Today's Date: ======= Isaiah 55:1 ============ Isa 55:1 "Ho! Everyone who thirsts, Come to the waters; And you who have no money, Come, buy and eat. Yes, come, buy wine and milk Without money and without price.(nkjv) 以赛亚书 55:1 你們一切乾渴的都當就近水來,沒有銀錢的也可以來;你們都來,買了吃;不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。 (cn-t) イザヤ書 55:1 「さあ、かわいている者は みな水にきたれ。 金のない者もきたれ。 来て買い求めて食べよ。 あなたがたは来て、金を出さずに、 ただでぶどう酒と乳とを買い求めよ。 (JP) Isaiah 55:1 너희 목마른 자들아 물로 나아오라 돈 없는 자도 오라 너희는 와서 사 먹되 돈 없이 값 없이 와서 포도주와 젖을 사라 (KR) Исаия 55:1 Жаждущие! идите все к водам; даже и вы, у которых нет серебра, идите, покупайте и ешьте; идите, покупайте без серебра и без платы вино и молоко.(RU)
Isa 55:2 Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And let your soul delight itself in abundance.(nkjv) 以赛亚书 55:2 你們為何花錢買那不是食物的?用勞碌得來的買那不使人飽足的呢?你們要留意聽我的話就能吃那美物,得享肥甘,心中喜樂。 (cn-t) イザヤ書 55:2 なぜ、あなたがたは、 かてにもならぬもののために金を費し、 飽きることもできぬもののために労するのか。 わたしによく聞き従え。 そうすれば、良い物を食べることができ、 最も豊かな食物で、自分を楽しませることができる。 (JP) Isaiah 55:2 너희가 어찌하여 양식아닌 것을 위하여 은을 달아 주며 배부르게 못할 것을 위하여 수고하느냐 나를 청종하라 그리하면 너희가 좋은 것을 먹을 것이며 너희 마음이 기름진 것으로 즐거움을 얻으리라 (KR) Исаия 55:2 Для чего вам отвешивать серебро за то, что не хлеб, и трудовое свое за то, что не насыщает? Послушайте Меня внимательно и вкушайте благо, и душа ваша да насладится туком.(RU)
Isa 55:3 Incline your ear, and come to Me. Hear, and your soul shall live; And I will make an everlasting covenant with you-- The sure mercies of David.(nkjv) 以赛亚书 55:3 你們當側耳就近我來。你們當聽,就必得活;我必與你們立永約,就是應許大衛那可靠的恩典。 (cn-t) イザヤ書 55:3 耳を傾け、わたしにきて聞け。 そうすれば、あなたがたは生きることができる。 わたしは、あなたがたと、とこしえの契約を立てて、 ダビデに約束した変らない確かな恵みを与える。 (JP) Isaiah 55:3 너희는 귀를 기울이고 내게 나아와 들으라 그리하면 너희 영혼이 살리라 내가 너희에게 영원한 언약을 세우리니 곧 다윗에게 허락한 확실한 은혜니라 (KR) Исаия 55:3 Приклоните ухо ваше и придите ко Мне: послушайте, и жива будет душа ваша, - и дам вам завет вечный, неизменные милости, обещанные Давиду.(RU)
Isa 55:4 Indeed I have given him as a witness to the people, A leader and commander for the people.(nkjv) 以赛亚书 55:4 看哪,我已立他作眾民的見證,為眾民的君王和司令。 (cn-t) イザヤ書 55:4 見よ、わたしは彼を立てて、 もろもろの民への証人とし、 また、もろもろの民の君とし、命令する者とした。 (JP) Isaiah 55:4 내가 그를 만민에게 증거로 세웠고 만민의 인도자와 명령자를 삼았었나니 (KR) Исаия 55:4 Вот, Я дал Его свидетелем для народов, вождем и наставником народам.(RU)
Isa 55:5 Surely you shall call a nation you do not know, And nations who do not know you shall run to you, Because of the Lord your God, And the Holy One of Israel; For He has glorified you."(nkjv) 以赛亚书 55:5 看哪,你素不認識的國民,你也必召來,素不認識你的國民也必向你奔跑,都因 耶和華─你的 上帝,並因以色列的 聖者;因他已經榮耀你。 (cn-t) イザヤ書 55:5 見よ、あなたは知らない国民を招く、 あなたを知らない国民は あなたのもとに走ってくる。 これはあなたの神、主、 イスラエルの聖者のゆえであり、 主があなたに光栄を与えられたからである。 (JP) Isaiah 55:5 네가 알지 못하는 나라를 부를 것이며 너를 알지 못하는 나라가 네게 달려올 것은 나 여호와 네 하나님 곧 이스라엘의 거룩한 자를 인함이니라 내가 너를 영화롭게 하였느니라 (KR) Исаия 55:5 Вот, ты призовешь народ, которого ты не знал, и народы, которые тебя не знали, поспешат к тебе ради Господа Бога твоего и ради Святаго Израилева, ибо Он прославил тебя.(RU)
Isa 55:6 Seek the Lord while He may be found, Call upon Him while He is near.(nkjv) 以赛亚书 55:6 當趁 耶和華可尋找的時候尋找他,相近的時候求告他。 (cn-t) イザヤ書 55:6 あなたがたは主にお会いすることのできるうちに、 主を尋ねよ。 近くおられるうちに呼び求めよ。 (JP) Isaiah 55:6 너희는 여호와를 만날만한 때에 찾으라 가까이 계실 때에 그를 부르라 (KR) Исаия 55:6 Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко.(RU)
Isa 55:7 Let the wicked forsake his way, And the unrighteous man his thoughts; Let him return to the Lord, And He will have mercy on him; And to our God, For He will abundantly pardon.(nkjv) 以赛亚书 55:7 惡人當離棄自己的道路,不義的人當除掉自己的意念。歸向 耶和華, 耶和華就必憐恤他;當歸向我們的 上帝,因他必多行赦免。 (cn-t) イザヤ書 55:7 悪しき者はその道を捨て、 正らぬ人はその思いを捨てて、主に帰れ。 そうすれば、主は彼にあわれみを施される。 われわれの神に帰れ、 主は豊かにゆるしを与えられる。 (JP) Isaiah 55:7 악인은 그 길을, 불의한 자는 그 생각을 버리고 여호와께로 돌아오라 그리하면 그가 긍휼히 여기시리라 우리 하나님께로 나아오라 그가 널리 용서하시리라 (KR) Исаия 55:7 Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник – помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.(RU)
Isa 55:8 "For My thoughts are not your thoughts, Nor are your ways My ways," says the Lord.(nkjv) 以赛亚书 55:8 耶和華說:我的意念非同你們的意念,我的道路非同你們的道路。 (cn-t) イザヤ書 55:8 わが思いは、あなたがたの思いとは異なり、 わが道は、あなたがたの道とは異なっていると 主は言われる。 (JP) Isaiah 55:8 여호와의 말씀에 내 생각은 너희 생각과 다르며 내 길은 너희 길과 달라서 (KR) Исаия 55:8 Мои мысли – не ваши мысли, ни ваши пути – пути Мои, говорит Господь.(RU)
Isa 55:9 "For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts.(nkjv) 以赛亚书 55:9 諸天怎樣高過大地,照樣,我的道路高過你們的道路,我的意念高過你們的意念。 (cn-t) イザヤ書 55:9 天が地よりも高いように、 わが道は、あなたがたの道よりも高く、 わが思いは、あなたがたの思いよりも高い。 (JP) Isaiah 55:9 하늘이 땅보다 높음 같이 내 길은 너희 길보다 높으며 내 생각은 너희 생각보다 높으니라 (KR) Исаия 55:9 Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших.(RU)
Isa 55:10 "For as the rain comes down, and the snow from heaven, And do not return there, But water the earth, And make it bring forth and bud, That it may give seed to the sower And bread to the eater,(nkjv) 以赛亚书 55:10 雨雪從天而降,並不返回,卻滋潤地土,使地上滋生發芽,使撒種的有種,使要吃的有糧; (cn-t) イザヤ書 55:10 天から雨が降り、雪が落ちてまた帰らず、 地を潤して物を生えさせ、芽を出させて、 種まく者に種を与え、 食べる者にかてを与える。 (JP) Isaiah 55:10 비와 눈이 하늘에서 내려서는 다시 그리로 가지 않고 토지를 적시어서 싹이 나게 하며 열매가 맺게 하여 파종하는 자에게 종자를 주며 먹는 자에게 양식을 줌과 같이 (KR) Исаия 55:10 Как дождь и снег нисходит с неба и туда не возвращается, но напояет землю и делает ее способною рождать ипроизращать, чтобы она давала семя тому, кто сеет, и хлеб тому, кто ест, –(RU)
Isa 55:11 So shall My word be that goes forth from My mouth; It shall not return to Me void, But it shall accomplish what I please, And it shall prosper in the thing for which I sent it.(nkjv) 以赛亚书 55:11 我口所出的話也必如此;決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發命所定的事上必然亨通。 (cn-t) イザヤ書 55:11 このように、わが口から出る言葉も、 むなしくわたしに帰らない。 わたしの喜ぶところのことをなし、 わたしが命じ送った事を果す。 (JP) Isaiah 55:11 내 입에서 나가는 말도 헛되이 내게로 돌아오지 아니하고 나의 뜻을 이루며 나의 명하여 보낸 일에 형통하리라 (KR) Исаия 55:11 так и слово Мое, которое исходит из уст Моих, – оно не возвращается ко Мне тщетным,но исполняет то, что Мне угодно, и совершает то, для чего Я послал его.(RU)
Isa 55:12 "For you shall go out with joy, And be led out with peace; The mountains and the hills Shall break forth into singing before you, And all the trees of the field shall clap their hands.(nkjv) 以赛亚书 55:12 你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導;大山小山必在你們面前發聲歌唱,田野的樹木也都拍掌。 (cn-t) イザヤ書 55:12 あなたがたは喜びをもって出てきて、 安らかに導かれて行く。 山と丘とはあなたの前に声を放って喜び歌い、 野にある木はみな手を打つ。 (JP) Isaiah 55:12 너희는 기쁨으로 나아가며 평안히 인도함을 받을 것이요 산들과 작은 산들이 너희 앞에서 노래를 발하고 들의 모든 나무가 손바닥을 칠 것이며 (KR) Исаия 55:12 Итак вы выйдете с веселием и будете провожаемы смиром; горы и холмы будут петь пред вами песнь, и все дерева в поле рукоплескать вам.(RU)
Isa 55:13 Instead of the thorn shall come up the cypress tree, And instead of the brier shall come up the myrtle tree; And it shall be to the Lord for a name, For an everlasting sign that shall not be cut off."(nkjv) 以赛亚书 55:13 松樹長出,代替荊棘;番石榴長出,代替蒺藜。這要為 耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。 (cn-t) イザヤ書 55:13 いとすぎは、いばらに代って生え、 ミルトスの木は、おどろに代って生える。 これは主の記念となり、 また、とこしえのしるしとなって、 絶えることはない」。 (JP) Isaiah 55:13 잣나무는 가시나무를 대신하여 나며 화석류는 질려를 대신하여 날 것이라 이것이 여호와의 명예가 되며 영영한 표징이 되어 끊어지지 아니하리라 하시니라 (KR) Исаия 55:13 Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастет мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |