Today's Date: 4/9/2025 ======= Psalm 14:1 ============ Psa 14:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, They have done abominable works, There is none who does good.(nkjv) 诗篇 14:1 (大衛的詩,交與伶長。)愚頑人心裏說:沒有 上帝。他們都是敗壞,行了可憎惡的事;沒有一個人行善。 (cn-t) 詩篇 14:1 愚かな者は心のうちに「神はない」と言う。 彼らは腐れはて、憎むべき事をなし、 善を行う者はない。 (JP) Psalms 14:1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 어리석은 자는 그 마음에 이르기를 하나님이 없다 하도다 저희는 부패하고 소행이 가증하여 선을 행하는 자가 없도다 (KR) Псалтирь 14:1 (13:1) Начальнику хора. Псалом Давида. Сказал безумец в сердце своем:„нет Бога". Они развратились, совершили гнусные дела; нетделающего добро.(RU)
Psa 14:2 The Lord looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God.(nkjv) 诗篇 14:2 耶和華從天上垂看世人,要看有明白的沒有,有尋求 上帝的沒有。 (cn-t) 詩篇 14:2 主は天から人の子らを見おろして、 賢い者、神をたずね求める者が あるかないかを見られた。 (JP) Psalms 14:2 여호와께서 하늘에서 인생을 굽어 살피사 지각이 있어 하나님을 찾는 자가 있는가 보려 하신즉 (KR) Псалтирь 14:2 (13:2) Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.(RU)
Psa 14:3 They have all turned aside, They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one.(nkjv) 诗篇 14:3 他們都偏離正路,一同變為污穢;並沒有行善的,連一個也沒有。 (cn-t) 詩篇 14:3 彼らはみな迷い、みなひとしく腐れた。 善を行う者はない、ひとりもない。 (JP) Psalms 14:3 다 치우쳤으며 함께 더러운 자가 되고 선을 행하는 자가 없으니 하나도 없도다 (KR) Псалтирь 14:3 (13:3) Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.(RU)
Psa 14:4 Have all the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call on the Lord?(nkjv) 诗篇 14:4 作孽的都沒有知識嗎?他們吞吃我的百姓,如同吃飯一樣,並不求告 耶和華。 (cn-t) 詩篇 14:4 すべて悪を行う者は悟りがないのか。 彼らは物食うようにわが民をくらい、 また主を呼ぶことをしない。 (JP) Psalms 14:4 죄악을 행하는 자는 다 무지하뇨 저희가 떡먹듯이 내 백성을 먹으면서 여호와를 부르지 아니하는도다 (KR) Псалтирь 14:4 (13:4) Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа?(RU)
Psa 14:5 There they are in great fear, For God is with the generation of the righteous.(nkjv) 诗篇 14:5 他們在那裏大大地害怕,因為 上帝在義人的世代中。 (cn-t) 詩篇 14:5 その時、彼らは大いに恐れた。 神は正しい者のやからと共におられるからである。 (JP) Psalms 14:5 저희가 거기서 두려워하고 두려워하였으니 하나님이 의인의 세대에 계심이로다 (KR) Псалтирь 14:5 (13:5) Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных.(RU)
Psa 14:6 You shame the counsel of the poor, But the Lord is his refuge.(nkjv) 诗篇 14:6 你們辱沒困苦人的謀算,因為 耶和華是他的避難所。 (cn-t) 詩篇 14:6 あなたがたは貧しい者の計画を はずかしめようとする。 しかし主は彼の避け所である。 (JP) Psalms 14:6 너희가 가난한 자의 경영을 부끄럽게 하나 오직 여호와는 그 피난처가 되시도다 (KR) Псалтирь 14:6 (13:6) Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его.(RU)
Psa 14:7 Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When the Lord brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad.(nkjv) 诗篇 14:7 但願以色列的救恩從錫安而出! 耶和華救回他被擄的子民那時,雅各要快樂,以色列要歡喜。 (cn-t) 詩篇 14:7 どうか、シオンからイスラエルの救が出るように。 主がその民の繁栄を回復されるとき、 ヤコブは喜び、イスラエルは楽しむであろう。 (JP) Psalms 14:7 이스라엘의 구원이 시온에서 나오기를 원하도다 여호와께서 그 백성의 포로된 것을 돌이키실 때에 야곱이 즐거워하고 이스라엘이 기뻐하리로다 (KR) Псалтирь 14:7 (13:7) „Кто даст с Сиона спасение Израилю!" Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: 4/9/2025 |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |