Today's Date: ======= 2 Corinthians 1:1 ============ 2Co 1:1 Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother, To the church of God which is at Corinth with all the saints who are throughout Achaia: 2 Corinthians 1:1 Phao-lô, theo ý muốn Ðức Chúa Trời, làm sứ đồ Ðức Chúa Jêsus Christ, cùng người anh em chúng ta là Ti-mô-thê, gởi cho Hội thánh của Ðức Chúa Trời ở thành Cô-rinh-tô, và cho hết thảy thánh đồ ở khắp xứ A-chai:(VN) ======= 2 Corinthians 1:2 ============ 2Co 1:2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. 2 Corinthians 1:2 nguyền xin anh em được ân điển và sự bình an ban cho bởi Ðức Chúa Trời, Cha chúng ta, và bởi Ðức Chúa Jêsus Christ!(VN) ======= 2 Corinthians 1:3 ============ 2Co 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, 2 Corinthians 1:3 Chúc tạ Ðức Chúa Trời, Cha Ðức Chúa Jêsus Christ chúng ta, là Cha hay thương xót, là Ðức Chúa Trời ban mọi sự yên ủi.(VN) ======= 2 Corinthians 1:4 ============ 2Co 1:4 who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God. 2 Corinthians 1:4 Ngài yên ủi chúng tôi trong mọi sự khốn nạn, hầu cho nhơn sự yên ủi mà Ngài đã yên ủi chúng tôi, thì chúng tôi cũng có thể yên ủi kẻ khác trong sự khốn nạn nào họ gặp!(VN) ======= 2 Corinthians 1:5 ============ 2Co 1:5 For just as the sufferings of Christ are ours in abundance, so also our comfort is abundant through Christ. 2 Corinthians 1:5 Vì như những sự đau đớn của Ðấng Christ chan chứa trong chúng tôi thể nào, thì sự yên ủi của chúng tôi bởi Ðấng Christ mà chứa chan cũng thể ấy.(VN) ======= 2 Corinthians 1:6 ============ 2Co 1:6 But if we are afflicted, it is for your comfort and salvation; or if we are comforted, it is for your comfort, which is effective in the patient enduring of the same sufferings which we also suffer; 2 Corinthians 1:6 Như vậy, hoặc chúng tôi gặp hoạn nạn, ấy là cho anh em được yên ủi và được rỗi; hoặc chúng tôi được yên ủi, ấy là cho anh em yên ủi, mà sự yên ủi đó được hiện ra bởi anh em chịu cách nhịn nhục những sự đau đớn mà chúng tôi cùng chịu.(VN) ======= 2 Corinthians 1:7 ============ 2Co 1:7 and our hope for you is firmly grounded, knowing that as you are sharers of our sufferings, so also you are sharers of our comfort. 2 Corinthians 1:7 Sự trông cậy của chúng tôi về anh em thật vững vàng; vì biết rằng bởi anh em có phần trong sự đau đớn, thì cùng có phần trong sự yên ủi vậy.(VN) ======= 2 Corinthians 1:8 ============ 2Co 1:8 For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life; 2 Corinthians 1:8 Vả, hỡi anh em, chúng tôi không muốn để anh em chẳng biết sự khổ nạn đã xảy đến cho chúng tôi trong xứ A-si, và chúng tôi đã bị đè nén quá chừng, quá sức mình, đến nỗi mất lòng trông cậy giữ sự sống.(VN) ======= 2 Corinthians 1:9 ============ 2Co 1:9 indeed, we had the sentence of death within ourselves so that we would not trust in ourselves, but in God who raises the dead; 2 Corinthians 1:9 Chúng tôi lại hình như đã nhận án xử tử, hầu cho chúng tôi không cậy mình, nhưng cậy Ðức Chúa Trời là Ðấng khiến kẻ chết sống lại.(VN) ======= 2 Corinthians 1:10 ============ 2Co 1:10 who delivered us from so great a peril of death, and will deliver us, He on whom we have set our hope. And He will yet deliver us, 2 Corinthians 1:10 Ấy chính Ngài đã cứu chúng tôi khỏi sự chết lớn dường ấy, và sẽ cứu chúng tôi; phải, chúng tôi còn mong Ngài sẽ cứu chúng tôi nữa.(VN) ======= 2 Corinthians 1:11 ============ 2Co 1:11 you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many. 2 Corinthians 1:11 Chính anh em lấy lời cầu nguyện mà giúp đỡ chúng tôi, hầu cho chúng tôi nhờ nhiều người cầu nguyện mà được ơn, thì cũng nên dịp cho nhiều người vì cớ chúng tôi mà tạ ơn nữa.(VN) ======= 2 Corinthians 1:12 ============ 2Co 1:12 For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you. 2 Corinthians 1:12 Còn như cái điều làm vẻ vang cho chúng tôi, ấy là lương tâm chúng tôi làm chứng rằng mình lấy sự thánh sạch và thật thà đến bởi Ðức Chúa Trời mà ăn ở với anh em, không cậy sự khôn ngoan theo tánh xác thịt, nhưng cậy ơn của Ðức Chúa Trời.(VN) ======= 2 Corinthians 1:13 ============ 2Co 1:13 For we write nothing else to you than what you read and understand, and I hope you will understand until the end; 2 Corinthians 1:13 Vì chúng tôi chẳng viết cho anh em sự gì khác hơn những điều anh em đọc trong thơ chúng tôi và chính mình anh em nhận biết; và tôi lại mong anh em nhận biết cho đến cuối cùng,(VN) ======= 2 Corinthians 1:14 ============ 2Co 1:14 just as you also partially did understand us, that we are your reason to be proud as you also are ours, in the day of our Lord Jesus. 2 Corinthians 1:14 cũng như anh em đã nhận biết ít nhiều rồi: ấy là chúng tôi làm vẻ vang cho anh em, khác nào anh em cũng làm vẻ vang cho chúng tôi trong ngày Ðức Chúa Jêsus chúng ta.(VN) ======= 2 Corinthians 1:15 ============ 2Co 1:15 In this confidence I intended at first to come to you, so that you might twice receive a blessing; 2 Corinthians 1:15 Bởi sự trông cậy đó, trước đây tôi có định đi thăm anh em, hầu giúp cho anh em được ơn bội phần.(VN) ======= 2 Corinthians 1:16 ============ 2Co 1:16 that is, to pass your way into Macedonia, and again from Macedonia to come to you, and by you to be helped on my journey to Judea. 2 Corinthians 1:16 Tôi định trải qua nơi anh em rồi đi xứ Ma-xê-đoan, lại Ma-xê-đoan trở về nơi anh em, tại nơi đó, anh em cho đưa tôi qua xứ Giu-đê.(VN) ======= 2 Corinthians 1:17 ============ 2Co 1:17 Therefore, I was not vacillating when I intended to do this, was I? Or what I purpose, do I purpose according to the flesh, so that with me there will be yes, yes and no, no at the same time? 2 Corinthians 1:17 Tôi định ý như vậy, nào có phải bởi tôi nhẹ dạ sao? Hãy là tôi theo xác thịt mà quyết định, đến nỗi nơi tôi khi thì phải khi thì chăng sao?(VN) ======= 2 Corinthians 1:18 ============ 2Co 1:18 But as God is faithful, our word to you is not yes and no. 2 Corinthians 1:18 Thật như Ðức Chúa Trời là thành tín, lời chúng tôi nói với anh em cũng chẳng phải khi thì phải khi thì chăng vậy.(VN) ======= 2 Corinthians 1:19 ============ 2Co 1:19 For the Son of God, Christ Jesus, who was preached among you by us--by me and Silvanus and Timothy--was not yes and no, but is yes in Him. 2 Corinthians 1:19 Con Ðức Chúa Trời, là Ðức Chúa Jêsus Christ, mà chúng ta tức là tôi với Sin-vanh và Ti-mô-thê, đã giảng ra trong anh em, chẳng phải là vừa phải vừa chăng đâu; nhưng trong Ngài chỉ có phải mà thôi.(VN) ======= 2 Corinthians 1:20 ============ 2Co 1:20 For as many as are the promises of God, in Him they are yes; therefore also through Him is our Amen to the glory of God through us. 2 Corinthians 1:20 Vì chưng cũng như các lời hứa của Ðức Chúa Trời đều là phải trong Ngài cả, ấy cũng bởi Ngài mà chúng tôi nói "A-men," làm sáng danh Ðức Chúa Trời.(VN) ======= 2 Corinthians 1:21 ============ 2Co 1:21 Now He who establishes us with you in Christ and anointed us is God, 2 Corinthians 1:21 Vả, Ðấng làm cho bền vững chúng tôi với anh em trong Ðấng Christ, và đã xức dầu cho chúng tôi, ấy là Ðức Chúa Trời;(VN) ======= 2 Corinthians 1:22 ============ 2Co 1:22 who also sealed us and gave us the Spirit in our hearts as a pledge. 2 Corinthians 1:22 Ngài cũng lấy ấn mình mà đóng cho chúng tôi và ban của tin Ðức Thánh Linh trong lòng chúng tôi.(VN) ======= 2 Corinthians 1:23 ============ 2Co 1:23 But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth. 2 Corinthians 1:23 Tôi cầu Ðức Chúa Trời lấy linh hồn tôi làm chứng rằng, ấy là tại nể anh em mà tôi chưa đi đến thành Cô-rinh-tô;(VN) ======= 2 Corinthians 1:24 ============ 2Co 1:24 Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm. 2 Corinthians 1:24 chớ không phải chúng tôi muốn cai trị đức tin anh em, nhưng chúng tôi muốn giúp thêm sự vui của anh em, vì anh em đứng vững vàng trong đức tin.(VN) top of the page
|