SEAsianMissions.org: NASB, Vietnamese Cadman - Public Domain
navigation tools

Today's Date:




======= Song of Solomon 6:1 ============
Sos 6:1 "Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned, That we may seek him with you?"
Song of Solomon 6:1 Hỡi người xinh đẹp hơn hết trong các người nữ, lương nhơn của chị đi đâu? Lương nhơn của chị xây về hướng nào? Chúng tôi sẽ cùng đi tìm người với chị.(VN)

======= Song of Solomon 6:2 ============
Sos 6:2 "My beloved has gone down to his garden, To the beds of balsam, To pasture his flock in the gardens And gather lilies.
Song of Solomon 6:2 Lương nhơn tôi đi xuống vườn người, Nơi vuông đất hương hoa, Ðặng chăn trong vườn, Và bẻ hoa huệ.(VN)

======= Song of Solomon 6:3 ============
Sos 6:3 "I am my beloved's and my beloved is mine, He who pastures his flock among the lilies."
Song of Solomon 6:3 Tôi thuộc về lương nhơn tôi, Và lương nhơn tôi thuộc về tôi; Người chăn bầy mình giữa đám hoa huệ.(VN)

======= Song of Solomon 6:4 ============
Sos 6:4 "You are as beautiful as Tirzah, my darling, As lovely as Jerusalem, As awesome as an army with banners.
Song of Solomon 6:4 Hỡi bạn tình ta, mình xinh đẹp thư Thiệt sa, Có duyên như Giê-ru-sa-lem, Ðáng sợ khác nào đạo quân giương cờ xí.(VN)

======= Song of Solomon 6:5 ============
Sos 6:5 "Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair is like a flock of goats That have descended from Gilead.
Song of Solomon 6:5 Hãy xây mắt mình khỏi ta, Vì nó làm cho ta bối rối. Tóc mình khác nào đoàn dê trên triền núi Ga-la-át;(VN)

======= Song of Solomon 6:6 ============
Sos 6:6 "Your teeth are like a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.
Song of Solomon 6:6 Răng mình như bầy chiên cái, Từ nơi tắm rửa mới lên; Thảy đều sanh đôi, Không một con nào son sẻ.(VN)

======= Song of Solomon 6:7 ============
Sos 6:7 "Your temples are like a slice of a pomegranate Behind your veil.
Song of Solomon 6:7 Má mình trong lúp tợ một nửa quả lựu.(VN)

======= Song of Solomon 6:8 ============
Sos 6:8 "There are sixty queens and eighty concubines, And maidens without number;
Song of Solomon 6:8 Có sáu mươi hoàng hậu, tám mươi cung phi, Và nhiều vô số con đòi:(VN)

======= Song of Solomon 6:9 ============
Sos 6:9 But my dove, my perfect one, is unique: She is her mother's only daughter; She is the pure child of the one who bore her. The maidens saw her and called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying,
Song of Solomon 6:9 Chim bò câu ta, người toàn hảo ta Vốn là có một, con một của mẹ mình. Kẻ kén chọn của người đã sanh đẻ mình. Các con gái đều thấy nàng, và xưng nàng có phước. Ðến đỗi những hoàng hậu và cung phi cũng đều khen ngợi nàng.(VN)

======= Song of Solomon 6:10 ============
Sos 6:10 'Who is this that grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome as an army with banners?'
Song of Solomon 6:10 Người nữ nầy là ai, hiện ra như rạng đông, Ðẹp như mặt trăng, tinh sạch như mặt trời, Ðáng sợ khác nào đạo quân giương cờ xí?(VN)

======= Song of Solomon 6:11 ============
Sos 6:11 "I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether the vine had budded Or the pomegranates had bloomed.
Song of Solomon 6:11 Tôi đi xuống vườn hạch đào, Ðặng xem cây cỏ xanh tươi của trũng, Ðặng thử coi vườn nho đã nứt đọt, thạch lựu vã nở hoa chưa.(VN)

======= Song of Solomon 6:12 ============
Sos 6:12 "Before I was aware, my soul set me Over the chariots of my noble people."
Song of Solomon 6:12 Không ngờ, lòng tôi dẫn dắt tôi Trên các xe của dân sự tôi có tình nguyện.(VN)

======= Song of Solomon 6:13 ============
Sos 6:13 "Come back, come back, O Shulammite; Come back, come back, that we may gaze at you!" "Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two companies?
Song of Solomon 6:13 Hỡi Su-la-mít, hãy trở về, hãy trở về! Khá trở về, trở về, hầu cho chúng tôi xem thấy người. Vì sao các ngươi muốn thấy người Su-la-mít, Như thấy sự nhảy múa của Ma-ha-na-im?(VN)


top of the page
THIS CHAPTER:    0677_22_Song_of_Solomon_06_nas-vn.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0673_22_Song_of_Solomon_02_nas-vn.html
0674_22_Song_of_Solomon_03_nas-vn.html
0675_22_Song_of_Solomon_04_nas-vn.html
0676_22_Song_of_Solomon_05_nas-vn.html

NEXT CHAPTERS:
0678_22_Song_of_Solomon_07_nas-vn.html
0679_22_Song_of_Solomon_08_nas-vn.html
0680_23_Isaiah_01_nas-vn.html
0681_23_Isaiah_02_nas-vn.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The Vietnamese translation is the Cadman Public Domain version.


top of the page

SEAsianMissions.org links

SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."