SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= James 1:1 ============

Jam 1:1 James, a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes which are scattered abroad: Greetings.(nkjv)

雅各书 1:1 ¶ 作 上帝和 主耶穌 基督僕人的雅各請散住十二個支派之人的安。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:1 ¶ 神と主イエス・キリストとの僕ヤコブから、離散している十二部族の人々へ、あいさつをおくる。 (JP)

James 1:1 하나님과 주 예수 그리스도의 종 야고보는 흩어져 있는 열 두 지파에게 문안하노라 (KR)

Иакова 1:1 Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, – радоваться.(RU)


======= James 1:2 ============

Jam 1:2 My brethren, count it all joy when you fall into various trials,(nkjv)

雅各书 1:2 我的弟兄們,你們落在諸般試探中,都要以為大喜樂; (cn-t)

ヤコブの手紙 1:2 わたしの兄弟たちよ。あなたがたが、いろいろな試錬に会った場合、それをむしろ非常に喜ばしいことと思いなさい。 (JP)

James 1:2 내 형제들아 ! 너희가 여러 가지 시험을 만나거든 온전히 기쁘게 여기라 (KR)

Иакова 1:2 С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения,(RU)


======= James 1:3 ============

Jam 1:3 knowing that the testing of your faith produces patience.(nkjv)

雅各书 1:3 因為知道你們的信心經過試驗,就生忍耐。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:3 あなたがたの知っているとおり、信仰がためされることによって、忍耐が生み出されるからである。 (JP)

James 1:3 이는 너희 믿음의 시련이 인내를 만들어 내는 줄 너희가 앎이라 (KR)

Иакова 1:3 зная, что испытание вашей веры производит терпение;(RU)


======= James 1:4 ============

Jam 1:4 But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.(nkjv)

雅各书 1:4 但忍耐也當成功,使你們成全、完備,毫無缺欠。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:4 だから、なんら欠点のない、完全な、でき上がった人となるように、その忍耐力を十分に働かせるがよい。 (JP)

James 1:4 인내를 온전히 이루라 이는 너희로 온전하고 구비하여 조금도 부족함이 없게 하려 함이라 (KR)

Иакова 1:4 терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.(RU)


======= James 1:5 ============

Jam 1:5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.(nkjv)

雅各书 1:5 你們中間若有缺少智慧的,應當求那厚賜與眾人、也不斥責人的 上帝,主就必賜給他。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:5 あなたがたのうち、知恵に不足している者があれば、その人は、とがめもせずに惜しみなくすべての人に与える神に、願い求めるがよい。そうすれば、与えられるであろう。 (JP)

James 1:5 너희 중에 누구든지 지혜가 부족하거든 모든 사람에게 후히 주시고 꾸짖지 아니하시는 하나님께 구하라 그리하면 주시리라 (KR)

Иакова 1:5 Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, – и дастся ему.(RU)


======= James 1:6 ============

Jam 1:6 But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.(nkjv)

雅各书 1:6 只要憑著信心求,一點不疑惑;因為那疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:6 ただ、疑わないで、信仰をもって願い求めなさい。疑う人は、風の吹くままに揺れ動く海の波に似ている。 (JP)

James 1:6 오직 믿음으로 구하고 조금도 의심하지 말라 의심하는 자는 마치 바람에 밀려 요동하는 바다 물결 같으니 (KR)

Иакова 1:6 Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.(RU)


======= James 1:7 ============

Jam 1:7 For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord;(nkjv)

雅各书 1:7 這樣的人不要想從 主那裏得甚麼。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:7 そういう人は、主から何かをいただけるもののように思うべきではない。 (JP)

James 1:7 이런 사람은 무엇이든지 주께 얻기를 생각하지 말라 (KR)

Иакова 1:7 Да не думает такой человек получить что-нибудь отГоспода.(RU)


======= James 1:8 ============

Jam 1:8 he is a double-minded man, unstable in all his ways.(nkjv)

雅各书 1:8 心懷二意的人,在他一切所行的路上都沒有定見。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:8 そんな人間は、二心の者であって、そのすべての行動に安定がない。 (JP)

James 1:8 두 마음을 품어 모든 일에 정함이 없는 자로다 (KR)

Иакова 1:8 Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.(RU)


======= James 1:9 ============

Jam 1:9 Let the lowly brother glory in his exaltation,(nkjv)

雅各书 1:9 卑微的兄弟升高,就該喜樂; (cn-t)

ヤコブの手紙 1:9 低い身分の兄弟は、自分が高くされたことを喜びなさい。 (JP)

James 1:9 낮은 형제는 자기의 높음을 자랑하고 (KR)

Иакова 1:9 Да хвалится брат униженный высотою своею,(RU)


======= James 1:10 ============

Jam 1:10 but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.(nkjv)

雅各书 1:10 富足的降卑,也該如此;因為他必要過去,如同草上的花一樣。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:10 また、富んでいる者は、自分が低くされたことを喜ぶがよい。富んでいる者は、草花のように過ぎ去るからである。 (JP)

James 1:10 부한 형제는 자기의 낮아짐을 자랑할지니 이는 풀의 꽃과 같이 지나감이라 (KR)

Иакова 1:10 а богатый – унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.(RU)


======= James 1:11 ============

Jam 1:11 For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.(nkjv)

雅各书 1:11 太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:11 たとえば、太陽が上って熱風をおくると、草を枯らす。そしてその花は落ち、その美しい姿は消えうせてしまう。それと同じように、富んでいる者も、その一生の旅なかばで没落するであろう。 (JP)

James 1:11 해가 돋고 뜨거운 바람이 불어 풀을 말리우면 꽃이 떨어져 그 모양의 아름다움이 없어지나니 부한 자도 그 행하는 일에 이와 같이 쇠잔하리라 (KR)

Иакова 1:11 Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; такувядает и богатый в путях своих.(RU)


======= James 1:12 ============

Jam 1:12 Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.(nkjv)

雅各书 1:12 忍受試探的人是有福的,因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是 主應許給那些愛他之人的。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:12 試錬を耐え忍ぶ人は、さいわいである。それを忍びとおしたなら、神を愛する者たちに約束されたいのちの冠を受けるであろう。 (JP)

James 1:12 시험을 참는 자는 복이 있도다 이것이 옳다 인정하심을 받은 후에 주께서 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 생명의 면류관을 얻을 것임이니라 (KR)

Иакова 1:12 Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.(RU)


======= James 1:13 ============

Jam 1:13 Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.(nkjv)

雅各书 1:13 人被試探,不可說:「我是被 上帝試探。」因為 上帝不能被惡試探,他也不試探人。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:13 だれでも誘惑に会う場合、「この誘惑は、神からきたものだ」と言ってはならない。神は悪の誘惑に陥るようなかたではなく、また自ら進んで人を誘惑することもなさらない。 (JP)

James 1:13 사람이 시험을 받을 때에 내가 하나님께 시험을 받는다 하지 말지니 하나님은 악에게 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라 (KR)

Иакова 1:13 В искушении никто не говори: Бог меняискушает; потому что Бог не искушается злом и Самне искушает никого,(RU)


======= James 1:14 ============

Jam 1:14 But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed.(nkjv)

雅各书 1:14 但各人被試探,乃是被自己的私慾牽引誘惑的。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:14 人が誘惑に陥るのは、それぞれ、欲に引かれ、さそわれるからである。 (JP)

James 1:14 오직 각 사람이 시험을 받는 것은 자기 욕심에 끌려 미혹됨이니 (KR)

Иакова 1:14 но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;(RU)


======= James 1:15 ============

Jam 1:15 Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.(nkjv)

雅各书 1:15 私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:15 欲がはらんで罪を生み、罪が熟して死を生み出す。 (JP)

James 1:15 욕심이 잉태한즉 죄를 낳고 죄가 장성한즉 사망을 낳느니라 (KR)

Иакова 1:15 похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.(RU)


======= James 1:16 ============

Jam 1:16 Do not be deceived, my beloved brethren.(nkjv)

雅各书 1:16 我親愛的弟兄們,不要看錯了。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:16 愛する兄弟たちよ。思い違いをしてはいけない。 (JP)

James 1:16 내 사랑하는 형제들아 속지말라 (KR)

Иакова 1:16 Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.(RU)


======= James 1:17 ============

Jam 1:17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.(nkjv)

雅各书 1:17 各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之 父那裏降下來的;在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:17 あらゆる良い贈り物、あらゆる完全な賜物は、上から、光の父から下って来る。父には、変化とか回転の影とかいうものはない。 (JP)

James 1:17 각양 좋은 은사와 온전한 선물이 다 위로부터 빛들의 아버지께로서 내려오나니 그는 변함도 없으시고 회전하는 그림자도 없으시니라 (KR)

Иакова 1:17 Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.(RU)


======= James 1:18 ============

Jam 1:18 Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.(nkjv)

雅各书 1:18 他按自己的旨意,用真理的道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好作初熟的果子。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:18 父は、わたしたちを、いわば被造物の初穂とするために、真理の言葉によって御旨のままに、生み出して下さったのである。 (JP)

James 1:18 그가 그 조물 중에 우리로 한 첫 열매가 되게 하시려고 자기의 뜻을 좇아 진리의 말씀으로 우리를 낳으셨느니라 (KR)

Иакова 1:18 Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.(RU)


======= James 1:19 ============

Jam 1:19 So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;(nkjv)

雅各书 1:19 因此,我親愛的弟兄們,你們各人要快快的聽,慢慢的說,慢慢的動怒。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:19 愛する兄弟たちよ。このことを知っておきなさい。人はすべて、聞くに早く、語るにおそく、怒るにおそくあるべきである。 (JP)

James 1:19 내 사랑하는 형제들아 너희가 알거니와 사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디하라 (KR)

Иакова 1:19 Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,(RU)


======= James 1:20 ============

Jam 1:20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.(nkjv)

雅各书 1:20 因為人的怒氣並不成就 上帝的義。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:20 人の怒りは、神の義を全うするものではないからである。 (JP)

James 1:20 사람의 성내는 것이 하나님의 의를 이루지 못함이니라 (KR)

Иакова 1:20 ибо гнев человека не творит правды Божией.(RU)


======= James 1:21 ============

Jam 1:21 Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.(nkjv)

雅各书 1:21 所以你們要脫去一切的污穢和盈餘的邪惡,存溫柔的心領受那所栽種的道,就是能救你們元魂的道。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:21 だから、すべての汚れや、はなはだしい悪を捨て去って、心に植えつけられている御言を、すなおに受け入れなさい。御言には、あなたがたのたましいを救う力がある。 (JP)

James 1:21 그러므로 모든 더러운 것과 넘치는 악을 내어 버리고 능히 너희 영혼을 구원할바 마음에 심긴 도를 온유함으로 받으라 (KR)

Иакова 1:21 Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, вкротости примите насаждаемое слово, могущее спасти вашидуши.(RU)


======= James 1:22 ============

Jam 1:22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.(nkjv)

雅各书 1:22 只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:22 そして、御言を行う人になりなさい。おのれを欺いて、ただ聞くだけの者となってはいけない。 (JP)

James 1:22 너희는 도를 행하는 자가 되고 듣기만 하여 자신을 속이는 자가 되지 말라 (KR)

Иакова 1:22 Будьте же исполнители слова, а не слышатели только,обманывающие самих себя.(RU)


======= James 1:23 ============

Jam 1:23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;(nkjv)

雅各书 1:23 因為聽道而不行道的,就像人對著鏡子看自己本來的面目, (cn-t)

ヤコブの手紙 1:23 おおよそ御言を聞くだけで行わない人は、ちょうど、自分の生れつきの顔を鏡に映して見る人のようである。 (JP)

James 1:23 누구든지 도를 행하지 아니하면 그는 거울로 자기의 얼굴을 보는 사람과 같으니 (KR)

Иакова 1:23 Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:(RU)


======= James 1:24 ============

Jam 1:24 for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.(nkjv)

雅各书 1:24 看見,走後,隨即忘了他的相貌如何。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:24 彼は自分を映して見てそこから立ち去ると、そのとたんに、自分の姿がどんなであったかを忘れてしまう。 (JP)

James 1:24 제 자신을 보고 가서 그 모양이 어떠한 것을 곧 잊어 버리거니와 (KR)

Иакова 1:24 он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.(RU)


======= James 1:25 ============

Jam 1:25 But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in what he does.(nkjv)

雅各书 1:25 唯有詳細察看那全備、使人自由之律法的,並且時常如此,這人既不是聽了就忘,乃是實在行出來,就在他所行的事上必然得福。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:25 これに反して、完全な自由の律法を一心に見つめてたゆまない人は、聞いて忘れてしまう人ではなくて、実際に行う人である。こういう人は、その行いによって祝福される。 (JP)

James 1:25 자유하게 하는 온전한 율법을 들여다 보고 있는 자는 듣고 잊어 버리는 자가 아니요 실행하는 자니 이 사람이 그 행하는 일에 복을 받으리라 (KR)

Иакова 1:25 Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.(RU)


======= James 1:26 ============

Jam 1:26 If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one's religion is useless.(nkjv)

雅各书 1:26 你們中間若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:26 もし人が信心深い者だと自任しながら、舌を制することをせず、自分の心を欺いているならば、その人の信心はむなしいものである。 (JP)

James 1:26 누구든지 스스로 경건하다 생각하며 자기 혀를 재갈 먹이지 아니하고 자기 마음을 속이면 이 사람의 경건은 헛것이라 (KR)

Иакова 1:26 Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.(RU)


======= James 1:27 ============

Jam 1:27 Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.(nkjv)

雅各书 1:27 在 上帝我們的 父面前,那純潔沒有玷污的虔誠,就是看顧在患難中無父的和寡婦,並且保守自己不為世俗玷污。 (cn-t)

ヤコブの手紙 1:27 父なる神のみまえに清く汚れのない信心とは、困っている孤児や、やもめを見舞い、自らは世の汚れに染まずに、身を清く保つことにほかならない。 (JP)

James 1:27 하나님 아버지 앞에서 정결하고 더러움이 없는 경건은 곧 고아와 과부를 그 환난 중에 돌아보고 또 자기를 지켜 세속에 물들지 아니하는 이것이니라 (KR)

Иакова 1:27 Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным от мира.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1147_59_James_01

PREVIOUS CHAPTERS:
1143_58_Hebrews_10
1144_58_Hebrews_11
1145_58_Hebrews_12
1146_58_Hebrews_13

NEXT CHAPTERS:
1148_59_James_02
1149_59_James_03
1150_59_James_04
1151_59_James_05

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."