SEAsianMissions.org: NASB, Vietnamese Cadman - Public Domain
navigation tools

Today's Date:




======= Luke 24:1 ============
Luk 24:1 But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared.
Luke 24:1 Ngày thứ nhứt trong tuần lễ, khi mờ sáng, các người đờn bà ấy lấy thuốc thơm đã sửa soạn đem đến mồ Ngài.(VN)

======= Luke 24:2 ============
Luk 24:2 And they found the stone rolled away from the tomb,
Luke 24:2 Họ thấy hòn đá đã lăn khỏi cửa mồ;(VN)

======= Luke 24:3 ============
Luk 24:3 but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.
Luke 24:3 nhưng bước vào, không thấy xác Ðức Chúa Jêsus.(VN)

======= Luke 24:4 ============
Luk 24:4 While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing;
Luke 24:4 Ðương khi không biết nghĩ làm sao, xảy có hai người nam mặt áo sáng như chớp, hiện ra trước mặt họ.(VN)

======= Luke 24:5 ============
Luk 24:5 and as the women were terrified and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living One among the dead?
Luke 24:5 Họ đương thất kinh, úp mặt xuống đất; thì hai người ấy nói rằng: Sao các ngươi tìm người sống trong vòng kẻ chết?(VN)

======= Luke 24:6 ============
Luk 24:6 He is not here, but He has risen. Remember how He spoke to you while He was still in Galilee,
Luke 24:6 Ngài không ở đây đâu, song Ngài đã sống lại. Hãy nhớ khi Ngài còn ở xứ Ga-li-lê, phán cùng các ngươi thể nào,(VN)

======= Luke 24:7 ============
Luk 24:7 saying that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again."
Luke 24:7 Ngài đã phán rằng: Con người phải bị nộp trong tay kẻ có tội, phải bị đóng đinh trên cây thập tự, và ngày thứ ba phải sống lại.(VN)

======= Luke 24:8 ============
Luk 24:8 And they remembered His words,
Luke 24:8 Họ bèn nhớ lại những lời Ðức Chúa Jêsus đã phán.(VN)

======= Luke 24:9 ============
Luk 24:9 and returned from the tomb and reported all these things to the eleven and to all the rest.
Luke 24:9 Họ ở mồ trở về, rao truyền mọi sự ấy cho mười một sứ đồ và những người khác.(VN)

======= Luke 24:10 ============
Luk 24:10 Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
Luke 24:10 Ấy là Ma-ri Ma-đơ-len, Gian-nơ, và Ma-ri mẹ của Gia-cơ, cùng các đờn bà khác đi với họ đã rao truyền như vậy cho các sứ đồ.(VN)

======= Luke 24:11 ============
Luk 24:11 But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.
Luke 24:11 Song các sứ đồ không tin, cho lời ấy như là hư không.(VN)

======= Luke 24:12 ============
Luk 24:12 But Peter got up and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen wrappings only; and he went away to his home, marveling at what had happened.
Luke 24:12 Dầu vậy, Phi -e-rơ đứng dậy, chạy đến mồ, cúi xuống mà dòm, chỉ thấy vải liệm ở trên đất, đoạn về nhà, lạ lùng cho việc đã xảy ra.(VN)

======= Luke 24:13 ============
Luk 24:13 And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.
Luke 24:13 Cũng trong ngày ấy, có hai môn đồ đi đến làng kia, gọi là Em-ma-út, cách thành Giê-ru-sa-lem sáu mươi ếch-ta-đơ;(VN)

======= Luke 24:14 ============
Luk 24:14 And they were talking with each other about all these things which had taken place.
Luke 24:14 họ đàm luận về những sự đã xảy ra.(VN)

======= Luke 24:15 ============
Luk 24:15 While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.
Luke 24:15 Ðang khi nói và cãi lẽ nhau, chính Ðức Chúa Jêsus đến gần cùng đi đường với họ.(VN)

======= Luke 24:16 ============
Luk 24:16 But their eyes were prevented from recognizing Him.
Luke 24:16 nhưng mắt hai người ấy bị che khuất không nhìn biết Ngài được.(VN)

======= Luke 24:17 ============
Luk 24:17 And He said to them, "What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?" And they stood still, looking sad.
Luke 24:17 Ngài phán cùng họ rằng: Các ngươi đương đi đường, nói chuyện gì cùng nhau vậy? Họ dừng lại, buồn bực lắm.(VN)

======= Luke 24:18 ============
Luk 24:18 One of them, named Cleopas, answered and said to Him, "Are You the only one visiting Jerusalem and unaware of the things which have happened here in these days?"
Luke 24:18 Một trong hai người tên là Cơ-lê-ô-ba, trả lời rằng: Có phải chỉ ngươi là khách lạ ở thành Giê-ru-sa-lem, không hay việc đã xảy đến tại đó cách mấy bữa rày sao?(VN)

======= Luke 24:19 ============
Luk 24:19 And He said to them, "What things?" And they said to Him, "The things about Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word in the sight of God and all the people,
Luke 24:19 Ngài hỏi rằng: Việc gì vậy? Họ trả lời rằng: Ấy là việc đã xảy ra cho Jêsus Na-xa-rét, một đấng tiên tri, có quyền phép trong việc làm và trong lời nói, trước mặt Ðức Chúa Trời và cả chúng dân;(VN)

======= Luke 24:20 ============
Luk 24:20 and how the chief priests and our rulers delivered Him to the sentence of death, and crucified Him.
Luke 24:20 làm sao mà các thầy tế lễ cả cùng các quan đề hình ta đã nộp Ngài để xử tử, và đã đóng đinh trên cây thập tự.(VN)

======= Luke 24:21 ============
Luk 24:21 But we were hoping that it was He who was going to redeem Israel. Indeed, besides all this, it is the third day since these things happened.
Luke 24:21 Chúng tôi trông mong Ngài sẽ cứu lấy dân Y-sơ-ra-ên; dầu thể ấy, việc xảy ra đã được ba ngày rồi.(VN)

======= Luke 24:22 ============
Luk 24:22 But also some women among us amazed us. When they were at the tomb early in the morning,
Luke 24:22 Thật có mấy người đờn bà trong vòng chúng tôi đã làm cho chúng tôi lấy làm lạ lắm: khi mờ sáng, họ đến mồ,(VN)

======= Luke 24:23 ============
Luk 24:23 and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
Luke 24:23 không thấy xác Ngài, thì về báo rằng có thiên sứ hiện đến, nói Ngài đương sống.(VN)

======= Luke 24:24 ============
Luk 24:24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just exactly as the women also had said; but Him they did not see."
Luke 24:24 Có mấy người trong vòng chúng tôi cũng đi thăm mồ, thấy mọi điều y như lời họ nói; còn Ngài thì không thấy.(VN)

======= Luke 24:25 ============
Luk 24:25 And He said to them, "O foolish men and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
Luke 24:25 Ðức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Hỡi những kẻ dại dột, có lòng chậm tin lời các đấng tiên tri nói!(VN)

======= Luke 24:26 ============
Luk 24:26 Was it not necessary for the Christ to suffer these things and to enter into His glory?"
Luke 24:26 Há chẳng phải Ðấng Christ chịu thương khó thể ấy, mới được vào sự vinh hiển mình sao?(VN)

======= Luke 24:27 ============
Luk 24:27 Then beginning with Moses and with all the prophets, He explained to them the things concerning Himself in all the Scriptures.
Luke 24:27 Ðoạn, Ngài bắt đầu từ Môi-se rồi kế đến mọi đấng tiên tri mà cắt nghĩa cho hai người đó những lời chỉ về Ngài trong cả Kinh Thánh.(VN)

======= Luke 24:28 ============
Luk 24:28 And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.
Luke 24:28 Khi hai người đi gần đến làng mình định đi, thì Ðức Chúa Jêsus dường như muốn đi xa hơn nữa.(VN)

======= Luke 24:29 ============
Luk 24:29 But they urged Him, saying, "Stay with us, for it is getting toward evening, and the day is now nearly over." So He went in to stay with them.
Luke 24:29 Nhưng họ ép Ngài dừng lại, mà thưa rằng: Xin ở lại với chúng tôi; vì trời đã xế chiều hầu tối. Vậy, Ngài vào ở lại cùng họ.(VN)

======= Luke 24:30 ============
Luk 24:30 When He had reclined at the table with them, He took the bread and blessed it, and breaking it, He began giving it to them.
Luke 24:30 Ðương khi Ngài ngồi ăn cùng hai người, thì lấy bánh, chúc tạ, đoạn, bẻ ra cho họ.(VN)

======= Luke 24:31 ============
Luk 24:31 Then their eyes were opened and they recognized Him; and He vanished from their sight.
Luke 24:31 Mắt họ bèn mở ra, mà nhìn biết Ngài; song Ngài thoạt biến đi không thấy.(VN)

======= Luke 24:32 ============
Luk 24:32 They said to one another, "Were not our hearts burning within us while He was speaking to us on the road, while He was explaining the Scriptures to us?"
Luke 24:32 hai người nói cùng nhau rằng: Khi nãy đi đường, Ngài nói cùng chúng ta và cắt nghĩa Kinh Thánh, lòng chúng ta há chẳng nóng nảy sao?(VN)

======= Luke 24:33 ============
Luk 24:33 And they got up that very hour and returned to Jerusalem, and found gathered together the eleven and those who were with them,
Luke 24:33 Nội giờ đó, họ liền đứng dậy, trở về thành Giê-ru-sa-lem, gặp mười một sứ đồ cùng các môn đồ khác đương nhóm lại,(VN)

======= Luke 24:34 ============
Luk 24:34 saying, "The Lord has really risen and has appeared to Simon."
Luke 24:34 nói với họ rằng: Chúa thật đã sống lại, và hiện ra với Si-môn.(VN)

======= Luke 24:35 ============
Luk 24:35 They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.
Luke 24:35 Rồi hai người thuật lại sự đã xảy đến khi đi đường, và nhìn biết Ngài lúc bẻ bánh ra là thể nào.(VN)

======= Luke 24:36 ============
Luk 24:36 While they were telling these things, He Himself stood in their midst and said to them, "Peace be to you."
Luke 24:36 Môn đồ đương nói chuyện như vậy, chính Ðức Chúa Jêsus hiện ra giữa đó mà phán rằng: Bình an cho các ngươi!(VN)

======= Luke 24:37 ============
Luk 24:37 But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.
Luke 24:37 Nhưng môn đồ đều sửng sốt rụng rời, tưởng thấy thần.(VN)

======= Luke 24:38 ============
Luk 24:38 And He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
Luke 24:38 Ngài phán rằng: Sao các ngươi bối rối, và sao trong lòng các ngươi nghi làm vậy?(VN)

======= Luke 24:39 ============
Luk 24:39 See My hands and My feet, that it is I Myself; touch Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see that I have."
Luke 24:39 Hãy xem tay chơn ta: thật chính ta. Hãy rờ đến ta, và hãy xem; thần thì không có thịt xương, mà các ngươi thấy ta có.(VN)

======= Luke 24:40 ============
Luk 24:40 And when He had said this, He showed them His hands and His feet.
Luke 24:40 Ðương phán vậy, Ngài giơ tay và chơn ra cho xem.(VN)

======= Luke 24:41 ============
Luk 24:41 While they still could not believe it because of their joy and amazement, He said to them, "Have you anything here to eat?"
Luke 24:41 Nhưng vì cớ môn đồ vui mừng nên chưa tin chắc, và lấy làm lạ, thì Ngài phán rằng: Ở đây các ngươi có gì ăn không?(VN)

======= Luke 24:42 ============
Luk 24:42 They gave Him a piece of a broiled fish;
Luke 24:42 Môn đồ dâng cho Ngài một miếng cá nướng.(VN)

======= Luke 24:43 ============
Luk 24:43 and He took it and ate it before them.
Luke 24:43 Ngài nhận lấy mà ăn trước mặt môn đồ.(VN)

======= Luke 24:44 ============
Luk 24:44 Now He said to them, "These are My words which I spoke to you while I was still with you, that all things which are written about Me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled."
Luke 24:44 Ðoạn, Ngài phán rằng: Ấy đó là điều mà khi ta còn ở với các ngươi, ta bảo các ngươi rằng mọi sự đã chép về ta trong luật pháp Môi-se, các sách tiên tri, cùng các Thi Thiên phải được ứng nghiệm.(VN)

======= Luke 24:45 ============
Luk 24:45 Then He opened their minds to understand the Scriptures,
Luke 24:45 Bấy giờ Ngài mở trí cho môn đồ được hiểu Kinh Thánh.(VN)

======= Luke 24:46 ============
Luk 24:46 and He said to them, "Thus it is written, that the Christ would suffer and rise again from the dead the third day,
Luke 24:46 Ngài phán: Có lời chép rằng Ðấng Christ phải chịu đau đớn dường ấy, ngày thứ ba sẽ từ kẻ chết sống lại,(VN)

======= Luke 24:47 ============
Luk 24:47 and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.
Luke 24:47 và người ta sẽ nhơn danh Ngài mà rao giảng cho dân các nước sự ăn năn để được tha tội, bắt đầu từ thành Giê-ru-sa-lem.(VN)

======= Luke 24:48 ============
Luk 24:48 You are witnesses of these things.
Luke 24:48 Các ngươi làm chứng về mọi việc đó; ta đây sẽ ban cho các ngươi điều Cha ta đã hứa,(VN)

======= Luke 24:49 ============
Luk 24:49 And behold, I am sending forth the promise of My Father upon you; but you are to stay in the city until you are clothed with power from on high."
Luke 24:49 còn về phần các ngươi, hãy đợi trong thành cho đến khi được mặc lấy quyền phép từ trên cao.(VN)

======= Luke 24:50 ============
Luk 24:50 And He led them out as far as Bethany, and He lifted up His hands and blessed them.
Luke 24:50 Kế đó, Ngài đem môn đồ đi đến nơi xung quanh lành Bê-tha-ni, giơ tay lên mà ban phước cho.(VN)

======= Luke 24:51 ============
Luk 24:51 While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.
Luke 24:51 Ðương khi ban phước, Ngài lìa môn đồ mà được đem lên trời.(VN)

======= Luke 24:52 ============
Luk 24:52 And they, after worshiping Him, returned to Jerusalem with great joy,
Luke 24:52 Môn đồ thờ lạy Ngài rồi trở về thành Giê-ru-sa-lem, mừng rỡ lắm.(VN)

======= Luke 24:53 ============
Luk 24:53 and were continually in the temple praising God.
Luke 24:53 Môn đồ cứ ở trong đền thờ luôn, ngợi khen Ðức Chúa Trời.(VN)


top of the page
THIS CHAPTER:    0997_42_Luke_24_nas-vn.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0993_42_Luke_20_nas-vn.html
0994_42_Luke_21_nas-vn.html
0995_42_Luke_22_nas-vn.html
0996_42_Luke_23_nas-vn.html

NEXT CHAPTERS:
0998_43_John_01_nas-vn.html
0999_43_John_02_nas-vn.html
1000_43_John_03_nas-vn.html
1001_43_John_04_nas-vn.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The Vietnamese translation is the Cadman Public Domain version.


top of the page

SEAsianMissions.org links

SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."