SEAsianMissions.org: NASB, Vietnamese Cadman - Public Domain
navigation tools

Today's Date:




======= Genesis 9:1 ============
Gen 9:1 And God blessed Noah and his sons and said to them, "Be fruitful and multiply, and fill the earth.
Genesis 9:1 Ðức Chúa Trời ban phước cho Nô-ê cùng các con trai người, mà phán rằng: Hãy sanh sản, thêm nhiều, làm cho đầy dẫy trên mặt đất.(VN)

======= Genesis 9:2 ============
Gen 9:2 The fear of you and the terror of you will be on every beast of the earth and on every bird of the sky; with everything that creeps on the ground, and all the fish of the sea, into your hand they are given.
Genesis 9:2 Các loài vật ở trên đất, các loài chim trời, và các vật hành động trên đất, cùng các cá biển, đều sẽ kinh khủng ngươi và bị phú vào tay ngươi.(VN)

======= Genesis 9:3 ============
Gen 9:3 Every moving thing that is alive shall be food for you; I give all to you, as I gave the green plant.
Genesis 9:3 Phàm vật chi hành động và có sự sống thì dùng làm đồ ăn cho các ngươi. Ta cho mọi vật đó như ta đã cho thứ cỏ xanh.(VN)

======= Genesis 9:4 ============
Gen 9:4 Only you shall not eat flesh with its life, that is, its blood.
Genesis 9:4 Song các ngươi không nên ăn thịt còn hồn sống, nghĩa là có máu.(VN)

======= Genesis 9:5 ============
Gen 9:5 Surely I will require your lifeblood; from every beast I will require it. And from every man, from every man's brother I will require the life of man.
Genesis 9:5 Quả thật, ta sẽ đòi máu của sự sống ngươi lại, hoặc nơi các loài thú vật, hoặc nơi tay người, hoặc nơi tay của anh em người.(VN)

======= Genesis 9:6 ============
Gen 9:6 "Whoever sheds man's blood, By man his blood shall be shed, For in the image of God He made man.
Genesis 9:6 Hễ kẻ nào làm đổ máu người, thì sẽ bị người khác làm đổ máu lại; vì Ðức Chúa Trời làm nên người như hình của Ngài.(VN)

======= Genesis 9:7 ============
Gen 9:7 "As for you, be fruitful and multiply; Populate the earth abundantly and multiply in it."
Genesis 9:7 Vậy, các ngươi hãy sanh sản, thêm nhiều, và làm cho đầy dẫy trên mặt đất.(VN)

======= Genesis 9:8 ============
Gen 9:8 Then God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
Genesis 9:8 Ðức Chúa Trời cũng phán cùng Nô-ê và các con trai người rằng:(VN)

======= Genesis 9:9 ============
Gen 9:9 "Now behold, I Myself do establish My covenant with you, and with your descendants after you;
Genesis 9:9 Còn phần ta đây, ta lập giao ước cùng các ngươi, cùng dòng dõi các ngươi,(VN)

======= Genesis 9:10 ============
Gen 9:10 and with every living creature that is with you, the birds, the cattle, and every beast of the earth with you; of all that comes out of the ark, even every beast of the earth.
Genesis 9:10 và cùng mọi vật sống ở với ngươi, nào loài chim, nào súc vật, nào loài thú ở trên đất, tức là các loài ở trong tàu ra, cho đến các loài vật ở trên đất.(VN)

======= Genesis 9:11 ============
Gen 9:11 I establish My covenant with you; and all flesh shall never again be cut off by the water of the flood, neither shall there again be a flood to destroy the earth."
Genesis 9:11 Vậy, ta lập giao ước cùng các ngươi, và các loài xác thịt chẳng bao giờ lại bị nước lụt hủy diệt, và cũng chẳng có nước lụt để hủy hoại đất nữa.(VN)

======= Genesis 9:12 ============
Gen 9:12 God said, "This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;
Genesis 9:12 Ðức Chúa Trời lại phán rằng: Ðây là dấu chỉ về sự giao ước mà ta lập cùng các ngươi, cùng hết thảy vật sống ở với các ngươi, trải qua các đời mãi mãi.(VN)

======= Genesis 9:13 ============
Gen 9:13 I set My bow in the cloud, and it shall be for a sign of a covenant between Me and the earth.
Genesis 9:13 Ta đặt mống của ta trên từng mây, dùng làm dấu chỉ sự giao ước của ta với đất.(VN)

======= Genesis 9:14 ============
Gen 9:14 It shall come about, when I bring a cloud over the earth, that the bow will be seen in the cloud,
Genesis 9:14 Phàm lúc nào ta góp các đám mây trên mặt đất và phàm mống mọc trên từng mây,(VN)

======= Genesis 9:15 ============
Gen 9:15 and I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again shall the water become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:15 thì ta sẽ nhớ lại sự giao ước của ta đã lập cùng các ngươi, và cùng các loài xác thịt có sự sống, thì nước chẳng bao giờ lại trở nên lụt mà hủy diệt các loài xác thịt nữa.(VN)

======= Genesis 9:16 ============
Gen 9:16 When the bow is in the cloud, then I will look upon it, to remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."
Genesis 9:16 Vậy, cái mống sẽ ở trên mây, ta nhìn xem nó đặng nhớ lại sự giao ước đời đời của Ðức Chúa Trời cùng các loài xác thịt có sự sống ở trên đất.(VN)

======= Genesis 9:17 ============
Gen 9:17 And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."
Genesis 9:17 Ðức Chúa Trời lại phán cùng Nô-ê rằng: Ðó là dấu chỉ sự giao ước mà ta đã lập giữa ta và các xác thịt ở trên mặt đất.(VN)

======= Genesis 9:18 ============
Gen 9:18 Now the sons of Noah who came out of the ark were Shem and Ham and Japheth; and Ham was the father of Canaan.
Genesis 9:18 Các con trai của Nô-ê ở trong tàu ra là Sem, Cham và Gia-phết. Vả, Cham là cha của Ca-na-an.(VN)

======= Genesis 9:19 ============
Gen 9:19 These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
Genesis 9:19 Ấy đó, là ba con trai của Nô-ê, và cũng do nơi họ mà có loài người ở khắp trên mặt đất.(VN)

======= Genesis 9:20 ============
Gen 9:20 Then Noah began farming and planted a vineyard.
Genesis 9:20 Vả, Nô-ê khởi cày đất và trồng nho.(VN)

======= Genesis 9:21 ============
Gen 9:21 He drank of the wine and became drunk, and uncovered himself inside his tent.
Genesis 9:21 Người uống rượu say, rồi lõa thể ở giữa trại mình.(VN)

======= Genesis 9:22 ============
Gen 9:22 Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
Genesis 9:22 Cham là cha Ca-na-an, thấy sự trần truồng của cha, thì ra ngoài thuật lại cùng hai anh em mình.(VN)

======= Genesis 9:23 ============
Gen 9:23 But Shem and Japheth took a garment and laid it upon both their shoulders and walked backward and covered the nakedness of their father; and their faces were turned away, so that they did not see their father's nakedness.
Genesis 9:23 Nhưng Sem và Gia-phết đều lấy áo choàng vắt trên vai mình, đi thùi lui đến đắp khuất thân cho cha; và bởi họ xây mặt qua phía khác, nên chẳng thấy sự trần truồng của cha chút nào.(VN)

======= Genesis 9:24 ============
Gen 9:24 When Noah awoke from his wine, he knew what his youngest son had done to him.
Genesis 9:24 Khi Nô-ê tỉnh rượu rồi, hay được điều con thứ hai đã làm cho mình,(VN)

======= Genesis 9:25 ============
Gen 9:25 So he said, "Cursed be Canaan; A servant of servants He shall be to his brothers."
Genesis 9:25 bèn nói rằng: Ca-na-an đáng rủa sả! Nó sẽ làm mọi cho các tôi tớ của anh em nó.(VN)

======= Genesis 9:26 ============
Gen 9:26 He also said, "Blessed be the Lord, The God of Shem; And let Canaan be his servant.
Genesis 9:26 Người lại nói rằng: Ðáng ngợi khen Giê-hô-va, là Ðức Chúa Trời của Sem thay; Ca-na-an phải làm tôi cho họ!(VN)

======= Genesis 9:27 ============
Gen 9:27 "May God enlarge Japheth, And let him dwell in the tents of Shem; And let Canaan be his servant."
Genesis 9:27 Cầu xin Ðức Chúa Trời mở rộng đất cho Gia-phết, cho người ở nơi trại của Sem; còn Ca-na-an phải làm tôi của họ.(VN)

======= Genesis 9:28 ============
Gen 9:28 Noah lived three hundred and fifty years after the flood.
Genesis 9:28 Sau khi lụt, Nô-ê còn sống ba trăm năm mươi năm.(VN)

======= Genesis 9:29 ============
Gen 9:29 So all the days of Noah were nine hundred and fifty years, and he died.
Genesis 9:29 Vậy, Nô-ê hưởng thọ được chín trăm năm mươi tuổi, rồi qua đời.(VN)


top of the page
THIS CHAPTER:    0009_01_Genesis_09_nas-vn.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0005_01_Genesis_05_nas-vn.html
0006_01_Genesis_06_nas-vn.html
0007_01_Genesis_07_nas-vn.html
0008_01_Genesis_08_nas-vn.html

NEXT CHAPTERS:
0010_01_Genesis_10_nas-vn.html
0011_01_Genesis_11_nas-vn.html
0012_01_Genesis_12_nas-vn.html
0013_01_Genesis_13_nas-vn.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The Vietnamese translation is the Cadman Public Domain version.


top of the page

SEAsianMissions.org links

SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."