он ответил мне, – я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,(RU)


======= Job 9:17 ============

Job 9:17 For He crushes me with a tempest, And multiplies my wounds without cause.(nkjv)

约伯记 9:17 他用暴風折斷我,無故地加增我的損傷。 (cn-t)

ヨブ 記 9:17 彼は大風をもってわたしを撃ち砕き、 ゆえなく、わたしに多くの傷を負わせ、 (JP)

Job 9:17 그가 폭풍으로 나를 꺾으시고 까닭없이 내 상처를 많게 하시며 (KR)

Иов 9:17 Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,(RU)


======= Job 9:18 ============

Job 9:18 He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness.(nkjv)

约伯记 9:18 我就是喘一口氣,他都不容,倒使我滿心苦惱。 (cn-t)

ヨブ 記 9:18 わたしに息をつかせず、 苦い物をもってわたしを満たされる。 (JP)

Job 9:18 나로 숨을 쉬지 못하게 하시며 괴로움으로 내게 채우시는구나 (KR)

Иов 9:18 не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.(RU)


======= Job 9:19 ============

Job 9:19 If it is a matter of strength, indeed He is strong; And if of justice, who will appoint my day in court?(nkjv)

约伯记 9:19 若論力量,看哪,他真有能力!若論審判,誰為我定期,讓我辯白呢? (cn-t)

ヨブ 記 9:19 力の争いであるならば、彼を見よ、 さばきの事であるならば、 だれが彼を呼び出すことができよう。 (JP)

Job 9:19 힘으로 말하면 그가 강하시고 심판으로 말하면 누가 그를 호출 하겠느냐 ? (KR)

Иов 9:19 Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?(RU)


======= Job 9:20 ============

Job 9:20 Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I were blameless, it would prove me perverse.(nkjv)

约伯记 9:20 我若自義,自己的口要定我為有罪;我若說我完全,我口必顯我為彎曲。 (cn-t)

ヨブ 記 9:20 たといわたしは正しくても、 わたしの口はわたしを罪ある者とする。 たといわたしは罪がなくても、 彼はわたしを曲った者とする。 (JP)

Job 9:20 가령 내가 의로울지라도 내 입이 나를 정죄하리니 가령 내가 순전할지라도 나의 패괴함을 증거하리라 (KR)

Иов 9:20 Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинятменя; если я невинен, то Он признает меня виновным.(RU)


======= Job 9:21 ============

Job 9:21 "I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.(nkjv)

约伯记 9:21 我雖完全,仍不知道自己的心;我輕賤我的性命。 (cn-t)

ヨブ 記 9:21 わたしは罪がない、しかしわたしは自分を知らない。 わたしは自分の命をいとう。 (JP)

Job 9:21 나는 순전하다마는 내가 나를 돌아보지 아니하고 내 생명을 천히 여기는구나 (KR)

Иов 9:21 Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.(RU)


======= Job 9:22 ============

Job 9:22 It is all one thing; Therefore I say, 'He destroys the blameless and the wicked.'(nkjv)

约伯记 9:22 善惡無分,都是一樣;所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。 (cn-t)

ヨブ 記 9:22 皆同一である。それゆえ、わたしは言う、 『彼は罪のない者と、悪しき者とを 共に滅ぼされるのだ』と。 (JP)

Job 9:22 일이 다 일반이라 그러므로 나는 말하기를 하나님이 순전한 자나 악한 자나 멸망시키신다 하나니 (KR)

Иов 9:22 Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.(RU)


======= Job 9:23 ============

Job 9:23 If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.(nkjv)

约伯记 9:23 若忽然遭殺害之禍,他必戲笑無辜的人遇難。 (cn-t)

ヨブ 記 9:23 災がにわかに人を殺すような事があると、 彼は罪のない者の苦難をあざ笑われる。 (JP)

Job 9:23 홀연히 재앙이 내려 도륙될 때에 무죄한 자의 고난을 그가 비웃으시리라 (KR)

Иов 9:23 Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.(RU)


======= Job 9:24 ============

Job 9:24 The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not He, who else could it be?(nkjv)

约伯记 9:24 世界交在惡人手中;蒙蔽世界審判官的臉,若不是他,是誰呢?他在哪裏呢? (cn-t)

ヨブ 記 9:24 世は悪人の手に渡されてある。 彼はその裁判人の顔をおおわれる。 もし彼でなければ、これはだれのしわざか。 (JP)

Job 9:24 세상이 악인의 손에 붙이웠고 재판관의 얼굴도 가리워졌나니 그렇게 되게 한 이가 그가 아니시면 누구이뇨 ? (KR)

Иов 9:24 Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?(RU)


======= Job 9:25 ============

Job 9:25 "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.(nkjv)

约伯记 9:25 我的日子比跑信的更快,急速逃去,不見福樂。 (cn-t)

ヨブ 記 9:25 わたしの日は飛脚よりも速く、 飛び去って幸を見ない。 (JP)

Job 9:25 나의 날이 체부보다 빠르니 달려가므로 복을 볼 수 없구나 (KR)

Иов 9:25 Дни мои быстрее гонца, – бегут, не видят добра,(RU)


======= Job 9:26 ============

Job 9:26 They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.(nkjv)

约伯记 9:26 我的日子過去如快船,如急落抓食的鷹。 (cn-t)

ヨブ 記 9:26 これは走ること葦舟のごとく、 えじきに襲いかかる、わしのようだ。 (JP)

Job 9:26 그 지나가는 것이 빠른 배 같고 움킬 것에 날아 내리는 독수리와도 같구나 (KR)

Иов 9:26 несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.(RU)


======= Job 9:27 ============

Job 9:27 If I say, 'I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,'(nkjv)

约伯记 9:27 我若說:我要忘記我的哀情,除去我的愁苦,安慰自己; (cn-t)

ヨブ 記 9:27 たといわたしは『わが嘆きを忘れ、 憂い顔をかえて元気よくなろう』と言っても、 (JP)

Job 9:27 가령 내가 말하기를 내 원통함을 잊고 얼굴 빛을 고쳐 즐거운 모양을 하자 할지라도 (KR)

Иов 9:27 Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой иободрюсь;(RU)


======= Job 9:28 ============

Job 9:28 I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.(nkjv)

约伯记 9:28 我因愁苦而懼怕,知道你必不以我為無辜。 (cn-t)

ヨブ 記 9:28 わたしはわがもろもろの苦しみを恐れる。 あなたがわたしを罪なき者とされないことを わたしは知っているからだ。 (JP)

Job 9:28 오히려 내 모든 고통을 두려워하오니 주께서 나를 무죄히 여기지 않으실 줄을 아나이다 (KR)

Иов 9:28 то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.(RU)


======= Job 9:29 ============

Job 9:29 If I am condemned, Why then do I labor in vain?(nkjv)

约伯记 9:29 我若被定為惡人,我何必徒然勞苦呢? (cn-t)

ヨブ 記 9:29 わたしは罪ある者とされている。 どうして、いたずらに労する必要があるか。 (JP)

Job 9:29 내가 정죄하심을 입을진대 어찌 헛되이 수고하리이까 ? (KR)

Иов 9:29 Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?(RU)


======= Job 9:30 ============

Job 9:30 If I wash myself with snow water, And cleanse my hands with soap,(nkjv)

约伯记 9:30 我若用雪水洗身,使我的手未曾如此潔淨, (cn-t)

ヨブ 記 9:30 たといわたしは雪で身を洗い、 灰汁で手を清めても、 (JP)

Job 9:30 내가 눈녹은 물로 몸을 씻고 잿물로 손을 깨끗이 할지라도 (KR)

Иов 9:30 Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,(RU)


======= Job 9:31 ============

Job 9:31 Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.(nkjv)

约伯记 9:31 你還要扔我在阱裏,我的衣服都憎惡我。 (cn-t)

ヨブ 記 9:31 あなたはわたしを、みぞの中に投げ込まれるので、 わたしの着物も、わたしをいとうようになる。 (JP)

Job 9:31 주께서 나를 개천에 빠지게 하시리니 내 옷이라도 나를 싫어하리이다 (KR)

Иов 9:31 то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.(RU)


======= Job 9:32 ============

Job 9:32 "For He is not a man, as I am, That I may answer Him, And that we should go to court together.(nkjv)

约伯记 9:32 他本不像我是人,使我可以回答他,又使我們可以同聽審判。 (cn-t)

ヨブ 記 9:32 神はわたしのように人ではないゆえ、 わたしは彼に答えることができない。 われわれは共にさばきに臨むことができない。 (JP)

Job 9:32 하나님은 나처럼 사람이 아니신즉 내가 그에게 대답함도 불가하고 대질하여 재판할 수도 없고 (KR)

Иов 9:32 Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!(RU)


======= Job 9:33 ============

Job 9:33 Nor is there any mediator between us, Who may lay his hand on us both.(nkjv)

约伯记 9:33 我們中間沒有聽訟的人可以向我們兩造按手。 (cn-t)

ヨブ 記 9:33 われわれの間には、 われわれふたりの上に手を置くべき仲裁者がない。 (JP)

Job 9:33 양척 사이에 손을 얹을 판결자도 없구나 (KR)

Иов 9:33 Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.(RU)


======= Job 9:34 ============

Job 9:34 Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me.(nkjv)

约伯记 9:34 願他把杖離開我,不使驚惶威嚇我。 (cn-t)

ヨブ 記 9:34 どうか彼がそのつえをわたしから取り離し、 その怒りをもって、 わたしを恐れさせられないように。 (JP)

Job 9:34 주께서 그 막대기를 내게서 떠나게 하시고 그 위엄으로 나를 두렵게 하지 아니하시기를 원하노라 (KR)

Иов 9:34 Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, –(RU)


======= Job 9:35 ============

Job 9:35 Then I would speak and not fear Him, But it is not so with me.(nkjv)

约伯记 9:35 我就說話,也不懼怕他,現在我卻不是那樣。 (cn-t)

ヨブ 記 9:35 そうすれば、わたしは語って、 彼を恐れることはない。 わたしはみずからそのような者ではないからだ。 (JP)

Job 9:35 그리하시면 내가 두려움 없이 말하리라 나는 본래 그런 자가 아니니라 (KR)

Иов 9:35 и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.(RU)


======= Job 10:1 ============

Job 10:1 "My soul loathes my life; I will give free course to my complaint, I will speak in the bitterness of my soul.(nkjv)

约伯记 10:1 我厭煩我的性命,必由著自己述說我的哀情;因心裏苦惱,我要說話, (cn-t)



top of the page
THIS CHAPTER:    0445_18_Job_09

PREVIOUS CHAPTERS:
0441_18_Job_05
0442_18_Job_06
0443_18_Job_07
0444_18_Job_08

NEXT CHAPTERS:
0446_18_Job_10
0447_18_Job_11
0448_18_Job_12
0449_18_Job_13

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."