SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date: 4/8/2025




======= Psalm 34:1 ============

Psa 34:1 A Psalm of David when he pretended madness before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.(nkjv)

诗篇 34:1 (大衛在亞比米勒面前改變了尋常的舉動,被他趕出離開,就作這詩。)我要時時稱頌 耶和華;讚美他的話必常在我口中。 (cn-t)

詩篇 34:1 わたしは常に主をほめまつる。 そのさんびはわたしの口に絶えない。 (JP)

Psalms 34:1 (다윗이 아비멜렉 앞에서 미친체하다가 쫓겨나서 지은 시) 내가 여호와를 항상 송축함이여, 그를 송축함이 내 입에 계속하리로다 (KR)

Псалтирь 34:1 (33:1) Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился. (33:2) Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устахмоих.(RU)


======= Psalm 34:2 ============

Psa 34:2 My soul shall make its boast in the Lord; The humble shall hear of it and be glad.(nkjv)

诗篇 34:2 我的心必因 耶和華誇耀;謙卑人聽見就要喜樂。 (cn-t)

詩篇 34:2 わが魂は主によって誇る。 苦しむ者はこれを聞いて喜ぶであろう。 (JP)

Psalms 34:2 내 영혼이 여호와로 자랑하리니 곤고한 자가 이를 듣고 기뻐하리로다 (KR)

Псалтирь 34:2 (33:3) Господом будет хвалиться душа моя; услышат кроткие и возвеселятся.(RU)


======= Psalm 34:3 ============

Psa 34:3 Oh, magnify the Lord with me, And let us exalt His name together.(nkjv)

诗篇 34:3 你們和我同尊 耶和華為大吧,我們要一同高舉他的名。 (cn-t)

詩篇 34:3 わたしと共に主をあがめよ、 われらは共にみ名をほめたたえよう。 (JP)

Psalms 34:3 나와 함께 여호와를 광대하시다 하며 함께 그 이름을 높이세 (KR)

Псалтирь 34:3 (33:4) Величайте Господа со мною, и превознесем имя Его вместе.(RU)


======= Psalm 34:4 ============

Psa 34:4 I sought the Lord, and He heard me, And delivered me from all my fears.(nkjv)

诗篇 34:4 我曾尋求 耶和華,他就聽允我,救我脫離了一切的恐懼。 (cn-t)

詩篇 34:4 わたしが主に求めたとき、主はわたしに答え、 すべての恐れからわたしを助け出された。 (JP)

Psalms 34:4 내가 여호와께 구하매 내게 응답하시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다 (KR)

Псалтирь 34:4 (33:5) Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.(RU)


======= Psalm 34:5 ============

Psa 34:5 They looked to Him and were radiant, And their faces were not ashamed.(nkjv)

诗篇 34:5 凡仰望他的,便有光榮;他們的臉必不蒙羞。 (cn-t)

詩篇 34:5 主を仰ぎ見て、光を得よ、 そうすれば、あなたがたは、 恥じて顔を赤くすることはない。 (JP)

Psalms 34:5 저희가 주를 앙망하고 광채를 입었으니 그 얼굴이 영영히 부끄럽지 아니하리로다 (KR)

Псалтирь 34:5 (33:6) Кто обращал взор к Нему, те просвещались, и лица их не постыдятся.(RU)


======= Psalm 34:6 ============

Psa 34:6 This poor man cried out, and the Lord heard him, And saved him out of all his troubles.(nkjv)

诗篇 34:6 我這困苦人呼求, 耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。 (cn-t)

詩篇 34:6 この苦しむ者が呼ばわったとき、主は聞いて、 すべての悩みから救い出された。 (JP)

Psalms 34:6 이 곤고한 자가 부르짖으매 여호와께서 들으시고 그 모든 환난에서 구원하셨도다 (KR)

Псалтирь 34:6 (33:7) Сей нищий воззвал, – и Господь услышал и спас его от всех бед его.(RU)


======= Psalm 34:7 ============

Psa 34:7 The angel of the Lord encamps all around those who fear Him, And delivers them.(nkjv)

诗篇 34:7 耶和華的天使在敬畏他的人四圍安營,搭救他們。 (cn-t)

詩篇 34:7 主の使は主を恐れる者のまわりに 陣をしいて彼らを助けられる。 (JP)

Psalms 34:7 여호와의 사자가 주를 경외하는 자를 둘러 진치고 저희를 건지시는도다 (KR)

Псалтирь 34:7 (33:8) Ангел Господень ополчается вокруг боящихся Его и избавляет их.(RU)


======= Psalm 34:8 ============

Psa 34:8 Oh, taste and see that the Lord is good; Blessed is the man who trusts in Him!(nkjv)

诗篇 34:8 你們來嘗,便見 耶和華是美善了;投靠他的人有福了。 (cn-t)

詩篇 34:8 主の恵みふかきことを味わい知れ、 主に寄り頼む人はさいわいである。 (JP)

Psalms 34:8 너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 ! 그에게 피하는 자는 복이 있도다 (KR)

Псалтирь 34:8 (33:9) Вкусите, и увидите, как благ Господь! Блажен человек, который уповает на Него!(RU)


======= Psalm 34:9 ============

Psa 34:9 Oh, fear the Lord, you His saints! There is no want to those who fear Him.(nkjv)

诗篇 34:9 耶和華的聖民哪,你們當敬畏他,因敬畏他的一無所缺。 (cn-t)

詩篇 34:9 主の聖徒よ、主を恐れよ、 主を恐れる者には乏しいことがないからである。 (JP)

Psalms 34:9 너희 성도들아 여호와를 경외하라 ! 저를 경외하는 자에게는 부족함이 없도다 (KR)

Псалтирь 34:9 (33:10) Бойтесь Господа, святые Его, ибо нет скудости у боящихся Его.(RU)


======= Psalm 34:10 ============

Psa 34:10 The young lions lack and suffer hunger; But those who seek the Lord shall not lack any good thing.(nkjv)

诗篇 34:10 少壯獅子還缺食忍餓,但尋求 耶和華的甚麼好處都不缺。 (cn-t)

詩篇 34:10 若きししは乏しくなって飢えることがある。 しかし主を求める者は良き物に欠けることはない。 (JP)

Psalms 34:10 젊은 사자는 궁핍하여 주릴지라도 여호와를 찾는 자는 모든 좋은 것에 부족함이 없으리로다 (KR)

Псалтирь 34:10 (33:11) Скимны бедствуют и терпят голод, а ищущие Господа не терпят нужды ни в каком благе.(RU)


======= Psalm 34:11 ============

Psa 34:11 Come, you children, listen to me; I will teach you the fear of the Lord.(nkjv)

诗篇 34:11 眾弟子啊,你們當來聽我的話!我要將敬畏 耶和華的道教訓你們。 (cn-t)

詩篇 34:11 子らよ、来てわたしに聞け、 わたしは主を恐るべきことをあなたがたに教えよう。 (JP)

Psalms 34:11 너희 소자들아 와서 내게 들으라 내가 여호와를 경외함을 너희에게 가르치리로다 (KR)

Псалтирь 34:11 (33:12) Придите, дети, послушайте меня: страху Господню научу вас.(RU)


======= Psalm 34:12 ============

Psa 34:12 Who is the man who desires life, And loves many days, that he may see good?(nkjv)

诗篇 34:12 有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福, (cn-t)

詩篇 34:12 さいわいを見ようとして、いのちを慕い、 ながらえることを好む人はだれか。 (JP)

Psalms 34:12 생명을 사모하고 장수하여 복 받기를 원하는 사람이 누구뇨 (KR)

Псалтирь 34:12 (33:13) Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?(RU)


======= Psalm 34:13 ============

Psa 34:13 Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.(nkjv)

诗篇 34:13 就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。 (cn-t)

詩篇 34:13 あなたの舌をおさえて悪を言わせず、 あなたのくちびるをおさえて偽りを言わすな。 (JP)

Psalms 34:13 네 혀를 악에서 금하며 네 입술을 궤사한 말에서 금할지어다 (KR)

Псалтирь 34:13 (33:14) Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.(RU)


======= Psalm 34:14 ============

Psa 34:14 Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.(nkjv)

诗篇 34:14 要離惡行善,尋求和睦,一心追趕。 (cn-t)

詩篇 34:14 悪を離れて善をおこない、 やわらぎを求めて、これを努めよ。 (JP)

Psalms 34:14 악을 버리고 선을 행하며 화평을 찾아 따를지어다 (KR)

Псалтирь 34:14 (33:15) Уклоняйся от зла и делай добро; ищи мира и следуй за ним.(RU)


======= Psalm 34:15 ============

Psa 34:15 The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.(nkjv)

诗篇 34:15 耶和華的眼目看顧義人;他的耳朵聽他們的呼求。 (cn-t)

詩篇 34:15 主の目は正しい人をかえりみ、 その耳は彼らの叫びに傾く。 (JP)

Psalms 34:15 여호와의 눈은 의인을 향하시고 그 귀는 저희 부르짖음에 기울이시는도다 (KR)

Псалтирь 34:15 (33:16) Очи Господни обращены на праведников, и уши Его – к воплю их.(RU)


======= Psalm 34:16 ============

Psa 34:16 The face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth.(nkjv)

诗篇 34:16 耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。 (cn-t)

詩篇 34:16 主のみ顔は悪を行う者にむかい、 その記憶を地から断ち滅ぼされる。 (JP)

Psalms 34:16 여호와의 얼굴은 행악하는 자를 대하사 저희의 자취를 땅에서 끊으려 하시는도다 (KR)

Псалтирь 34:16 (33:17) Но лице Господне против делающих зло, чтобы истребить с земли память о них.(RU)


======= Psalm 34:17 ============

Psa 34:17 The righteous cry out, and the Lord hears, And delivers them out of all their troubles.(nkjv)

诗篇 34:17 義人呼求, 耶和華聽見了,便救他們脫離一切患難。 (cn-t)

詩篇 34:17 正しい者が助けを叫び求めるとき、主は聞いて、 彼らをそのすべての悩みから助け出される。 (JP)

Psalms 34:17 의인이 외치매 여호와께서 들으시고 저희의 모든 환난에서 건지셨도다 (KR)

Псалтирь 34:17 (33:18) Взывают праведные , и Господь слышит, и от всех скорбей их избавляет их.(RU)


======= Psalm 34:18 ============

Psa 34:18 The Lord is near to those who have a broken heart, And saves such as have a contrite spirit.(nkjv)

诗篇 34:18 耶和華靠近傷心的人,拯救靈性痛悔的人。 (cn-t)

詩篇 34:18 主は心の砕けた者に近く、 たましいの悔いくずおれた者を救われる。 (JP)

Psalms 34:18 여호와는 마음이 상한 자에게 가까이 하시고 중심에 통회하는 자를 구원하시는도다 (KR)

Псалтирь 34:18 (33:19) Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет.(RU)


======= Psalm 34:19 ============

Psa 34:19 Many are the afflictions of the righteous, But the Lord delivers him out of them all.(nkjv)

诗篇 34:19 義人多有苦難,但 耶和華救他脫離這一切, (cn-t)

詩篇 34:19 正しい者には災が多い。 しかし、主はすべてその中から彼を助け出される。 (JP)

Psalms 34:19 의인은 고난이 많으나 여호와께서 그 모든 고난에서 건지시는도다 (KR)

Псалтирь 34:19 (33:20) Много скорбей у праведного, и от всех их избавит его Господь.(RU)


======= Psalm 34:20 ============

Psa 34:20 He guards all his bones; Not one of them is broken.(nkjv)

诗篇 34:20 又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。 (cn-t)

詩篇 34:20 主は彼の骨をことごとく守られる。 その一つだに折られることはない。 (JP)

Psalms 34:20 그 모든 뼈를 보호하심이여 그 중에 하나도 꺽이지 아니하도다 (KR)

Псалтирь 34:20 (33:21) Он хранит все кости его; ни одна из них не сокрушится.(RU)


======= Psalm 34:21 ============

Psa 34:21 Evil shall slay the wicked, And those who hate the righteous shall be condemned.(nkjv)

诗篇 34:21 惡必害死惡人;恨惡義人的,必遭冷落。 (cn-t)

詩篇 34:21 悪は悪しき者を殺す。 正しい者を憎む者は罪に定められる。 (JP)

Psalms 34:21 악이 악인을 죽일 것이라 의인을 미워하는 자는 죄를 받으리로다 (KR)

Псалтирь 34:21 (33:22) Убьет грешника зло, и ненавидящие праведного погибнут.(RU)


======= Psalm 34:22 ============

Psa 34:22 The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned.(nkjv)

诗篇 34:22 耶和華救贖他僕人的元魂;凡投靠他的,必不致孤獨。 (cn-t)

詩篇 34:22 主はそのしもべらの命をあがなわれる。 主に寄り頼む者はひとりだに 罪に定められることはない。 (JP)

Psalms 34:22 여호와께서 그 종들의 영혼을 구속하시나니 저에게 피하는 자는 다 죄를 받지 아니하리로다 (KR)

Псалтирь 34:22 (33:23) Избавит Господь душу рабов Своих, и никто из уповающих на Негоне погибнет.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0512_19_Psalms_034

PREVIOUS CHAPTERS:
0508_19_Psalms_030
0509_19_Psalms_031
0510_19_Psalms_032
0511_19_Psalms_033

NEXT CHAPTERS:
0513_19_Psalms_035
0514_19_Psalms_036
0515_19_Psalms_037
0516_19_Psalms_038

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date: 4/8/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."