Read the Word

TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
1 Corinthians 15


1 Cor 15:1 Now I make known to you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you received, in which also you stand,
1 Cor 15:2 by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain.
1 Cor 15:3 For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures,
1 Cor 15:4 and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures,
1 Cor 15:5 and that He appeared to Cephas, then to the twelve.
1 Cor 15:6 After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep;
1 Cor 15:7 then He appeared to James, then to all the apostles;
1 Cor 15:8 and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also.
1 Cor 15:9 For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
1 Cor 15:10 But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me.
1 Cor 15:11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed.
1 Cor 15:12 Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?
1 Cor 15:13 But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised;
1 Cor 15:14 and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain.
1 Cor 15:15 Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.
1 Cor 15:16 For if the dead are not raised, not even Christ has been raised;
1 Cor 15:17 and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
1 Cor 15:18 Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.
1 Cor 15:19 If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.
1 Cor 15:20 But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep.
1 Cor 15:21 For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead.
1 Cor 15:22 For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.
1 Cor 15:23 But each in his own order: Christ the first fruits, after that those who are Christ's at His coming,
1 Cor 15:24 then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power.
1 Cor 15:25 For He must reign until He has put all His enemies under His feet.
1 Cor 15:26 The last enemy that will be abolished is death.
1 Cor 15:27 For HE HAS PUT ALL THINGS IN SUBJECTION UNDER HIS FEET. But when He says, "All things are put in subjection," it is evident that He is excepted who put all things in subjection to Him.
1 Cor 15:28 When all things are subjected to Him, then the Son Himself also will be subjected to the One who subjected all things to Him, so that God may be all in all.
1 Cor 15:29 Otherwise, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them?
1 Cor 15:30 Why are we also in danger every hour?
1 Cor 15:31 I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
1 Cor 15:32 If from human motives I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me? If the dead are not raised, LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE.
1 Cor 15:33 Do not be deceived: "Bad company corrupts good morals."
1 Cor 15:34 Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.
1 Cor 15:35 But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?"
1 Cor 15:36 You fool! That which you sow does not come to life unless it dies;
1 Cor 15:37 and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else.
1 Cor 15:38 But God gives it a body just as He wished, and to each of the seeds a body of its own.
1 Cor 15:39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fish.
1 Cor 15:40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another.
1 Cor 15:41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory.
1 Cor 15:42 So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body;
1 Cor 15:43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;
1 Cor 15:44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body.
1 Cor 15:45 So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit.
1 Cor 15:46 However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual.
1 Cor 15:47 The first man is from the earth, earthy; the second man is from heaven.
1 Cor 15:48 As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly.
1 Cor 15:49 Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly.
1 Cor 15:50 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable.
1 Cor 15:51 Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed,
1 Cor 15:52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed.
1 Cor 15:53 For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality.
1 Cor 15:54 But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory.
1 Cor 15:55 O DEATH, WHERE IS YOUR VICTORY? O DEATH, WHERE IS YOUR STING?"
1 Cor 15:56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law;
1 Cor 15:57 but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
1 Cor 15:58 Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.


1 Corinthians - select next chapter:
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
11 12 13 14 15 16
TOP of page


  1. An Overview of the Bible - 8 major sections:

  2. An Overview of History according to the Bible:

  3. Dates and Authors of the 66 Books
  4. Strong's Concordance - plain text
  5. Read the Bible in one year (3 chapters/day)
  6. Bible teachings verse-by-verse, chapter by chapter, on MP3
  7. To see a list of MAPS, click on the map...
  8. to view ALL Maps on one page, click here.
  9. Summary of events during the Passover / Crucifixion
  10. Jesus said 3 days and 3 nights - Matt 12:40
King James Version New American Standard Koine Greek
1 Cor 15:1 Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand; 1 Cor 15:1 Now I make known to you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you received, in which also you stand, 1 Cor 15:1 γνωρίζω δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὸ εὐαγγέλιον ὃ εὐηγγελισάμην ὑμῖν, ὃ καὶ παρελάβετε, ἐν ᾧ καὶ ἑστήκατε,
1 Cor 15:2 By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain. 1 Cor 15:2 by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain. 1 Cor 15:2 δι᾽ οὖ καὶ σῴζεσθε, τίνι λόγῳ εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε.
1 Cor 15:3 For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; 1 Cor 15:3 For I delivered to you as of first importance what I also received, that Christ died for our sins according to the Scriptures, 1 Cor 15:3 παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις, ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς,
1 Cor 15:4 And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures: 1 Cor 15:4 and that He was buried, and that He was raised on the third day according to the Scriptures, 1 Cor 15:4 καὶ ὅτι ἐτάφη, καὶ ὅτι ἐγήγερται τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ κατὰ τὰς γραφάς,
1 Cor 15:5 And that he was seen of Cephas, then of the twelve: 1 Cor 15:5 and that He appeared to Cephas, then to the twelve. 1 Cor 15:5 καὶ ὅτι ὤφθη κηφᾷ, εἶτα τοῖς δώδεκα·
1 Cor 15:6 After that, he was seen of above five hundred brethren at once; of whom the greater part remain unto this present, but some are fallen asleep. 1 Cor 15:6 After that He appeared to more than five hundred brethren at one time, most of whom remain until now, but some have fallen asleep; 1 Cor 15:6 ἔπειτα ὤφθη ἐπάνω πεντακοσίοις ἀδελφοῖς ἐφάπαξ, ἐξ ὧν οἱ πλείονες μένουσιν ἕως ἄρτι, τινὲς δὲ ἐκοιμήθησαν·
1 Cor 15:7 After that, he was seen of James; then of all the apostles. 1 Cor 15:7 then He appeared to James, then to all the apostles; 1 Cor 15:7 ἔπειτα ὤφθη ἰακώβῳ, εἶτα τοῖς ἀποστόλοις πᾶσιν·
1 Cor 15:8 And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time. 1 Cor 15:8 and last of all, as to one untimely born, He appeared to me also. 1 Cor 15:8 ἔσχατον δὲ πάντων ὡσπερεὶ τῶ ἐκτρώματι ὤφθη κἀμοί.
1 Cor 15:9 For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 1 Cor 15:9 For I am the least of the apostles, and not fit to be called an apostle, because I persecuted the church of God. 1 Cor 15:9 ἐγὼ γάρ εἰμι ὁ ἐλάχιστος τῶν ἀποστόλων, ὃς οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς καλεῖσθαι ἀπόστολος, διότι ἐδίωξα τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ·
1 Cor 15 10 But by the grace of God I am what I am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but I laboured more abundantly than they all yet not I, but the grace of God which was with me. 1 Cor 15:10 But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me did not prove vain; but I labored even more than all of them, yet not I, but the grace of God with me. 1 Cor 15:10 χάριτι δὲ θεοῦ εἰμι ὅ εἰμι, καὶ ἡ χάρις αὐτοῦ ἡ εἰς ἐμὲ οὐ κενὴ ἐγενήθη, ἀλλὰ περισσότερον αὐτῶν πάντων ἐκοπίασα, οὐκ ἐγὼ δὲ ἀλλὰ ἡ χάρις τοῦ θεοῦ [ἡ] σὺν ἐμοί.
1 Cor 15:11 Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed. 1 Cor 15:11 Whether then it was I or they, so we preach and so you believed. 1 Cor 15:11 εἴτε οὗν ἐγὼ εἴτε ἐκεῖνοι, οὕτως κηρύσσομεν καὶ οὕτως ἐπιστεύσατε.
1 Cor 15:12 Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? 1 Cor 15:12 Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? 1 Cor 15:12 εἰ δὲ χριστὸς κηρύσσεται ὅτι ἐκ νεκρῶν ἐγήγερται, πῶς λέγουσιν ἐν ὑμῖν τινες ὅτι ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν;
1 Cor 15:13 But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen: 1 Cor 15:13 But if there is no resurrection of the dead, not even Christ has been raised; 1 Cor 15:13 εἰ δὲ ἀνάστασις νεκρῶν οὐκ ἔστιν, οὐδὲ χριστὸς ἐγήγερται·
1 Cor 15:14 And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. 1 Cor 15:14 and if Christ has not been raised, then our preaching is vain, your faith also is vain. 1 Cor 15:14 εἰ δὲ χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα [καὶ] τὸ κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶ ἡ πίστις ὑμῶν,
1 Cor 15:15 Yea, and we are found false witnesses of God; because we have testified of God that he raised up Christ: whom he raised not up, if so be that the dead rise not. 1 Cor 15:15 Moreover we are even found to be false witnesses of God, because we testified against God that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised. 1 Cor 15:15 εὑρισκόμεθα δὲ καὶ ψευδομάρτυρες τοῦ θεοῦ, ὅτι ἐμαρτυρήσαμεν κατὰ τοῦ θεοῦ ὅτι ἤγειρεν τὸν χριστόν, ὃν οὐκ ἤγειρεν εἴπερ ἄρα νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται.
1 Cor 15:16 For if the dead rise not, then is not Christ raised: 1 Cor 15:16 For if the dead are not raised, not even Christ has been raised; 1 Cor 15:16 εἰ γὰρ νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, οὐδὲ χριστὸς ἐγήγερται·
1 Cor 15:17 And if Christ be not raised, your faith is vain; ye are yet in your sins. 1 Cor 15:17 and if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins. 1 Cor 15:17 εἰ δὲ χριστὸς οὐκ ἐγήγερται, ματαία ἡ πίστις ὑμῶν, ἔτι ἐστὲ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν.
1 Cor 15:18 Then they also which are fallen asleep in Christ are perished. 1 Cor 15:18 Then those also who have fallen asleep in Christ have perished. 1 Cor 15:18 ἄρα καὶ οἱ κοιμηθέντες ἐν χριστῶ ἀπώλοντο.
1 Cor 15:19 If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable. 1 Cor 15:19 If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied. 1 Cor 15:19 εἰ ἐν τῇ ζωῇ ταύτῃ ἐν χριστῶ ἠλπικότες ἐσμὲν μόνον, ἐλεεινότεροι πάντων ἀνθρώπων ἐσμέν.
1 Cor 15:20 But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. 1 Cor 15:20 But now Christ has been raised from the dead, the first fruits of those who are asleep. 1 Cor 15:20 νυνὶ δὲ χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν, ἀπαρχὴ τῶν κεκοιμημένων.
1 Cor 15:21 For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead. 1 Cor 15:21 For since by a man came death, by a man also came the resurrection of the dead. 1 Cor 15:21 ἐπειδὴ γὰρ δι᾽ ἀνθρώπου θάνατος, καὶ δι᾽ ἀνθρώπου ἀνάστασις νεκρῶν·
1 Cor 15:22 For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. 1 Cor 15:22 For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. 1 Cor 15:22 ὥσπερ γὰρ ἐν τῶ ἀδὰμ πάντες ἀποθνῄσκουσιν, οὕτως καὶ ἐν τῶ χριστῶ πάντες ζῳοποιηθήσονται.
1 Cor 15:23 But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ's at his coming. 1 Cor 15:23 But each in his own order: Christ the first fruits, after that those who are Christ's at His coming, 1 Cor 15:23 ἕκαστος δὲ ἐν τῶ ἰδίῳ τάγματι· ἀπαρχὴ χριστός, ἔπειτα οἱ τοῦ χριστοῦ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ·
1 Cor 15:24 Then cometh the end, when he shall have delivered up the kingdom to God, even the Father; when he shall have put down all rule and all authority and power. 1 Cor 15:24 then comes the end, when He hands over the kingdom to the God and Father, when He has abolished all rule and all authority and power. 1 Cor 15:24 εἶτα τὸ τέλος, ὅταν παραδιδῶ τὴν βασιλείαν τῶ θεῶ καὶ πατρί, ὅταν καταργήσῃ πᾶσαν ἀρχὴν καὶ πᾶσαν ἐξουσίαν καὶ δύναμιν.
1 Cor 15:25 For he must reign, till he hath put all enemies under his feet. 1 Cor 15:25 For He must reign until He has put all His enemies under His feet. 1 Cor 15:25 δεῖ γὰρ αὐτὸν βασιλεύειν ἄχρι οὖ θῇ πάντας τοὺς ἐχθροὺς ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ.
1 Cor 15:26 The last enemy that shall be destroyed is death. 1 Cor 15:26 The last enemy that will be abolished is death. 1 Cor 15:26 ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος·
1 Cor 15:27 For he hath put all things under his feet. But when he saith all things are put under him, it is manifest that he is excepted, which did put all things under him. 1 Cor 15:27 For HE HAS PUT ALL THINGS IN SUBJECTION UNDER HIS FEET. But when He says, "All things are put in subjection," it is evident that He is excepted who put all things in subjection to Him. 1 Cor 15:27 πάντα γὰρ ὑπέταξεν ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ. ὅταν δὲ εἴπῃ ὅτι πάντα ὑποτέτακται, δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάξαντος αὐτῶ τὰ πάντα.
1 Cor 15:28 And when all things shall be subdued unto him, then shall the Son also himself be subject unto him that put all things under him, that God may be all in all. 1 Cor 15:28 When all things are subjected to Him, then the Son Himself also will be subjected to the One who subjected all things to Him, so that God may be all in all. 1 Cor 15:28 ὅταν δὲ ὑποταγῇ αὐτῶ τὰ πάντα, τότε [καὶ] αὐτὸς ὁ υἱὸς ὑποταγήσεται τῶ ὑποτάξαντι αὐτῶ τὰ πάντα, ἵνα ᾖ ὁ θεὸς [τὰ] πάντα ἐν πᾶσιν.
1 Cor 15:29 Else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead? 1 Cor 15:29 Otherwise, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them? 1 Cor 15:29 ἐπεὶ τί ποιήσουσιν οἱ βαπτιζόμενοι ὑπὲρ τῶν νεκρῶν; εἰ ὅλως νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, τί καὶ βαπτίζονται ὑπὲρ αὐτῶν;
1 Cor 15:30 And why stand we in jeopardy every hour? 1 Cor 15:30 Why are we also in danger every hour? 1 Cor 15:30 τί καὶ ἡμεῖς κινδυνεύομεν πᾶσαν ὥραν;
1 Cor 15:31 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, I die daily. 1 Cor 15:31 I affirm, brethren, by the boasting in you which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. 1 Cor 15:31 καθ᾽ ἡμέραν ἀποθνῄσκω, νὴ τὴν ὑμετέραν καύχησιν, [ἀδελφοί,] ἣν ἔχω ἐν χριστῶ ἰησοῦ τῶ κυρίῳ ἡμῶν.
1 Cor 15:32 If after the manner of men I have fought with beasts at Ephesus, what advantageth it me, if the dead rise not? let us eat and drink; for to morrow we die. 1 Cor 15:32 If from human motives I fought with wild beasts at Ephesus, what does it profit me? If the dead are not raised, LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW WE DIE. 1 Cor 15:32 εἰ κατὰ ἄνθρωπον ἐθηριομάχησα ἐν ἐφέσῳ, τί μοι τὸ ὄφελος; εἰ νεκροὶ οὐκ ἐγείρονται, φάγωμεν καὶ πίωμεν, αὔριον γὰρ ἀποθνῄσκομεν.
1 Cor 15:33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners. 1 Cor 15:33 Do not be deceived: "Bad company corrupts good morals." 1 Cor 15:33 μὴ πλανᾶσθε· φθείρουσιν ἤθη χρηστὰ ὁμιλίαι κακαί.
1 Cor 15:34 Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. 1 Cor 15:34 Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame. 1 Cor 15:34 ἐκνήψατε δικαίως καὶ μὴ ἁμαρτάνετε, ἀγνωσίαν γὰρ θεοῦ τινες ἔχουσιν· πρὸς ἐντροπὴν ὑμῖν λαλῶ.
1 Cor 15:35 But some man will say, How are the dead raised up? and with what body do they come? 1 Cor 15:35 But someone will say, "How are the dead raised? And with what kind of body do they come?" 1 Cor 15:35 ἀλλὰ ἐρεῖ τις, πῶς ἐγείρονται οἱ νεκροί; ποίῳ δὲ σώματι ἔρχονται;
1 Cor 15:36 Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die: 1 Cor 15:36 You fool! That which you sow does not come to life unless it dies; 1 Cor 15:36 ἄφρων, σὺ ὃ σπείρεις οὐ ζῳοποιεῖται ἐὰν μὴ ἀποθάνῃ·
1 Cor 15:37 And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain: 1 Cor 15:37 and that which you sow, you do not sow the body which is to be, but a bare grain, perhaps of wheat or of something else. 1 Cor 15:37 καὶ ὃ σπείρεις, οὐ τὸ σῶμα τὸ γενησόμενον σπείρεις ἀλλὰ γυμνὸν κόκκον εἰ τύχοι σίτου ἤ τινος τῶν λοιπῶν·
1 Cor 15:38 But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body. 1 Cor 15:38 But God gives it a body just as He wished, and to each of the seeds a body of its own. 1 Cor 15:38 ὁ δὲ θεὸς δίδωσιν αὐτῶ σῶμα καθὼς ἠθέλησεν, καὶ ἑκάστῳ τῶν σπερμάτων ἴδιον σῶμα.
1 Cor 15:39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds. 1 Cor 15:39 All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fish. 1 Cor 15:39 οὐ πᾶσα σὰρξ ἡ αὐτὴ σάρξ, ἀλλὰ ἄλλη μὲν ἀνθρώπων, ἄλλη δὲ σὰρξ κτηνῶν, ἄλλη δὲ σὰρξ πτηνῶν, ἄλλη δὲ ἰχθύων.
1 Cor 15:40 There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the glory of the terrestrial is another. 1 Cor 15:40 There are also heavenly bodies and earthly bodies, but the glory of the heavenly is one, and the glory of the earthly is another. 1 Cor 15:40 καὶ σώματα ἐπουράνια, καὶ σώματα ἐπίγεια· ἀλλὰ ἑτέρα μὲν ἡ τῶν ἐπουρανίων δόξα, ἑτέρα δὲ ἡ τῶν ἐπιγείων.
1 Cor 15:41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars: for one star differeth from another star in glory. 1 Cor 15:41 There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for star differs from star in glory. 1 Cor 15:41 ἄλλη δόξα ἡλίου, καὶ ἄλλη δόξα σελήνης, καὶ ἄλλη δόξα ἀστέρων· ἀστὴρ γὰρ ἀστέρος διαφέρει ἐν δόξῃ.
1 Cor 15:42 So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: 1 Cor 15:42 So also is the resurrection of the dead. It is sown a perishable body, it is raised an imperishable body; 1 Cor 15:42 οὕτως καὶ ἡ ἀνάστασις τῶν νεκρῶν. σπείρεται ἐν φθορᾷ, ἐγείρεται ἐν ἀφθαρσίᾳ·
1 Cor 15 43 It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power 1 Cor 15:43 it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power; 1 Cor 15:43 σπείρεται ἐν ἀτιμίᾳ, ἐγείρεται ἐν δόξῃ· σπείρεται ἐν ἀσθενείᾳ, ἐγείρεται ἐν δυνάμει·
1 Cor 15:44 It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. 1 Cor 15:44 it is sown a natural body, it is raised a spiritual body. If there is a natural body, there is also a spiritual body. 1 Cor 15:44 σπείρεται σῶμα ψυχικόν, ἐγείρεται σῶμα πνευματικόν. εἰ ἔστιν σῶμα ψυχικόν, ἔστιν καὶ πνευματικόν.
1 Cor 15:45 And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. 1 Cor 15:45 So also it is written, "The first MAN, Adam, BECAME A LIVING SOUL." The last Adam became a life-giving spirit. 1 Cor 15:45 οὕτως καὶ γέγραπται, ἐγένετο ὁ πρῶτος ἄνθρωπος ἀδὰμ εἰς ψυχὴν ζῶσαν· ὁ ἔσχατος ἀδὰμ εἰς πνεῦμα ζῳοποιοῦν.
1 Cor 15:46 Howbeit that was not first which is spiritual, but that which is natural; and afterward that which is spiritual. 1 Cor 15:46 However, the spiritual is not first, but the natural; then the spiritual. 1 Cor 15:46 ἀλλ᾽ οὐ πρῶτον τὸ πνευματικὸν ἀλλὰ τὸ ψυχικόν, ἔπειτα τὸ πνευματικόν.
1 Cor 15:47 The first man is of the earth, earthy; the second man is the Lord from heaven. 1 Cor 15:47 The first man is from the earth, earthy; the second man is from heaven. 1 Cor 15:47 ὁ πρῶτος ἄνθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός, ὁ δεύτερος ἄνθρωπος ἐξ οὐρανοῦ.
1 Cor 15:48 As is the earthy, such are they also that are earthy: and as is the heavenly, such are they also that are heavenly. 1 Cor 15:48 As is the earthy, so also are those who are earthy; and as is the heavenly, so also are those who are heavenly. 1 Cor 15:48 οἷος ὁ χοϊκός, τοιοῦτοι καὶ οἱ χοϊκοί, καὶ οἷος ὁ ἐπουράνιος, τοιοῦτοι καὶ οἱ ἐπουράνιοι·
1 Cor 15:49 And as we have borne the image of the earthy, we shall also bear the image of the heavenly. 1 Cor 15:49 Just as we have borne the image of the earthy, we will also bear the image of the heavenly. 1 Cor 15:49 καὶ καθὼς ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοϊκοῦ, φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου.
1 Cor 15:50 Now this I say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; neither doth corruption inherit incorruption. 1 Cor 15:50 Now I say this, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God; nor does the perishable inherit the imperishable. 1 Cor 15:50 τοῦτο δέ φημι, ἀδελφοί, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα βασιλείαν θεοῦ κληρονομῆσαι οὐ δύναται, οὐδὲ ἡ φθορὰ τὴν ἀφθαρσίαν κληρονομεῖ.
1 Cor 15:51 Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed, 1 Cor 15:51 Behold, I tell you a mystery; we will not all sleep, but we will all be changed, 1 Cor 15:51 ἰδοὺ μυστήριον ὑμῖν λέγω· πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα, πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα,
1 Cor 15:52 In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 1 Cor 15:52 in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trumpet; for the trumpet will sound, and the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 1 Cor 15:52 ἐν ἀτόμῳ, ἐν ῥιπῇ ὀφθαλμοῦ, ἐν τῇ ἐσχάτῃ σάλπιγγι· σαλπίσει γάρ, καὶ οἱ νεκροὶ ἐγερθήσονται ἄφθαρτοι, καὶ ἡμεῖς ἀλλαγησόμεθα.
1 Cor 15:53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality. 1 Cor 15:53 For this perishable must put on the imperishable, and this mortal must put on immortality. 1 Cor 15:53 δεῖ γὰρ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσασθαι ἀθανασίαν.
1 Cor 15:54 So when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, Death is swallowed up in victory. 1 Cor 15:54 But when this perishable will have put on the imperishable, and this mortal will have put on immortality, then will come about the saying that is written, "DEATH IS SWALLOWED UP in victory. 1 Cor 15:54 ὅταν δὲ τὸ φθαρτὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀφθαρσίαν καὶ τὸ θνητὸν τοῦτο ἐνδύσηται ἀθανασίαν, τότε γενήσεται ὁ λόγος ὁ γεγραμμένος, κατεπόθη ὁ θάνατος εἰς νῖκος.
1 Cor 15:55 O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory? 1 Cor 15:55 O DEATH, WHERE IS YOUR VICTORY? O DEATH, WHERE IS YOUR STING?" 1 Cor 15:55 ποῦ σου, θάνατε, τὸ νῖκος; ποῦ σου, θάνατε, τὸ κέντρον;
1 Cor 15:56 The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. 1 Cor 15:56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law; 1 Cor 15:56 τὸ δὲ κέντρον τοῦ θανάτου ἡ ἁμαρτία, ἡ δὲ δύναμις τῆς ἁμαρτίας ὁ νόμος·
1 Cor 15:57 But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. 1 Cor 15:57 but thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 1 Cor 15:57 τῶ δὲ θεῶ χάρις τῶ διδόντι ἡμῖν τὸ νῖκος διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ.
1 Cor 15:58 Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord. 1 Cor 15:58 Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord. 1 Cor 15:58 ὥστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί, ἑδραῖοι γίνεσθε, ἀμετακίνητοι, περισσεύοντες ἐν τῶ ἔργῳ τοῦ κυρίου πάντοτε, εἰδότες ὅτι ὁ κόπος ὑμῶν οὐκ ἔστιν κενὸς ἐν κυρίῳ.

"Scripture above taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960,1962,1963,1968,1971,1972,1973,1975,1977,1995 by The Lockman Foundation. Used by permission."

navigation: TOP of THIS page - TOP of Table of Contents - 1) LAW - 2) HISTORY - 3) WISDOM - 4) PROPHETS - 5) GOSPELS - 6) PAUL - 7) LETTERS - 8) REVELATION
to return to the same place in the table of contents, select the related section, e.g. WISDOM