Today's Date: ======= Psalm 116:1 ============ Psa 116:1 I love the Lord, because He has heard My voice and my supplications.(nkjv) 诗篇 116:1 我愛 耶和華,因為他聽了我的聲音和我的懇求。 (cn-t) 詩篇 116:1 わたしは主を愛する。 主はわが声と、わが願いとを聞かれたからである。 (JP) Psalms 116:1 여호와께서 내 음성과 내 간구를 들으시므로 내가 저를 사랑하는도다 (KR) Псалтирь 116:1 (114:1) Я радуюсь, что Господь услышал голос мой, моление мое;(RU)
Psa 116:2 Because He has inclined His ear to me, Therefore I will call upon Him as long as I live.(nkjv) 诗篇 116:2 他既向我側耳,我一生要求告他。 (cn-t) 詩篇 116:2 主はわたしに耳を傾けられたので、 わたしは生きるかぎり主を呼びまつるであろう。 (JP) Psalms 116:2 그 귀를 내게 기울이셨으므로 내가 평생에 기도하리로다 ! (KR) Псалтирь 116:2 (114:2) приклонил ко мне ухо Свое, и потому буду призывать Его во все дни мои.(RU)
Psa 116:3 The pains of death surrounded me, And the pangs of Sheol laid hold of me; I found trouble and sorrow.(nkjv) 诗篇 116:3 死亡的愁苦纏繞我,地獄的痛苦抓住我,我遭遇患難愁苦。 (cn-t) 詩篇 116:3 死の綱がわたしを取り巻き、 陰府の苦しみがわたしを捕えた。 わたしは悩みと悲しみにあった。 (JP) Psalms 116:3 사망의 줄이 나를 두르고 음부의 고통이 내게 미치므로 내가 환난과 슬픔을 만났을 때에 (KR) Псалтирь 116:3 (114:3) Объяли меня болезни смертные, муки адские постигли меня; я встретил тесноту и скорбь.(RU)
Psa 116:4 Then I called upon the name of the Lord: "O Lord, I implore You, deliver my soul!"(nkjv) 诗篇 116:4 那時,我便求告 耶和華的名,說: 耶和華啊,求你救我的元魂! (cn-t) 詩篇 116:4 その時わたしは主のみ名を呼んだ。 「主よ、どうぞわたしをお救いください」と。 (JP) Psalms 116:4 내가 여호와의 이름으로 기도하기를 여호와여, 주께 구하오니 내 영혼을 건지소서 하였도다 (KR) Псалтирь 116:4 (114:4) Тогда призвал я имя Господне: Господи! избавь душу мою.(RU)
Psa 116:5 Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is merciful.(nkjv) 诗篇 116:5 耶和華有恩惠,有公義;我們的 上帝以憐憫為懷。 (cn-t) 詩篇 116:5 主は恵みふかく、正しくいらせられ、 われらの神はあわれみに富まれる。 (JP) Psalms 116:5 여호와는 은혜로우시며 의로우시며 우리 하나님은 자비하시도다 (KR) Псалтирь 116:5 (114:5) Милостив Господь и праведен, и милосерд Бог наш.(RU)
Psa 116:6 The Lord preserves the simple; I was brought low, and He saved me.(nkjv) 诗篇 116:6 耶和華保護愚人;我落到卑微的地步,他救了我。 (cn-t) 詩篇 116:6 主は無学な者を守られる。 わたしが低くされたとき、主はわたしを救われた。 (JP) Psalms 116:6 여호와께서는 어리석은 자를 보존하시나니 내가 낮게 될 때에 나를 구원하셨도다 (KR) Псалтирь 116:6 (114:6) Хранит Господь простодушных: я изнемог, и Он помог мне.(RU)
Psa 116:7 Return to your rest, O my soul, For the Lord has dealt bountifully with you.(nkjv) 诗篇 116:7 我的心哪!你要仍歸安樂,因為 耶和華用厚恩待你。 (cn-t) 詩篇 116:7 わが魂よ、おまえの平安に帰るがよい。 主は豊かにおまえをあしらわれたからである。 (JP) Psalms 116:7 내 영혼아 ! 네 평안함에 돌아갈지어다 여호와께서 너를 후대하심이로다 (KR) Псалтирь 116:7 (114:7) Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.(RU)
Psa 116:8 For You have delivered my soul from death, My eyes from tears, And my feet from falling.(nkjv) 诗篇 116:8 主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流淚,救我的腳免了跌倒。 (cn-t) 詩篇 116:8 あなたはわたしの魂を死から、わたしの目を涙から、 わたしの足をつまずきから助け出されました。 (JP) Psalms 116:8 주께서 내 영혼을 사망에서, 내 눈을 눈물에서, 내 발을 넘어짐에서 건지셨나이다 (KR) Псалтирь 116:8 (114:8) Ты избавил душу мою от смерти, очи мои от слез и ноги мои отпреткновения.(RU)
Psa 116:9 I will walk before the Lord In the land of the living.(nkjv) 诗篇 116:9 我要在 耶和華面前行活人之路。 (cn-t) 詩篇 116:9 わたしは生ける者の地で、主のみ前に歩みます。 (JP) Psalms 116:9 내가 생존 세계에서 여호와 앞에 행하리로다 (KR) Псалтирь 116:9 (114:9) Буду ходить пред лицем Господним на земле живых.(RU)
Psa 116:10 I believed, therefore I spoke, "I am greatly afflicted."(nkjv) 诗篇 116:10 我因信,所以如此說話;我受了極大的困苦。 (cn-t) 詩篇 116:10 「わたしは大いに悩んだ」と言った時にもなお信じた。 (JP) Psalms 116:10 내가 믿는고로 말하리라 내가 큰 곤란을 당하였도다 (KR) Псалтирь 116:10 (115:1) Я веровал, и потому говорил: я сильно сокрушен.(RU)
Psa 116:11 I said in my haste, "All men are liars."(nkjv) 诗篇 116:11 我曾急促地說:人都是說謊的! (cn-t) 詩篇 116:11 わたしは驚きあわてたときに言った、 「すべての人は当にならぬ者である」と。 (JP) Psalms 116:11 내가 경겁 중에 이르기를 모든 사람은 거짓말장이라 하였도다 (KR) Псалтирь 116:11 (115:2) Я сказал в опрометчивости моей: всякий человек ложь.(RU)
Psa 116:12 What shall I render to the Lord For all His benefits toward me?(nkjv) 诗篇 116:12 我拿甚麼報答 耶和華向我所賜的一切厚恩? (cn-t) 詩篇 116:12 わたしに賜わったもろもろの恵みについて、 どうして主に報いることができようか。 (JP) Psalms 116:12 여호와께서 내게 주신 모든 은혜를 무엇으로 보답할꼬 (KR) Псалтирь 116:12 (115:3) Что воздам Господу за все благодеяния Его ко мне?(RU)
Psa 116:13 I will take up the cup of salvation, And call upon the name of the Lord.(nkjv) 诗篇 116:13 我要舉起救恩的杯,稱揚 耶和華的名。 (cn-t) 詩篇 116:13 わたしは救の杯をあげて、 主のみ名を呼ぶ。 (JP) Psalms 116:13 내가 구원의 잔을 들고 여호와의 이름을 부르며 (KR) Псалтирь 116:13 (115:4) Чашу спасения прииму и имя Господне призову.(RU)
Psa 116:14 I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people.(nkjv) 诗篇 116:14 我要在他眾民面前向 耶和華還我的願。 (cn-t) 詩篇 116:14 わたしはすべての民の前で、 主にわが誓いをつぐなおう。 (JP) Psalms 116:14 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚으리로다 (KR) Псалтирь 116:14 (115:5) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его.(RU)
Psa 116:15 Precious in the sight of the Lord Is the death of His saints.(nkjv) 诗篇 116:15 在 耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴。 (cn-t) 詩篇 116:15 主の聖徒の死はそのみ前において尊い。 (JP) Psalms 116:15 성도의 죽는 것을 여호와께서 귀중히 보시는도다 (KR) Псалтирь 116:15 (115:6) Дорога в очах Господних смерть святых Его!(RU)
Psa 116:16 O Lord, truly I am Your servant; I am Your servant, the son of Your maidservant; You have loosed my bonds.(nkjv) 诗篇 116:16 耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子。你已經解開我的綁索。 (cn-t) 詩篇 116:16 主よ、わたしはあなたのしもべです。 わたしはあなたのしもべ、あなたのはしための子です。 あなたはわたしのなわめを解かれました。 (JP) Psalms 116:16 여호와여, 나는 진실로 주의 종이요 주의 여종의 아들 곧 주의 종이라 주께서 나의 결박을 푸셨나이다 (KR) Псалтирь 116:16 (115:7) О, Господи! я раб Твой, я раб Твой и сын рабы Твоей; Ты разрешил узы мои.(RU)
Psa 116:17 I will offer to You the sacrifice of thanksgiving, And will call upon the name of the Lord.(nkjv) 诗篇 116:17 我要以感謝為祭獻給你,又要求告 耶和華的名。 (cn-t) 詩篇 116:17 わたしは感謝のいけにえをあなたにささげて、 主のみ名を呼びます。 (JP) Psalms 116:17 내가 주께 감사제를 드리고 여호와의 이름을 부르리이다 (KR) Псалтирь 116:17 (115:8) Тебе принесу жертву хвалы, и имя Господне призову.(RU)
Psa 116:18 I will pay my vows to the Lord Now in the presence of all His people,(nkjv) 诗篇 116:18 我要在他眾民面前,向 耶和華還我的願; (cn-t) 詩篇 116:18 わたしはすべての民の前で 主にわが誓いをつぐないます。 (JP) Psalms 116:18 내가 여호와의 모든 백성 앞에서 나의 서원을 여호와께 갚을지라 (KR) Псалтирь 116:18 (115:9) Обеты мои воздам Господу пред всем народом Его,(RU)
Psa 116:19 In the courts of the Lord's house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the Lord!(nkjv) 诗篇 116:19 在 耶和華殿的院內,在耶路撒冷當中啊!你們要讚美 耶和華! (cn-t) 詩篇 116:19 エルサレムよ、あなたの中で、 主の家の大庭の中で、これをつぐないます。 主をほめたたえよ。 (JP) Psalms 116:19 예루살렘아, 네 가운데서, 여호와의 전 정에서 내가 갚으리로다 할렐루야 ! (KR) Псалтирь 116:19 (115:10) во дворах дома Господня, посреди тебя, Иерусалим! Аллилуия.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |