SEAsianMissions.org: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Chronicles 36:1 ============

2Ch 36:1 Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's place in Jerusalem.(nkjv)

历代志下 36:1 國民立約西亞的兒子約哈斯在耶路撒冷接續他父作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:1 国の民はヨシヤの子エホアハズを立て、エルサレムでその父に代って王とならせた。 (JP)

2 Chronicles 36:1 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:1 И взял народ земли Иоахаза, сына Иосиина, и воцарили его, вместо отца его, в Иерусалиме.(RU)


======= 2 Chronicles 36:2 ============

2Ch 36:2 Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem.(nkjv)

历代志下 36:2 約哈斯登基的時候年二十三歲,在耶路撒冷作王三個月。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:2 エホアハズは王となった時二十三歳で、エルサレムで三月の間、世を治めたが、 (JP)

2 Chronicles 36:2 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:2 Двадцати трех лет был Иоахаз, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме.(RU)


======= 2 Chronicles 36:3 ============

2Ch 36:3 Now the king of Egypt deposed him at Jerusalem; and he imposed on the land a tribute of one hundred talents of silver and a talent of gold.(nkjv)

历代志下 36:3 埃及王在耶路撒冷廢了他,又罰猶大國銀子一百他連得,金子一他連得。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:3 エジプトの王はエルサレムで彼を廃し、かつ銀百タラント、金一タラントの罰金を国に課した。 (JP)

2 Chronicles 36:3 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:3 И низложил его царь Египетский в Иерусалиме, наложил на землю пенисто талантов серебра и талант золота.(RU)


======= 2 Chronicles 36:4 ============

2Ch 36:4 Then the king of Egypt made Jehoahaz's brother Eliakim king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother and carried him off to Egypt.(nkjv)

历代志下 36:4 埃及王尼哥立約哈斯的哥哥以利雅敬作猶大和耶路撒冷的王,改名叫約雅敬,又將約哈斯帶到埃及去了。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:4 そしてエジプト王は彼の兄弟エリアキムをユダとエルサレムの王とし、その名をエホヤキムと改め、その兄弟エホアハズを捕えてエジプトへ引いて行った。 (JP)

2 Chronicles 36:4 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:4 И воцарил царь Египетский над Иудеею и Иерусалимом Елиакима, братаего, и переменил имя его на Иоакима, а Иоахаза, брата его, взял Нехаои отвел его в Египет.(RU)


======= 2 Chronicles 36:5 ============

2Ch 36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. And he did evil in the sight of the Lord his God.(nkjv)

历代志下 36:5 約雅敬登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十一年,行 耶和華─他 上帝眼中看為惡的事。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:5 エホヤキムは王となった時二十五歳で、十一年の間エルサレムで世を治めた。彼はその神、主の前に悪を行った。 (JP)

2 Chronicles 36:5 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:5 Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме. И делал он неугодное в очах Господа Бога своего.(RU)


======= 2 Chronicles 36:6 ============

2Ch 36:6 Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in bronze fetters to carry him off to Babylon.(nkjv)

历代志下 36:6 巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鏈鎖著他,要將他帶到巴比倫去。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:6 時に、バビロンの王ネブカデネザルが彼の所に攻め上り、彼をバビロンに引いて行こうとして、かせにつないだ。 (JP)

2 Chronicles 36:6 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:6 Против него вышел Навуходоносор, царь Вавилонский, и оковал его оковами, чтоб отвести его в Вавилон.(RU)


======= 2 Chronicles 36:7 ============

2Ch 36:7 Nebuchadnezzar also carried off some of the articles from the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.(nkjv)

历代志下 36:7 尼布甲尼撒又將 耶和華殿裏的器皿帶到巴比倫,放在他於巴比倫的廟裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:7 ネブカデネザルはまた主の宮の器物をバビロンに運んで行って、バビロンにあるその宮殿にそれをおさめた。 (JP)

2 Chronicles 36:7 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:7 И часть сосудов дома Господня перенес Навуходоносор в Вавилон и положил их в капище своем в Вавилоне.(RU)


======= 2 Chronicles 36:8 ============

2Ch 36:8 Now the rest of the acts of Jehoiakim, the abominations which he did, and what was found against him, indeed they are written in the book of the kings of Israel and Judah. Then Jehoiachin his son reigned in his place.(nkjv)

历代志下 36:8 約雅敬其餘的事和他所行可憎的事,並他一切的行為,都正寫在以色列和猶大列王記上。他兒子約雅斤接續他作王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:8 エホヤキムのその他の行為、その行った憎むべき事および彼がひそかに行った事などは、イスラエルとユダの列王の書にしるされている。その子エホヤキンが彼に代って王となった。 (JP)

2 Chronicles 36:8 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:8 Прочие дела Иоакима и мерзости его, какие он делал и какие найдены в нем, описаны в книге царей Израильских и Иудейских. И воцарился Иехония, сын его, вместо него.(RU)


======= 2 Chronicles 36:9 ============

2Ch 36:9 Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the Lord.(nkjv)

历代志下 36:9 約雅斤登基的時候年八歲,在耶路撒冷作王三個月零十天,行 耶和華眼中看為惡的事。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:9 エホヤキンは王となった時八歳で、エルサレムで三月と十日の間、世を治め、主の前に悪を行った。 (JP)

2 Chronicles 36:9 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:9 Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца и десять дней царствовал в Иерусалиме, и делал он неугодное в очахГосподних.(RU)


======= 2 Chronicles 36:10 ============

2Ch 36:10 At the turn of the year King Nebuchadnezzar summoned him and took him to Babylon, with the costly articles from the house of the Lord, and made Zedekiah, Jehoiakim's brother, king over Judah and Jerusalem.(nkjv)

历代志下 36:10 過了一年,尼布甲尼撒差遣人將約雅斤和 耶和華殿裏各樣寶貴的器皿帶到巴比倫,就立約雅斤的兄西底家作猶大和耶路撒冷的王。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:10 年が改まり春になって、ネブカデネザル王は人をつかわして、彼を主の宮の尊い器物と共にバビロンに連れて行かせ、その兄弟ゼデキヤをユダとエルサレムの王とした。 (JP)

2 Chronicles 36:10 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:10 По прошествии года послал царь Навуходоносор и велел взять его в Вавилон вместе с драгоценными сосудами дома Господня, и воцарил над Иудеею и Иерусалимом Седекию, брата его.(RU)


======= 2 Chronicles 36:11 ============

2Ch 36:11 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem.(nkjv)

历代志下 36:11 西底家登基的時候年二十一歲,在耶路撒冷作王十一年, (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:11 ゼデキヤは王となった時二十一歳で、十一年の間エルサレムで世を治めた。 (JP)

2 Chronicles 36:11 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:11 Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме,(RU)


======= 2 Chronicles 36:12 ============

2Ch 36:12 He did evil in the sight of the Lord his God, and did not humble himself before Jeremiah the prophet, who spoke from the mouth of the Lord.(nkjv)

历代志下 36:12 行 耶和華─他 上帝眼中看為惡的事。先知耶利米以 耶和華的話勸他,他仍不在耶利米面前自己謙卑。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:12 彼はその神、主の前に悪を行い、主の言葉を伝える預言者エレミヤの前に、身をひくくしなかった。 (JP)

2 Chronicles 36:12 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:12 и делал он неугодное в очах Господа Бога своего. Он не смирилсяпред Иеремиею пророком, пророчествовавшим от уст Господних,(RU)


======= 2 Chronicles 36:13 ============

2Ch 36:13 And he also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him swear an oath by God; but he stiffened his neck and hardened his heart against turning to the Lord God of Israel.(nkjv)

历代志下 36:13 尼布甲尼撒曾使他指著 上帝起誓,他卻背叛,強項硬心,不歸服 耶和華─以色列的 上帝。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:13 彼はまた、彼に神をさして誓わせたネブカデネザル王にもそむいた。彼は強情で、その心をかたくなにして、イスラエルの神、主に立ち返らなかった。 (JP)

2 Chronicles 36:13 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:13 и отложился от царя Навуходоносора, взявшего клятву с него именем Бога, – и сделал упругою шею свою и ожесточил сердце свое до того, что не обратился к Господу Богу Израилеву.(RU)


======= 2 Chronicles 36:14 ============

2Ch 36:14 Moreover all the leaders of the priests and the people transgressed more and more, according to all the abominations of the nations, and defiled the house of the Lord which He had consecrated in Jerusalem.(nkjv)

历代志下 36:14 眾祭司長和百姓也大大犯罪,效法異教之民一切可憎的事;並且污穢 耶和華在耶路撒冷分別為聖的殿。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:14 祭司のかしらたちおよび民らもまた、すべて異邦人のもろもろの憎むべき行為にならって、はなはだしく罪を犯し、主がエルサレムに聖別しておかれた主の宮を汚した。 (JP)

2 Chronicles 36:14 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:14 Да и все начальствующие над священниками и над народом много грешили, подражая всем мерзостям язычников, и сквернили дом Господа, который Он освятил в Иерусалиме.(RU)


======= 2 Chronicles 36:15 ============

2Ch 36:15 And the Lord God of their fathers sent warnings to them by His messengers, rising up early and sending them, because He had compassion on His people and on His dwelling place.(nkjv)

历代志下 36:15 耶和華─他們列祖的 上帝因為愛惜自己的民和他的居所,從早起來差遣使者去警戒他們。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:15 その先祖の神、主はその民と、すみかをあわれむがゆえに、しきりに、その使者を彼らにつかわされたが、 (JP)

2 Chronicles 36:15 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:15 И посылал к ним Господь Бог отцов их, посланников Своих от раннего утра, потому что Он жалел Свой народ и Свое жилище.(RU)


======= 2 Chronicles 36:16 ============

2Ch 36:16 But they mocked the messengers of God, despised His words, and scoffed at His prophets, until the wrath of the Lord arose against His people, till there was no remedy.(nkjv)

历代志下 36:16 他們卻嘻笑 上帝的使者,藐視他的言語,譏誚他的先知,以致 耶和華的忿怒向他的百姓發作,無法可救。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:16 彼らが神の使者たちをあざけり、その言葉を軽んじ、その預言者たちをののしったので、主の怒りがその民に向かって起り、ついに救うことができないようになった。 (JP)

2 Chronicles 36:16 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:16 Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было ему спасения.(RU)


======= 2 Chronicles 36:17 ============

2Ch 36:17 Therefore He brought against them the king of the Chaldeans, who killed their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion on young man or virgin, on the aged or the weak; He gave them all into his hand.(nkjv)

历代志下 36:17 所以, 耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖所殿裏用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人白叟。 耶和華將他們都交在迦勒底王手裏。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:17 そこで主はカルデヤびとの王を彼らに攻めこさせられたので、彼はその聖所の家でつるぎをもって若者たちを殺し、若者をも、処女をも、老人をも、しらがの者をもあわれまなかった。主は彼らをことごとく彼の手に渡された。 (JP)

2 Chronicles 36:17 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:17 И Он навел на них царя Халдейского, – и тот умертвил юношей их мечом в доме святыни их и не пощадил ни юноши, ни девицы, ни старца, ни седовласого: все предал Бог в руку его.(RU)


======= 2 Chronicles 36:18 ============

2Ch 36:18 And all the articles from the house of God, great and small, the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king and of his leaders, all these he took to Babylon.(nkjv)

历代志下 36:18 迦勒底王將 上帝殿裏的大小器皿與 耶和華殿裏的財寶,並王和眾首領的財寶,都帶到巴比倫去了。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:18 彼は神の宮のもろもろの大小の器物、主の宮の貨財、王とそのつかさたちの貨財など、すべてこれをバビロンに携えて行き、 (JP)

2 Chronicles 36:18 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:18 И все сосуды дома Божия, большие и малые, и сокровища дома Господня, и сокровища царя и князей его, все принес он в Вавилон.(RU)


======= 2 Chronicles 36:19 ============

2Ch 36:19 Then they burned the house of God, broke down the wall of Jerusalem, burned all its palaces with fire, and destroyed all its precious possessions.(nkjv)

历代志下 36:19 迦勒底人焚燒 上帝的殿,拆毀耶路撒冷的城牆,用火燒了城裏的宮殿,毀壞了城裏寶貴的器皿。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:19 神の宮を焼き、エルサレムの城壁をくずし、そのうちの宮殿をことごとく火で焼き、そのうちの尊い器物をことごとくこわした。 (JP)

2 Chronicles 36:19 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:19 И сожгли дом Божий, и разрушили стену Иерусалима, и все чертоги его сожгли огнем, и все драгоценности его истребили.(RU)


======= 2 Chronicles 36:20 ============

2Ch 36:20 And those who escaped from the sword he carried away to Babylon, where they became servants to him and his sons until the rule of the kingdom of Persia,(nkjv)

历代志下 36:20 凡脫離刀劍的,迦勒底王都擄到巴比倫去,作他和他子孫的僕婢,直到波斯囯興起來。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:20 彼はまたつるぎをのがれた者どもを、バビロンに捕えて行って、彼とその子らの家来となし、ペルシャの国の興るまで、そうして置いた。 (JP)

2 Chronicles 36:20 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:20 И переселил он оставшихся от меча в Вавилон, и были они рабами его и сыновей его, довоцарения царя Персидского,(RU)


======= 2 Chronicles 36:21 ============

2Ch 36:21 to fulfill the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her Sabbaths. As long as she lay desolate she kept Sabbath, to fulfill seventy years.(nkjv)

历代志下 36:21 這就應驗 耶和華藉耶利米口所說的話:地享受安息;因為地土荒涼便守安息,直滿了七十年。 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:21 これはエレミヤの口によって伝えられた主の言葉の成就するためであった。こうして国はついにその安息をうけた。すなわちこれはその荒れている間、安息して、ついに七十年が満ちた。 (JP)

2 Chronicles 36:21 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:21 доколе, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, земля неотпраздновала суббот своих. Во все дни запустения она субботствовала до исполнения семидесяти лет.(RU)


======= 2 Chronicles 36:22 ============

2Ch 36:22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying,(nkjv)

历代志下 36:22 波斯王塞魯士元年, 耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話, 耶和華就激動波斯王塞魯士的心靈,使他下詔通告全囯,說: (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:22 ペルシャ王クロスの元年に当り、主はエレミヤの口によって伝えた主の言葉を成就するため、ペルシャ王クロスの霊を感動されたので、王はあまねく国中にふれ示し、またそれを書き示して言った、 (JP)

2 Chronicles 36:22 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:22 А в первый год Кира, царя Персидского, во исполнение слова Господня, сказанного устами Иеремии, возбудил Господь дух Кира, царяПерсидского, и он велел объявить по всему царству своему, словесно и письменно, и сказать:(RU)


======= 2 Chronicles 36:23 ============

2Ch 36:23 Thus says Cyrus king of Persia: All the kingdoms of the earth the Lord God of heaven has given me. And He has commanded me to build Him a house at Jerusalem which is in Judah. Who is among you of all His people? May the Lord his God be with him, and let him go up!(nkjv)

历代志下 36:23 波斯王塞魯士如此說:「 耶和華─天上的 上帝已將地上列囯賜給我,又囑咐我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間凡作他子民的,可以上去,願 耶和華─他的 上帝與他同在。」 (cn-t)

歴代誌Ⅱ 36:23 「ペルシャの王クロスはこう言う、『天の神、主は地上の国々をことごとくわたしに賜わって、主の宮をユダにあるエルサレムに建てることをわたしに命じられた。あなたがたのうち、その民である者は皆、その神、主の助けを得て上って行きなさい』」。 (JP)

2 Chronicles 36:23 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 (KR)

2-Я Паралипоменон 36:23 так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас – из всего народа Его, да будет Господь Бог его с ним, и пусть он туда идет.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0403_14_2_Chronicles_36

PREVIOUS CHAPTERS:
0399_14_2_Chronicles_32
0400_14_2_Chronicles_33
0401_14_2_Chronicles_34
0402_14_2_Chronicles_35

NEXT CHAPTERS:
0404_15_Ezra_01
0405_15_Ezra_02
0406_15_Ezra_03
0407_15_Ezra_04

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

SEAsianMissions.org links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
SEAsianMissions.org

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."