SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Amos 5:1 ============

Amo 5:1 Hear this word which I take up against you, a lamentation, O house of Israel:(nkjv)

阿摩司书 5:1 以色列家啊,要聽我為你們所作的哀歌: (cn-t)

アモス書 5:1 イスラエルの家よ、わたしが悲しみの歌をもって、あなたがたについて宣べるこの言葉を聞け、 (JP)

Amos 5:1 이스라엘 족속아 내가 너희에게 대하여 애가로 지은 이 말을 들으라 (KR)

Амос 5:1 Слушайте это слово, в котором я подниму плач о вас, дом Израилев.(RU)


======= Amos 5:2 ============

Amo 5:2 The virgin of Israel has fallen; She will rise no more. She lies forsaken on her land; There is no one to raise her up.(nkjv)

阿摩司书 5:2 以色列處女跌倒,不得再起;她被撇棄在己地,無人攙扶。 (cn-t)

アモス書 5:2 「おとめイスラエルは倒れて、 また起き上がらず、 彼女はおのれの地に投げ倒されて これを起す者がない」。 (JP)

Amos 5:2 처녀 이스라엘이 엎드러졌음이여 다시 일어나지 못하리로다 자기 땅에 던지움이여 일으킬 자 없으리로다 (KR)

Амос 5:2 Упала, не встает более дева Израилева! повержена на земле своей, и некому поднять ее.(RU)


======= Amos 5:3 ============

Amo 5:3 For thus says the Lord God: "The city that goes out by a thousand Shall have a hundred left, And that which goes out by a hundred Shall have ten left to the house of Israel."(nkjv)

阿摩司书 5:3 主 耶和華如此說:以色列家的城發出一千兵的,只剩一百;發出一百的,只剩十個。 (cn-t)

アモス書 5:3 主なる神はこう言われる、 「イスラエルの家では、 千人出た町は百人残り、 百人出た町は十人残る」。 (JP)

Amos 5:3 주 여호와께서 가라사대 이스라엘 중에서 천명이 나가던 성읍에는 백명만 남고 백명이 나가던 성읍에는 열명만 남으리라 하셨느니라 (KR)

Амос 5:3 Ибо так говорит Господь Бог: город, выступавший тысячею, останется только с сотнею, и выступавший сотнею, останется с десятком у дома Израилева.(RU)


======= Amos 5:4 ============

Amo 5:4 For thus says the Lord to the house of Israel: "Seek Me and live;(nkjv)

阿摩司书 5:4 耶和華向以色列家如此說:你們要尋求我,就必存活。 (cn-t)

アモス書 5:4 主はイスラエルの家にこう言われる、 「あなたがたはわたしを求めよ、そして生きよ。 (JP)

Amos 5:4 여호와께서 이스라엘 족속에게 이르시기를 너희는 나를 찾으라 ! 그리하면 살리라 (KR)

Амос 5:4 Ибо так говорит Господь дому Израилеву: взыщите Меня, и будете живы.(RU)


======= Amos 5:5 ============

Amo 5:5 But do not seek Bethel, Nor enter Gilgal, Nor pass over to Beersheba; For Gilgal shall surely go into captivity, And Bethel shall come to nothing.(nkjv)

阿摩司书 5:5 不要往伯‧特利尋求,不要進入吉甲,不要過到別‧是巴;因為吉甲必被擄掠,伯‧特利也必歸於無有。 (cn-t)

アモス書 5:5 ベテルを求めるな、 ギルガルに行くな。 ベエルシバにおもむくな。 ギルガルは必ず捕えられて行き、 ベテルは無に帰するからである」。 (JP)

Amos 5:5 벧엘을 찾지 말며 길갈로 들어가지 말며 브엘세바로도 나아가지말라 길갈은 정녕 사로잡히겠고 벧엘은 허무하게 될 것임이라 하셨나니 (KR)

Амос 5:5 Не ищите Вефиля и не ходите в Галгал, и в Вирсавию не странствуйте, ибо Галгал весь пойдет в плен и Вефиль обратится в ничто.(RU)


======= Amos 5:6 ============

Amo 5:6 Seek the Lord and live, Lest He break out like fire in the house of Joseph, And devour it, With no one to quench it in Bethel--(nkjv)

阿摩司书 5:6 要尋求 耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯‧特利焚燒,無人撲滅。 (cn-t)

アモス書 5:6 あなたがたは主を求めよ、そして生きよ。 さもないと主は火のように ヨセフの家に落ち下られる。 火はこれを焼くが、 ベテルのためにこれを消す者はひとりもない。 (JP)

Amos 5:6 너희는 여호와를 찾으라 ! 그리하면 살리라 염려컨대 저가 불 같이 요셉의 집에 내리사 멸하시리니 벧엘에서 그 불들을 끌 자가 없을까 하노라 (KR)

Амос 5:6 Взыщите Господа, и будете живы, чтобы Он не устремился на дом Иосифов как огонь, который пожрет его, и некому будет погасить его в Вефиле.(RU)


======= Amos 5:7 ============

Amo 5:7 You who turn justice to wormwood, And lay righteousness to rest in the earth!"(nkjv)

阿摩司书 5:7 你們這使公平變為茵蔯、將公義丟棄於地的, (cn-t)

アモス書 5:7 あなたがた、公道をにがよもぎに変え、 正義を地に投げ捨てる者よ。 (JP)

Amos 5:7 공법을 인진으로 변하며 정의를 땅에 던지는 자들아 ! (KR)

Амос 5:7 О, вы, которые суд превращаете в отраву и правду повергаете на землю!(RU)


======= Amos 5:8 ============

Amo 5:8 He made the Pleiades and Orion; He turns the shadow of death into morning And makes the day dark as night; He calls for the waters of the sea And pours them out on the face of the earth; The Lord is His name.(nkjv)

阿摩司书 5:8 要尋求那造七星和參星,使死蔭變為晨光,使白日變為黑夜,命海水來澆在地上的─ 耶和華是他的名; (cn-t)

アモス書 5:8 プレアデスおよびオリオンを造り、 暗黒を朝に変じ、 昼を暗くして夜となし、 海の水を呼んで、地のおもてに注がれる者、 その名は主という。 (JP)

Amos 5:8 묘성과 삼성을 만드시며 사망의 그늘로 아침이 되게 하시며 백주로 어두운 밤이 되게 하시며 바닷물을 불러 지면에 쏟으시는 자를 찾으라 그 이름이 여호와시니라 (KR)

Амос 5:8 Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? – Господь имя Ему!(RU)


======= Amos 5:9 ============

Amo 5:9 He rains ruin upon the strong, So that fury comes upon the fortress.(nkjv)

阿摩司书 5:9 他使被搶奪的得力攻擊力強的,以致被搶奪的前往攻擊保障。 (cn-t)

アモス書 5:9 主は滅びをたちまち強い者に臨ませられるので、 滅びはついに城に臨む。 (JP)

Amos 5:9 저가 강한 자에게 홀연히 패망이 임하게 하신즉 그 패망이 산성에 미치느니라 (KR)

Амос 5:9 Он укрепляет опустошителя против сильного, и опустошитель входит в крепость.(RU)


======= Amos 5:10 ============

Amo 5:10 They hate the one who rebukes in the gate, And they abhor the one who speaks uprightly.(nkjv)

阿摩司书 5:10 你們怨恨那在城門口責備人的,憎惡那說正直話的。 (cn-t)

アモス書 5:10 彼らは門にいて戒める者を憎み、 真実を語る者を忌みきらう。 (JP)

Amos 5:10 무리가 성문에서 책망하는 자를 미워하며 정직히 말하는 자를 싫어하는도다 (KR)

Амос 5:10 А они ненавидят обличающего в воротах и гнушаются тем, кто говорит правду.(RU)


======= Amos 5:11 ============

Amo 5:11 Therefore, because you tread down the poor And take grain taxes from him, Though you have built houses of hewn stone, Yet you shall not dwell in them; You have planted pleasant vineyards, But you shall not drink wine from them.(nkjv)

阿摩司书 5:11 你們踐踏貧民,向他們取去成擔的麥子;你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。 (cn-t)

アモス書 5:11 あなたがたは貧しい者を踏みつけ、 彼から麦の贈り物をとるゆえ、 あなたがたは切り石の家を建てても、 その中に住むことはできない。 美しいぶどう畑を作っても、 その酒を飲むことはできない。 (JP)

Amos 5:11 너희가 가난한 자를 밟고 저에게서 밀의 부당한 세를 취하였은즉 너희가 비록 다듬은 돌로 집을 건축하였으나 거기 거하지 못할 것이요 아름다운 포도원을 심었으나 그 포도주를 마시지 못하리라 (KR)

Амос 5:11 Итак за то, что вы попираете бедного и берете от него подарки хлебом, вы построите домы из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вино из них не будете пить.(RU)


======= Amos 5:12 ============

Amo 5:12 For I know your manifold transgressions And your mighty sins: Afflicting the just and taking bribes; Diverting the poor from justice at the gate.(nkjv)

阿摩司书 5:12 我知道你們的罪過何等多,你們的罪惡何等大。你們苦待義人,收受賄賂,在城門口屈枉窮乏人。 (cn-t)

アモス書 5:12 わたしは知る、あなたがたのとがは多く、 あなたがたの罪は大きいからである。 あなたがたは正しい者をしえたげ、まいないを取り、 門で貧しい者を退ける。 (JP)

Amos 5:12 너희의 허물이 많고 죄악이 중함을 내가 아노라 너희는 의인을 학대하며 뇌물을 받고 성문에서 궁핍한 자를 억울하게 하는 자로다 (KR)

Амос 5:12 Ибо Я знаю, как многочисленны преступления ваши и как тяжки грехи ваши: вы враги правого, берете взятки и извращаете в суде дела бедных.(RU)


======= Amos 5:13 ============

Amo 5:13 Therefore the prudent keep silent at that time, For it is an evil time.(nkjv)

阿摩司书 5:13 所以通達人見這樣的時勢必靜默不言,因為時勢真惡。 (cn-t)

アモス書 5:13 それゆえ、このような時には賢い者は沈黙する、 これは悪い時だからである。 (JP)

Amos 5:13 그러므로 이런 때에 지혜자가 잠잠하나니 이는 악한 때임이니라 (KR)

Амос 5:13 Поэтому разумный безмолвствует в это время, ибо злое это время.(RU)


======= Amos 5:14 ============

Amo 5:14 Seek good and not evil, That you may live; So the Lord God of hosts will be with you, As you have spoken.(nkjv)

阿摩司书 5:14 你們要求善,不要求惡,就必存活。這樣, 耶和華─大軍之 上帝必照你們所說的與你們同在。 (cn-t)

アモス書 5:14 善を求めよ、悪を求めるな。 そうすればあなたがたは生きることができる。 またあなたがたが言うように、 万軍の神、主はあなたがたと共におられる。 (JP)

Amos 5:14 너희는 살기 위하여 선을 구하고 악을 구하지 말지어다 만군의 하나님 여호와께서 너희의 말과 같이 너희와 함께 하시리라 (KR)

Амос 5:14 Ищите добра, а не зла, чтобы вам остаться в живых, – и тогда Господь Бог Саваоф будет с вами, как вы говорите.(RU)


======= Amos 5:15 ============

Amo 5:15 Hate evil, love good; Establish justice in the gate. It may be that the Lord God of hosts Will be gracious to the remnant of Joseph.(nkjv)

阿摩司书 5:15 要惡惡好善,在城門口秉公行義;或者 耶和華─大軍之 上帝向約瑟的餘民施恩。 (cn-t)

アモス書 5:15 悪を憎み、善を愛し、門で公義を立てよ。 万軍の神、主は、あるいは ヨセフの残りの者をあわれまれるであろう。 (JP)

Amos 5:15 너희는 악을 미워하고 선을 사랑하며 성문에서 공의를 세울지어다 만군의 하나님 여호와께서 혹시 요셉의 남은 자를 긍휼히 여기시리라 (KR)

Амос 5:15 Возненавидьте зло и возлюбите добро, и восстановите у ворот правосудие; может быть, Господь Бог Саваоф помилует остаток Иосифов.(RU)


======= Amos 5:16 ============

Amo 5:16 Therefore the Lord God of hosts, the Lord, says this: "There shall be wailing in all streets, And they shall say in all the highways, 'Alas! Alas!' They shall call the farmer to mourning, And skillful lamenters to wailing.(nkjv)

阿摩司书 5:16 主 耶和華─大軍之 上帝如此說:在一切街道上必有哀號的聲音;在各大道上必有人說:哀哉!哀哉!又必叫農夫來哭號,叫善唱哀歌的來舉哀。 (cn-t)

アモス書 5:16 それゆえ、主なる万軍の神、 主はこう言われる、 「すべての広場で泣くことがあろう。 すべてのちまたで人々は 『悲しいかな、悲しいかな』と言う。 また彼らは農夫を呼んできて嘆かせ、 巧みな泣き女を招いて泣かせ、 (JP)

Amos 5:16 그러므로 주 만군의 하나님 여호와께서 말씀하시기를 사람이 모든 광장에서 울겠고 모든 거리에서 오호라, 오호라, 하겠으며 농부를 불러다가 애곡하게 하며 울음군을 불러다가 울게 할 것이며 (KR)

Амос 5:16 Посему так говорит Господь Бог Саваоф, Вседержитель: на всех улицах будет плач, и на всех дорогах будут восклицать: „увы, увы!", и призовут земледельца сетовать и искусных в плачевных песнях – плакать,(RU)


======= Amos 5:17 ============

Amo 5:17 In all vineyards there shall be wailing, For I will pass through you," Says the Lord.(nkjv)

阿摩司书 5:17 在各葡萄園必有哀號的聲音,因為我必從你中間經過。這是 耶和華說的。 (cn-t)

アモス書 5:17 またすべてのぶどう畑にも泣くことがあろう。 それはわたしがあなたがたの中を 通るからである」と主は言われる。 (JP)

Amos 5:17 모든 포도원에서도 울리니 이는 내가 너희 가운데로 지나갈 것임이니라 이는 여호와의 말씀이니라 (KR)

Амос 5:17 и во всех виноградниках будет плач, ибо Я пройду среди тебя, говорит Господь.(RU)


======= Amos 5:18 ============

Amo 5:18 Woe to you who desire the day of the Lord! For what good is the day of the Lord to you? It will be darkness, and not light.(nkjv)

阿摩司书 5:18 想望 耶和華日子來到的有禍了!你們到那日將有何等的結局呢? 耶和華的日子黑暗沒有光明。 (cn-t)

アモス書 5:18 わざわいなるかな、主の日を望む者よ、 あなたがたは何ゆえ主の日を望むのか。 これは暗くて光がない。 (JP)

Amos 5:18 화 있을진저 여호와의 날을 사모하는 자여 너희가 어찌하여 여호와의 날을 사모하느뇨 그 날은 어두움이요 빛이 아니라 (KR)

Амос 5:18 Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? онтьма, а не свет,(RU)


======= Amos 5:19 ============

Amo 5:19 It will be as though a man fled from a lion, And a bear met him! Or as though he went into the house, Leaned his hand on the wall, And a serpent bit him!(nkjv)

阿摩司书 5:19 景況好像人躲避獅子又遇見熊,或是進房屋以手靠牆,就被蛇咬。 (cn-t)

アモス書 5:19 人がししの前を逃れてもくまに出会い、 また家にはいって、手を壁につけると、 へびにかまれるようなものである。 (JP)

Amos 5:19 마치 사람이 사자를 피하다가 곰을 만나거나 혹 집에 들어가서 손을 벽에 대었다가 뱀에게 물림 같도다 (KR)

Амос 5:19 то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришел домой и оперся рукою о стену, измея ужалила бы его.(RU)


======= Amos 5:20 ============

Amo 5:20 Is not the day of the Lord darkness, and not light? Is it not very dark, with no brightness in it?(nkjv)

阿摩司书 5:20 耶和華的日子不是黑暗沒有光明嗎?不是幽暗毫無光輝嗎? (cn-t)

アモス書 5:20 主の日は暗くて、光がなく、 薄暗くて輝きがないではないか。 (JP)

Amos 5:20 여호와의 날이 어찌 어두워서 빛이 없음이 아니며 캄캄하여 빛남이 없음이 아니냐 ? (KR)

Амос 5:20 Разве день Господень не мрак, а свет? он тьма, и нет в нем сияния.(RU)


======= Amos 5:21 ============

Amo 5:21 "I hate, I despise your feast days, And I do not savor your sacred assemblies.(nkjv)

阿摩司书 5:21 我厭惡輕看你們的節期,也不聞你們嚴肅會的香氣。 (cn-t)

アモス書 5:21 わたしはあなたがたの祭を憎み、かつ卑しめる。 わたしはまた、あなたがたの聖会を喜ばない。 (JP)

Amos 5:21 내가 너희 절기를 미워하여 멸시하며 너희 성회들을 기뻐하지 아니하나니 (KR)

Амос 5:21 Ненавижу, отвергаю праздники ваши и не обоняю жертв во время торжественных собраний ваших.(RU)


======= Amos 5:22 ============

Amo 5:22 Though you offer Me burnt offerings and your grain offerings, I will not accept them, Nor will I regard your fattened peace offerings.(nkjv)

阿摩司书 5:22 你們雖然向我獻燔祭和素祭,我卻不悅納;我也不顧你們用肥畜獻的平安祭。 (cn-t)

アモス書 5:22 たといあなたがたは燔祭や素祭をささげても、 わたしはこれを受けいれない。 あなたがたの肥えた獣の酬恩祭は わたしはこれを顧みない。 (JP)

Amos 5:22 너희가 내게 번제나 소제를 드릴지라도 내가 받지 아니할 것이요 너희 살진 희생의 화목제도 내가 돌아보지 아니하리라 (KR)

Амос 5:22 Если вознесете Мне всесожжение и хлебное приношение, Я не приму их и не призрю на благодарственную жертву из тучных тельцов ваших.(RU)


======= Amos 5:23 ============

Amo 5:23 Take away from Me the noise of your songs, For I will not hear the melody of your stringed instruments.(nkjv)

阿摩司书 5:23 要使你歌唱的聲音遠離我,因為我不聽你彈琴的響聲。 (cn-t)

アモス書 5:23 あなたがたの歌の騒がしい音を わたしの前から断て。 あなたがたの琴の音は、わたしはこれを聞かない。 (JP)

Amos 5:23 네 노래 소리를 내 앞에서 그칠지어다 네 비파 소리도 내가 듣지 아니하리라 (KR)

Амос 5:23 Удали от Меня шум песней твоих, ибо звуков гуслей твоих Я не буду слушать.(RU)


======= Amos 5:24 ============

Amo 5:24 But let justice run down like water, And righteousness like a mighty stream.(nkjv)

阿摩司书 5:24 唯願公平如大水滾滾,使公義如江河滔滔。 (cn-t)

アモス書 5:24 公道を水のように、 正義をつきない川のように流れさせよ。 (JP)

Amos 5:24 오직 공법을 물 같이 정의를 하수 같이 흘릴지로다 (KR)

Амос 5:24 Пусть, как вода, течет суд, и правда – как сильный поток!(RU)


======= Amos 5:25 ============

Amo 5:25 "Did you offer Me sacrifices and offerings In the wilderness forty years, O house of Israel?(nkjv)

阿摩司书 5:25 「以色列家啊,你們在曠野四十年,豈是將祭物和供物獻給我呢? (cn-t)

アモス書 5:25 「イスラエルの家よ、あなたがたは四十年の間、荒野でわたしに犠牲と供え物をささげたか。 (JP)

Amos 5:25 이스라엘 족속아 너희가 사십년 동안 광야에서 희생과 소제물을 내게 드렸느냐 ? (KR)

Амос 5:25 Приносили ли вы Мне жертвы и хлебные дары в пустыне в течение сорока лет, дом Израилев?(RU)


======= Amos 5:26 ============

Amo 5:26 You also carried Sikkuth your king And Chiun, your idols, The star of your gods, Which you made for yourselves.(nkjv)

阿摩司书 5:26 你們卻抬著為自己所造之摩洛的帳幕和你們的神星龕的眾像。 (cn-t)

アモス書 5:26 かえってあなたがたの王シクテをにない、あなたがたが自分で作ったあなたがたの偶像、星の神、キウンをになった。 (JP)

Amos 5:26 너희가 너희 왕 식굿과 너희 우상 기윤 곧 너희가 너희를 위하여 만들어서 신으로 삼은 별 형상을 지고 가리라 (KR)

Амос 5:26 Вы носили скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали для себя.(RU)


======= Amos 5:27 ============

Amo 5:27 Therefore I will send you into captivity beyond Damascus," Says the Lord, whose name is the God of hosts.(nkjv)

阿摩司书 5:27 所以我要使你們被擄到大馬士革以外。這是 耶和華、名為大軍之 上帝說的。」 (cn-t)

アモス書 5:27 それゆえわたしはあなたがたをダマスコのかなたに捕え移す」と、その名を万軍の神ととなえられる主は言われる。 (JP)

Amos 5:27 내가 너희를 다메섹 밖으로 사로잡혀 가게 하리라 이는 만군의 하나님이라 일컫는 여호와의 말씀이니라 (KR)

Амос 5:27 За то Я переселю вас за Дамаск, говорит Господь; Бог Саваоф – имя Ему!(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0884_30_Amos_05

PREVIOUS CHAPTERS:
0880_30_Amos_01
0881_30_Amos_02
0882_30_Amos_03
0883_30_Amos_04

NEXT CHAPTERS:
0885_30_Amos_06
0886_30_Amos_07
0887_30_Amos_08
0888_30_Amos_09

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."