Today's Date: ======= Proverbs 13:1 ============ Pro 13:1 A wise son heeds his father's instruction, But a scoffer does not listen to rebuke.(nkjv) 箴言 13:1 智慧子聽父親的教訓;褻慢人不聽責備。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:1 知恵ある子は父の教訓をきく、 あざける者は、懲しめをきかない。 (JP) Proverbs 13:1 지혜로운 아들은 아비의 훈계를 들으나 거만한 자는 꾸지람을 즐겨 듣지 아니하느니라 (KR) Притчи 13:1 Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушаетобличения.(RU)
Pro 13:2 A man shall eat well by the fruit of his mouth, But the soul of the unfaithful feeds on violence.(nkjv) 箴言 13:2 人因口所結的果子,必吃美物;犯法的人必吃強暴。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:2 善良な人はその口の実によって、幸福を得る、 不信実な者の願いは、暴虐である。 (JP) Proverbs 13:2 사람은 입의 열매로 인하여 복록을 누리거니와 마음이 궤사한 자는 강포를 당하느니라 (KR) Притчи 13:2 От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников – зло.(RU)
Pro 13:3 He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.(nkjv) 箴言 13:3 謹守口的,得保生命;大張嘴的,必致敗亡。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:3 口を守る者はその命を守る、 くちびるを大きく開く者には滅びが来る。 (JP) Proverbs 13:3 입을 지키는 자는 그 생명을 보전하나 입술을 크게 벌리는 자에게는 멸망이 오느니라 (KR) Притчи 13:3 Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.(RU)
Pro 13:4 The soul of a lazy man desires, and has nothing; But the soul of the diligent shall be made rich.(nkjv) 箴言 13:4 懶惰人羨慕,卻無所得;殷勤人必得豐裕。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:4 なまけ者の心は、願い求めても、何も得ない、 しかし勤め働く者の心は豊かに満たされる。 (JP) Proverbs 13:4 게으른 자는 마음으로 원하여도 얻지 못하나 부지런한 자의 마음은 풍족함을 얻느니라 (KR) Притчи 13:4 Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.(RU)
Pro 13:5 A righteous man hates lying, But a wicked man is loathsome and comes to shame.(nkjv) 箴言 13:5 義人恨惡謊言;惡人有臭名,且致慚愧。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:5 正しい人は偽りを憎む、 しかし悪しき人は恥ずべく、忌まわしくふるまう。 (JP) Proverbs 13:5 의인은 거짓말을 미워하나 악인은 행위가 흉악하여 부끄러운 데 이르느니라 (KR) Притчи 13:5 Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя .(RU)
Pro 13:6 Righteousness guards him whose way is blameless, But wickedness overthrows the sinner.(nkjv) 箴言 13:6 行為正直的,有公義保守;犯罪的,被邪惡傾覆。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:6 正義は道をまっすぐ歩む者を守り、 罪は悪しき者を倒す。 (JP) Proverbs 13:6 의는 행실이 정직한 자를 보호하고 악은 죄인을 패망케 하느니라 (KR) Притчи 13:6 Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.(RU)
Pro 13:7 There is one who makes himself rich, yet has nothing; And one who makes himself poor, yet has great riches.(nkjv) 箴言 13:7 有使自己富足的,卻一無所有;有使自己窮乏的,卻廣有財物。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:7 富んでいると偽って、何も持たない者がいる、 貧しいと偽って、多くの富を持つ者がいる。 (JP) Proverbs 13:7 스스로 부한 체 하여도 아무 것도 없는 자가 있고 스스로 가난한체 하여도 재물이 많은 자가 있느니라 (KR) Притчи 13:7 Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другойвыдает себя за бедного, а у него богатства много.(RU)
Pro 13:8 The ransom of a man's life is his riches, But the poor does not hear rebuke.(nkjv) 箴言 13:8 人的資財是他生命的贖價;窮乏人卻不聽責備。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:8 人の富はその命をあがなう、 しかし貧しい者にはあがなうべき富がない。 (JP) Proverbs 13:8 사람의 재물이 그 생명을 속할 수는 있으나 가난한 자는 협박을 받을 일이 없느니라 (KR) Притчи 13:8 Богатством своим человек выкупает жизнь свою , а бедный и угрозы не слышит.(RU)
Pro 13:9 The light of the righteous rejoices, But the lamp of the wicked will be put out.(nkjv) 箴言 13:9 義人的光歡喜;惡人的燈必熄滅。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:9 正しい者の光は輝き、 悪しき者のともしびは消される。 (JP) Proverbs 13:9 의인의 빛은 환하게 빛나고 악인의 등불은 꺼지느니라 (KR) Притчи 13:9 Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает.(RU)
Pro 13:10 By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom.(nkjv) 箴言 13:10 只因驕傲,便啟爭競;聽勸言的,卻有智慧。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:10 高ぶりはただ争いを生じる、 勧告をきく者は知恵がある。 (JP) Proverbs 13:10 교만에서는 다툼만 일어날 뿐이라 권면을 듣는 자는 지혜가 있느니라 망령되이 얻은 재물은 줄어가고 손으로 모은 것은 늘어가느니라 (KR) Притчи 13:10 От высокомерия происходит раздор, а у советующихся – мудрость.(RU)
Pro 13:11 Wealth gained by dishonesty will be diminished, But he who gathers by labor will increase.(nkjv) 箴言 13:11 不勞而得之財必然消耗;勤勞積蓄的,必見加增。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:11 急いで得た富は減る、 少しずつたくわえる者はそれを増すことができる。 (JP) Proverbs 13:11 소망이 더디 이루게 되면 그것이 마음을 상하게 하나니 소원이 이루는 것은 곧 생명나무니라 (KR) Притчи 13:11 Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.(RU)
Pro 13:12 Hope deferred makes the heart sick, But when the desire comes, it is a tree of life.(nkjv) 箴言 13:12 所盼望的遲延未得,令人心憂;所願意的臨到,卻是生命樹。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:12 望みを得ることが長びくときは、心を悩ます、 願いがかなうときは、命の木を得たようだ。 (JP) Proverbs 13:12 말씀을 멸시하는 자는 패망을 이루고 계명을 두려워하는 자는 상을 얻느니라 (KR) Притчи 13:12 Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание – как древо жизни.(RU)
Pro 13:13 He who despises the word will be destroyed, But he who fears the commandment will be rewarded.(nkjv) 箴言 13:13 藐視訓言的,必致滅亡;敬畏誡命的,必得善報。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:13 み言葉を軽んじる者は滅ぼされ、 戒めを重んじる者は報いを得る。 (JP) Proverbs 13:13 지혜 있는 자의 교훈은 생명의 샘이라 사람으로 사망의 그물을 벗어나게 하느니라 (KR) Притчи 13:13 Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; акто боится заповеди, тому воздается.(RU)
Pro 13:14 The law of the wise is a fountain of life, To turn one away from the snares of death.(nkjv) 箴言 13:14 智慧人的法則是生命的泉源,可以使人離開死亡的網羅。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:14 知恵ある人の教は命の泉である、 これによって死のわなをのがれることができる。 (JP) Proverbs 13:14 선한 지혜는 은혜를 베푸나 궤사한 자의 길은 험하니라 (KR) Притчи 13:14 Учение мудрого – источник жизни, удаляющий от сетей смерти.(RU)
Pro 13:15 Good understanding gains favor, But the way of the unfaithful is hard.(nkjv) 箴言 13:15 美好的聰明使人蒙恩;犯法之人的道路卻是難行。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:15 善良な賢い者は恵みを得る、 しかし、不信実な者の道は滅びである。 (JP) Proverbs 13:15 무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하여도 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라 (KR) Притчи 13:15 Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.(RU)
Pro 13:16 Every prudent man acts with knowledge, But a fool lays open his folly.(nkjv) 箴言 13:16 凡通達人都憑知識處事;愚昧人張揚自己的愚昧。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:16 おおよそ、さとき者は知識によって事をおこない、 愚かな者は自分の愚を見せびらかす。 (JP) Proverbs 13:16 악한 사자는 재앙에 빠져도 충성된 사신은 양약이 되느니라 (KR) Притчи 13:16 Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.(RU)
Pro 13:17 A wicked messenger falls into trouble, But a faithful ambassador brings health.(nkjv) 箴言 13:17 奸惡的使者必遭害;忠信的使臣乃醫人的良藥。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:17 悪しき使者は人を災におとしいれる、 しかし忠実な使者は人を救う。 (JP) Proverbs 13:17 훈계를 저버리는 자에게는 궁핍과 수욕이 이르거니와 경계를 지키는 자는 존영을 얻느니라 (KR) Притчи 13:17 Худой посол попадает в беду, а верный посланник – спасение.(RU)
Pro 13:18 Poverty and shame will come to him who disdains correction, But he who regards a rebuke will be honored.(nkjv) 箴言 13:18 不受訓誨的,必致貧受辱;領受責備的,必得尊榮。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:18 貧乏と、はずかしめとは教訓を捨てる者に来る、 しかし戒めを守る者は尊ばれる。 (JP) Proverbs 13:18 소원을 성취하면 마음에 달아도 미련한 자는 악에서 떠나기를 싫어하느니라 (KR) Притчи 13:18 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.(RU)
Pro 13:19 A desire accomplished is sweet to the soul, But it is an abomination to fools to depart from evil.(nkjv) 箴言 13:19 所願的成就,心覺甘甜;遠離惡事,為愚昧人所憎惡。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:19 願いがかなえば、心は楽しい、 愚かな者は悪を捨てることをきらう。 (JP) Proverbs 13:19 지혜로운 자와 동행하면 지혜를 얻고 미련한 자와 사귀면 해를 받느니라 (KR) Притчи 13:19 Желание исполнившееся – приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.(RU)
Pro 13:20 He who walks with wise men will be wise, But the companion of fools will be destroyed.(nkjv) 箴言 13:20 與智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必致滅亡。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:20 知恵ある者とともに歩む者は知恵を得る。 愚かな者の友となる者は害をうける。 (JP) Proverbs 13:20 재앙은 죄인을 따르고 선한 보응은 의인에게 이르느니라 (KR) Притчи 13:20 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.(RU)
Pro 13:21 Evil pursues sinners, But to the righteous, good shall be repaid.(nkjv) 箴言 13:21 禍患追趕罪人;義人必得善報。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:21 災は罪びとを追い、 正しい者は良い報いを受ける。 (JP) Proverbs 13:21 선인은 그 산업을 자자 손손에게 끼쳐도 죄인의 재물은 의인을 위하여 쌓이느니라 (KR) Притчи 13:21 Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.(RU)
Pro 13:22 A good man leaves an inheritance to his children's children, But the wealth of the sinner is stored up for the righteous.(nkjv) 箴言 13:22 善人給子孫遺留產業;罪人為義人積存資財。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:22 善良な人はその嗣業を子孫にのこす、 しかし罪びとの富は正しい人のためにたくわえられる。 (JP) Proverbs 13:22 가난한 자는 밭을 경작하므로 양식이 많아지거늘 혹 불의로 인하여 가산을 탕패하는 자가 있느니라 (KR) Притчи 13:22 Добрый оставляет наследство и внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.(RU)
Pro 13:23 Much food is in the fallow ground of the poor, And for lack of justice there is waste.(nkjv) 箴言 13:23 窮人耕種多得糧食,但因無公義,有消滅的。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:23 貧しい人の新田は多くの食糧を産する、 しかし不正によれば押し流される。 (JP) Proverbs 13:23 초달을 차마 못하는 자는 그 자식을 미워함이라 자식을 사랑하는 자는 근실히 징계하느니라 (KR) Притчи 13:23 Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.(RU)
Pro 13:24 He who spares his rod hates his son, But he who loves him disciplines him promptly.(nkjv) 箴言 13:24 不忍用杖打兒子的,是恨惡他;疼愛兒子的,趁早管教。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:24 むちを加えない者はその子を憎むのである、 子を愛する者は、つとめてこれを懲らしめる。 (JP) Proverbs 13:24 의인은 포식하여도 악인의 배는 주리느니라 (KR) Притчи 13:24 Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот сдетства наказывает его.(RU)
Pro 13:25 The righteous eats to the satisfying of his soul, But the stomach of the wicked shall be in want.(nkjv) 箴言 13:25 義人吃得飽足;惡人肚腹缺糧。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 13:25 正しい者は食べてその食欲を満たす、 しかし悪しき者の腹は満たされない。 (JP) Proverbs 13:25 (KR) Притчи 13:25 Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |