SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Corinthians 10:1 ============

2Co 10:1 Now I, Paul, myself am pleading with you by the meekness and gentleness of Christ--who in presence am lowly among you, but being absent am bold toward you.(nkjv)

歌林多后书 10:1 我保羅,就是與你們見面的時候是謙卑的,但不在你們那裏的時候向你們是勇敢的,如今親自藉著 基督的溫柔、和平勸你們。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:1 さて、「あなたがたの間にいて面と向かってはおとなしいが、離れていると、気が強くなる」このパウロが、キリストの優しさ、寛大さをもって、あなたがたに勧める。 (JP)

2 Corinthians 10:1 너희를 대하여 대면하면 겸비하고 떠나 있으면 담대한 나 바울은 이제 그리스도의 온유와 관용으로 친히 너희를 권하고 (KR)

2-Е Коринфянам 10:1 Я же, Павел, который лично между вами скромен, а заочно против вас отважен, убеждаю вас кротостью и снисхождением Христовым.(RU)


======= 2 Corinthians 10:2 ============

2Co 10:2 But I beg you that when I am present I may not be bold with that confidence by which I intend to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh.(nkjv)

歌林多后书 10:2 有人以為我們是憑著血氣行事,我也以為必須用勇敢待這等人;但求你們不要叫我在你們那裏的時候,有這樣的勇敢。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:2 わたしたちを肉に従って歩いているかのように思っている人々に対しては、わたしは勇敢に行動するつもりであるが、あなたがたの所では、どうか、そのような思いきったことをしないですむようでありたい。 (JP)

2 Corinthians 10:2 또한 우리를 육체대로 행하는 자로 여기는 자들을 대하여 내가 담대히 대하려는 것같이 너희와 함께 있을 때에 나로 하여금 이 담대한 태도로 대하지 않게 하기를 구하노라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:2 Прошу, чтобы мне по пришествии моем не прибегать к той твердой смелости, которую думаю употребитьпротив некоторых, помышляющих о нас, что мы поступаем по плоти.(RU)


======= 2 Corinthians 10:3 ============

2Co 10:3 For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh.(nkjv)

歌林多后书 10:3 因為我們雖然在血氣中行事,卻不隨從血氣爭戰。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:3 わたしたちは、肉にあって歩いてはいるが、肉に従って戦っているのではない。 (JP)

2 Corinthians 10:3 우리가 육체에 있어 행하나 육체대로 싸우지 아니하노니 (KR)

2-Е Коринфянам 10:3 Ибо мы, ходя во плоти, не по плоти воинствуем.(RU)


======= 2 Corinthians 10:4 ============

2Co 10:4 For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds,(nkjv)

歌林多后书 10:4 (我們爭戰的兵器本不是屬血氣的,乃是靠著 上帝得能力,可以攻破堅固的營壘;) (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:4 わたしたちの戦いの武器は、肉のものではなく、神のためには要塞をも破壊するほどの力あるものである。わたしたちはさまざまな議論を破り、 (JP)

2 Corinthians 10:4 우리의 싸우는 병기는 육체에 속한 것이 아니요 오직 하나님 앞에서 견고한 진을 파하는 강력이라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:4 Оружия воинствования нашего не плотские, но сильные Богом на разрушение твердынь: ими ниспровергаем замыслы(RU)


======= 2 Corinthians 10:5 ============

2Co 10:5 casting down arguments and every high thing that exalts itself against the knowledge of God, bringing every thought into captivity to the obedience of Christ,(nkjv)

歌林多后书 10:5 將各樣的空想,各樣攔阻人認識 上帝的那些自高之事,一概攻破了,又將人所有的心意奪回,使他都順服 基督。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:5 神の知恵に逆らって立てられたあらゆる障害物を打ちこわし、すべての思いをとりこにしてキリストに服従させ、 (JP)

2 Corinthians 10:5 모든 이론을 파하며 하나님 아는 것을 대적하여 높아진 것을 다 파하고 모든 생각을 사로잡아 그리스도에게 복종케 하니 (KR)

2-Е Коринфянам 10:5 и всякое превозношение, восстающее против познания Божия, и пленяем всякое помышление в послушание Христу,(RU)


======= 2 Corinthians 10:6 ============

2Co 10:6 and being ready to punish all disobedience when your obedience is fulfilled.(nkjv)

歌林多后书 10:6 並且我已經預備好了,等你們十分順服的時候,要責罰那一切不順服的人。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:6 そして、あなたがたが完全に服従した時、すべて不従順な者を処罰しようと、用意しているのである。 (JP)

2 Corinthians 10:6 너희의 복종이 온전히 될 때에 모든 복종치 않는 것을 벌하려고 예비하는 중에 있노라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:6 и готовы наказать всякое непослушание, когда вашепослушание исполнится.(RU)


======= 2 Corinthians 10:7 ============

2Co 10:7 Do you look at things according to the outward appearance? If anyone is convinced in himself that he is Christ's, let him again consider this in himself, that just as he is Christ's, even so we are Christ's.(nkjv)

歌林多后书 10:7 你們是看外表的嗎?倘若有人自信是屬 基督的,他要再想想,他如何屬 基督,我們也是如何屬 基督的。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:7 あなたがたは、うわべの事だけを見ている。もしある人が、キリストに属する者だと自任しているなら、その人はもう一度よく反省すべきである。その人がキリストに属する者であるように、わたしたちもそうである。 (JP)

2 Corinthians 10:7 너희는 외모만 보는도다 만일 사람이 자기가 그리스도에게 속한 줄을 믿을진대 자기가 그리스도에게 속한 것같이 우리도 그러한 줄을 자기 속으로 다시 생각할 것이라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:7 На личность ли смотрите? Кто уверен в себе, что онХристов, тот сам по себе суди, что, как онХристов, так и мы Христовы.(RU)


======= 2 Corinthians 10:8 ============

2Co 10:8 For even if I should boast somewhat more about our authority, which the Lord gave us for edification and not for your destruction, I shall not be ashamed--(nkjv)

歌林多后书 10:8 主賜給我們權柄,是要造就你們,並不是要敗壞你們;我就是為這權柄稍微誇口,也不至於慚愧。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:8 たとい、あなたがたを倒すためではなく高めるために主からわたしたちに賜わった権威について、わたしがやや誇りすぎたとしても、恥にはなるまい。 (JP)

2 Corinthians 10:8 주께서 주신 권세는 너희를 파하려고 하신 것이 아니요 세우려고 하신 것이니 내가 이에 대하여 지나치게 자랑하여도 부끄럽지 아니하리라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:8 Ибо если бы я и более стал хвалиться нашею властью, которую Господь дал нам к созиданию, а не к расстройству вашему, то не остался бы в стыде.(RU)


======= 2 Corinthians 10:9 ============

2Co 10:9 lest I seem to terrify you by letters.(nkjv)

歌林多后书 10:9 我說這話,免得你們以為我寫信是要威嚇你們; (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:9 ただ、わたしは、手紙であなたがたをおどしているのだと、思われたくはない。 (JP)

2 Corinthians 10:9 이는 내가 편지들로 너희를 놀라게 하려는 것같이 생각지 않게 함이니 (KR)

2-Е Коринфянам 10:9 Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.(RU)


======= 2 Corinthians 10:10 ============

2Co 10:10 "For his letters," they say, "are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible."(nkjv)

歌林多后书 10:10 因為有人說:「他的信又沉重又利害,及至見面,卻是氣貌不揚,言語可鄙的。」 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:10 人は言う、「彼の手紙は重味があって力強いが、会って見ると外見は弱々しく、話はつまらない」。 (JP)

2 Corinthians 10:10 저희 말이 그 편지들은 중하고 힘이 있으나 그 몸으로 대할 때는 약하고 말이 시원치 않다 하니 (KR)

2-Е Коринфянам 10:10 Так как некто говорит: в посланиях он строг и силен, а в личном присутствии слаб, и речь его незначительна, –(RU)


======= 2 Corinthians 10:11 ============

2Co 10:11 Let such a person consider this, that what we are in word by letters when we are absent, such we will also be in deed when we are present.(nkjv)

歌林多后书 10:11 這等人當想,我們不在那裏的時候,信上的言語如何,見面的時候,行事也必如何。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:11 そういう人は心得ているがよい。わたしたちは、離れていて書きおくる手紙の言葉どおりに、一緒にいる時でも同じようにふるまうのである。 (JP)

2 Corinthians 10:11 이런 사람은 우리가 떠나 있을 때에 편지들로 말하는 자가 어떠한 자이면 함께 있을 때에 행하는 자도 그와 같은 자인줄 알라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:11 такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично.(RU)


======= 2 Corinthians 10:12 ============

2Co 10:12 For we dare not class ourselves or compare ourselves with those who commend themselves. But they, measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.(nkjv)

歌林多后书 10:12 因為我們不敢將自己和那自薦的人同列相比。他們用自己度量自己,用自己比較自己,乃是不智的。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:12 わたしたちは、自己推薦をするような人々と自分を同列においたり比較したりはしない。彼らは仲間同志で互にはかり合ったり、互に比べ合ったりしているが、知恵のないしわざである。 (JP)

2 Corinthians 10:12 우리가 어떤 자기를 칭찬하는 자로 더불어 감히 짝하며 비교할 수 없노라 그러나 저희가 자기로서 자기를 헤아리고 자기로서 자기를 비교하니 지혜가 없도다 (KR)

2-Е Коринфянам 10:12 Ибо мы не смеем сопоставлять или сравнивать себя с теми, которые сами себя выставляют: они измеряют себя самими собою и сравнивают себя с собою неразумно.(RU)


======= 2 Corinthians 10:13 ============

2Co 10:13 We, however, will not boast beyond measure, but within the limits of the sphere which God appointed us--a sphere which especially includes you.(nkjv)

歌林多后书 10:13 我們不願意在我們分外的事上誇口,只要照 上帝所定給我們的規限去到你們那裏。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:13 しかし、わたしたちは限度をこえて誇るようなことはしない。むしろ、神が割り当てて下さった地域の限度内で誇るにすぎない。わたしはその限度にしたがって、あなたがたの所まで行ったのである。 (JP)

2 Corinthians 10:13 그러나 우리는 분량밖의 자랑을 하지 않고 오직 하나님이 우리에게 분량으로 나눠 주신 그 분량의 한계를 따라 하노니 곧 너희에게까지 이른 것이라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:13 А мы не без меры хвалиться будем, но по мере удела, какой назначил нам Бог в такую меру, чтобы достигнуть и до вас.(RU)


======= 2 Corinthians 10:14 ============

2Co 10:14 For we are not overextending ourselves (as though our authority did not extend to you), for it was to you that we came with the gospel of Christ;(nkjv)

歌林多后书 10:14 我們並非過了自己的界限,好像去不到你們那裏;因為我們早到你們那裏,傳了 基督的福音。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:14 わたしたちは、あなたがたの所まで行けない者であるかのように、むりに手を延ばしているのではない。事実、わたしたちが最初にキリストの福音を携えて、あなたがたの所までも行ったのである。 (JP)

2 Corinthians 10:14 우리가 너희에게 미치지 못할 자로서 스스로 지나쳐 나아간 것이 아니요 그리스도의 복음으로 너희에게까지 이른 것이라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:14 Ибо мы не напрягаем себя, как не достигшие до вас, потому что достигли и до вас благовествованием Христовым.(RU)


======= 2 Corinthians 10:15 ============

2Co 10:15 not boasting of things beyond measure, that is, in other men's labors, but having hope, that as your faith is increased, we shall be greatly enlarged by you in our sphere,(nkjv)

歌林多后书 10:15 我們不仗著別人所勞碌的,在分外的事上誇口;但盼望你們信心增長的時候,所量給我們的規限,就可以因著你們更加開展, (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:15 わたしたちは限度をこえて、他人の働きを誇るようなことはしない。ただ、あなたがたの信仰が成長するにつれて、わたしたちの働きの範囲があなたがたの中でますます大きくなることを望んでいる。 (JP)

2 Corinthians 10:15 우리는 남의 수고를 가지고 분량밖의 자랑하는 것이 아니라 오직 너희 믿음이 더 할수록 우리의 한계를 따라 너희 가운데서 더욱 위대하여지기를 바라노라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:15 Мы не без меры хвалимся, не чужими трудами, но надеемся, с возрастанием веры вашей, с избытком увеличить в вас удел наш,(RU)


======= 2 Corinthians 10:16 ============

2Co 10:16 to preach the gospel in the regions beyond you, and not to boast in another man's sphere of accomplishment.(nkjv)

歌林多后书 10:16 得以將福音傳到你們以外的地方,並不是在別人界限之內,以別人所預備好、到我們手的事誇口。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:16 こうして、わたしたちはほかの人の地域ですでになされていることを誇ることはせずに、あなたがたを越えたさきざきにまで、福音を宣べ伝えたい。 (JP)

2 Corinthians 10:16 이는 남의 한계 안에 예비한 것으로 자랑하지 아니하고 너희 지경을 넘어 복음을 전하려 함이라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:16 так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.(RU)


======= 2 Corinthians 10:17 ============

2Co 10:17 But "he who glories, let him glory in the Lord."(nkjv)

歌林多后书 10:17 但誇口的,當指著 主誇口。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:17 誇る者は主を誇るべきである。 (JP)

2 Corinthians 10:17 자랑하는 자는 주 안에서 자랑할지니라 ! (KR)

2-Е Коринфянам 10:17 Хвалящийся хвались о Господе.(RU)


======= 2 Corinthians 10:18 ============

2Co 10:18 For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends.(nkjv)

歌林多后书 10:18 因為蒙悅納的,不是自己稱許的,乃是 主所稱許的。 (cn-t)

コリント人への手紙Ⅱ 10:18 自分で自分を推薦する人ではなく、主に推薦される人こそ、確かな人なのである。 (JP)

2 Corinthians 10:18 옳다 인정함을 받는 자는 자기를 칭찬하는 자가 아니요 오직 주께서 칭찬하시는 자니라 (KR)

2-Е Коринфянам 10:18 Ибо не тот достоин, кто сам себя хвалит, но кого хвалит Господь.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1088_47_2_Corinthians_10

PREVIOUS CHAPTERS:
1084_47_2_Corinthians_06
1085_47_2_Corinthians_07
1086_47_2_Corinthians_08
1087_47_2_Corinthians_09

NEXT CHAPTERS:
1089_47_2_Corinthians_11
1090_47_2_Corinthians_12
1091_47_2_Corinthians_13
1092_48_Galatians_01

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."