| Psalm 78 | ||
|---|---|---|
| Psa 78:1 Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth. | Psa 78:1 Listen, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth. | Psa 78:1 συνέσεως τῷ Ασαφ προσέχετε λαός μου τὸν νόμον μου κλίνατε τὸ οὖς ὑμῶν εἰς τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου |
| Psa 78 2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old | Psa 78:2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old, | Psa 78:2 ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς τὸ στόμα μου φθέγξομαι προβλήματα ἀπ᾽ ἀρχῆς |
| Psa 78:3 Which we have heard and known, and our fathers have told us. | Psa 78:3 Which we have heard and known, And our fathers have told us. | Psa 78:3 ὅσα ἠκούσαμεν καὶ ἔγνωμεν αὐτὰ καὶ οἱ πατέρες ἡμῶν διηγήσαντο ἡμῖν |
| Psa 78:4 We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. | Psa 78:4 We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the Lord, And His strength and His wondrous works that He has done. | Psa 78:4 οὐκ ἐκρύβη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῶν εἰς γενεὰν ἑτέραν ἀπαγγέλλοντες τὰς αἰνέσεις τοῦ κυρίου καὶ τὰς δυναστείας αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ἃ ἐποίησεν |
| Psa 78:5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children: | Psa 78:5 For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children, | Psa 78:5 καὶ ἀνέστησεν μαρτύριον ἐν Ιακωβ καὶ νόμον ἔθετο ἐν Ισραηλ ὅσα ἐνετείλατο τοῖς πατράσιν ἡμῶν τοῦ γνωρίσαι αὐτὰ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν |
| Psa 78:6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children: | Psa 78:6 That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children, | Psa 78:6 ὅπως ἂν γνῷ γενεὰ ἑτέρα υἱοὶ οἱ τεχθησόμενοι καὶ ἀναστήσονται καὶ ἀπαγγελοῦσιν αὐτὰ τοῖς υἱοῖς αὐτῶν |
| Psa 78:7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: | Psa 78:7 That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments, | Psa 78:7 ἵνα θῶνται ἐπὶ τὸν θεὸν τὴν ἐλπίδα αὐτῶν καὶ μὴ ἐπιλάθωνται τῶν ἔργων τοῦ θεοῦ καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ἐκζητήσουσιν |
| Psa 78:8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. | Psa 78:8 And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God. | Psa 78:8 ἵνα μὴ γένωνται ὡς οἱ πατέρες αὐτῶν γενεὰ σκολιὰ καὶ παραπικραίνουσα γενεά ἥτις οὐ κατηύθυνεν τὴν καρδίαν αὐτῆς καὶ οὐκ ἐπιστώθη μετὰ τοῦ θεοῦ τὸ πνεῦμα αὐτῆς |
| Psa 78:9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. | Psa 78:9 The sons of Ephraim were archers equipped with bows, Yet they turned back in the day of battle. | Psa 78:9 υἱοὶ Εφραιμ ἐντείνοντες καὶ βάλλοντες τόξοις ἐστράφησαν ἐν ἡμέρᾳ πολέμου |
| Psa 78:10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; | Psa 78:10 They did not keep the covenant of God And refused to walk in His law; | Psa 78:10 οὐκ ἐφύλαξαν τὴν διαθήκην τοῦ θεοῦ καὶ ἐν τῷ νόμῳ αὐτοῦ οὐκ ἤθελον πορεύεσθαι |
| Psa 78:11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them. | Psa 78:11 They forgot His deeds And His miracles that He had shown them. | Psa 78:11 καὶ ἐπελάθοντο τῶν εὐεργεσιῶν αὐτοῦ καὶ τῶν θαυμασίων αὐτοῦ ὧν ἔδειξεν αὐτοῖς |
| Psa 78:12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. | Psa 78:12 He wrought wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan. | Psa 78:12 ἐναντίον τῶν πατέρων αὐτῶν ἃ ἐποίησεν θαυμάσια ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἐν πεδίῳ Τάνεως |
| Psa 78:13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap. | Psa 78:13 He divided the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap. | Psa 78:13 διέρρηξεν θάλασσαν καὶ διήγαγεν αὐτούς ἔστησεν ὕδατα ὡσεὶ ἀσκὸν |
| Psa 78:14 In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire. | Psa 78:14 Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire. | Psa 78:14 καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐν νεφέλῃ ἡμέρας καὶ ὅλην τὴν νύκτα ἐν φωτισμῷ πυρός |
| Psa 78:15 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. | Psa 78:15 He split the rocks in the wilderness And gave them abundant drink like the ocean depths. | Psa 78:15 διέρρηξεν πέτραν ἐν ἐρήμῳ καὶ ἐπότισεν αὐτοὺς ὡς ἐν ἀβύσσῳ πολλῇ |
| Psa 78:16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. | Psa 78:16 He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers. | Psa 78:16 καὶ ἐξήγαγεν ὕδωρ ἐκ πέτρας καὶ κατήγαγεν ὡς ποταμοὺς ὕδατα |
| Psa 78:17 And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness. | Psa 78:17 Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert. | Psa 78:17 καὶ προσέθεντο ἔτι τοῦ ἁμαρτάνειν αὐτῷ παρεπίκραναν τὸν ὕψιστον ἐν ἀνύδρῳ |
| Psa 78:18 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust. | Psa 78:18 And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire. | Psa 78:18 καὶ ἐξεπείρασαν τὸν θεὸν ἐν ταῖς καρδίαις αὐτῶν τοῦ αἰτῆσαι βρώματα ταῖς ψυχαῖς αὐτῶν |
| Psa 78:19 Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness? | Psa 78:19 Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness? | Psa 78:19 καὶ κατελάλησαν τοῦ θεοῦ καὶ εἶπαν μὴ δυνήσεται ὁ θεὸς ἑτοιμάσαι τράπεζαν ἐν ἐρήμῳ |
| Psa 78:20 Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people? | Psa 78:20 "Behold, He struck the rock so that waters gushed out, And streams were overflowing; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?" | Psa 78:20 ἐπεὶ ἐπάταξεν πέτραν καὶ ἐρρύησαν ὕδατα καὶ χείμαρροι κατεκλύσθησαν μὴ καὶ ἄρτον δύναται δοῦναι ἢ ἑτοιμάσαι τράπεζαν τῷ λαῷ αὐτοῦ |
| Psa 78:21 Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel; | Psa 78:21 Therefore the Lord heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob And anger also mounted against Israel, | Psa 78:21 διὰ τοῦτο ἤκουσεν κύριος καὶ ἀνεβάλετο καὶ πῦρ ἀνήφθη ἐν Ιακωβ καὶ ὀργὴ ἀνέβη ἐπὶ τὸν Ισραηλ |
| Psa 78:22 Because they believed not in God, and trusted not in his salvation: | Psa 78:22 Because they did not believe in God And did not trust in His salvation. | Psa 78:22 ὅτι οὐκ ἐπίστευσαν ἐν τῷ θεῷ οὐδὲ ἤλπισαν ἐπὶ τὸ σωτήριον αὐτοῦ |
| Psa 78:23 Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven, | Psa 78:23 Yet He commanded the clouds above And opened the doors of heaven; | Psa 78:23 καὶ ἐνετείλατο νεφέλαις ὑπεράνωθεν καὶ θύρας οὐρανοῦ ἀνέῳξεν |
| Psa 78:24 And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven. | Psa 78:24 He rained down manna upon them to eat And gave them food from heaven. | Psa 78:24 καὶ ἔβρεξεν αὐτοῖς μαννα φαγεῖν καὶ ἄρτον οὐρανοῦ ἔδωκεν αὐτοῖς |
| Psa 78:25 Man did eat angels' food: he sent them meat to the full. | Psa 78:25 Man did eat the bread of angels; He sent them food in abundance. | Psa 78:25 ἄρτον ἀγγέλων ἔφαγεν ἄνθρωπος ἐπισιτισμὸν ἀπέστειλεν αὐτοῖς εἰς πλησμονήν |
| Psa 78:26 He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. | Psa 78:26 He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind. | Psa 78:26 ἀπῆρεν νότον ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἐπήγαγεν ἐν τῇ δυναστείᾳ αὐτοῦ λίβα |
| Psa 78:27 He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: | Psa 78:27 When He rained meat upon them like the dust, Even winged fowl like the sand of the seas, | Psa 78:27 καὶ ἔβρεξεν ἐπ᾽ αὐτοὺς ὡσεὶ χοῦν σάρκας καὶ ὡσεὶ ἄμμον θαλασσῶν πετεινὰ πτερωτά |
| Psa 78:28 And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations. | Psa 78:28 Then He let them fall in the midst of their camp, Round about their dwellings. | Psa 78:28 καὶ ἐπέπεσον εἰς μέσον τῆς παρεμβολῆς αὐτῶν κύκλῳ τῶν σκηνωμάτων αὐτῶν |
| Psa 78:29 So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire; | Psa 78:29 So they ate and were well filled, And their desire He gave to them. | Psa 78:29 καὶ ἐφάγοσαν καὶ ἐνεπλήσθησαν σφόδρα καὶ τὴν ἐπιθυμίαν αὐτῶν ἤνεγκεν αὐτοῖς |
| Psa 78:30 They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths, | Psa 78:30 Before they had satisfied their desire, While their food was in their mouths, | Psa 78:30 οὐκ ἐστερήθησαν ἀπὸ τῆς ἐπιθυμίας αὐτῶν ἔτι τῆς βρώσεως αὐτῶν οὔσης ἐν τῷ στόματι αὐτῶν |
| Psa 78:31 The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel. | Psa 78:31 The anger of God rose against them And killed some of their stoutest ones, And subdued the choice men of Israel. | Psa 78:31 καὶ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἀνέβη ἐπ᾽ αὐτοὺς καὶ ἀπέκτεινεν ἐν τοῖς πίοσιν αὐτῶν καὶ τοὺς ἐκλεκτοὺς τοῦ Ισραηλ συνεπόδισεν |
| Psa 78:32 For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works. | Psa 78:32 In spite of all this they still sinned And did not believe in His wonderful works. | Psa 78:32 ἐν πᾶσιν τούτοις ἥμαρτον ἔτι καὶ οὐκ ἐπίστευσαν ἐν τοῖς θαυμασίοις αὐτοῦ |
| Psa 78:33 Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble. | Psa 78:33 So He brought their days to an end in futility And their years in sudden terror. | Psa 78:33 καὶ ἐξέλιπον ἐν ματαιότητι αἱ ἡμέραι αὐτῶν καὶ τὰ ἔτη αὐτῶν μετὰ σπουδῆς |
| Psa 78:34 When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God. | Psa 78:34 When He killed them, then they sought Him, And returned and searched diligently for God; | Psa 78:34 ὅταν ἀπέκτεννεν αὐτούς ἐξεζήτουν αὐτὸν καὶ ἐπέστρεφον καὶ ὤρθριζον πρὸς τὸν θεὸν |
| Psa 78:35 And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer. | Psa 78:35 And they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer. | Psa 78:35 καὶ ἐμνήσθησαν ὅτι ὁ θεὸς βοηθὸς αὐτῶν ἐστιν καὶ ὁ θεὸς ὁ ὕψιστος λυτρωτὴς αὐτῶν ἐστιν |
| Psa 78:36 Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues. | Psa 78:36 But they deceived Him with their mouth And lied to Him with their tongue. | Psa 78:36 καὶ ἠπάτησαν αὐτὸν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν καὶ τῇ γλώσσῃ αὐτῶν ἐψεύσαντο αὐτῷ |
| Psa 78:37 For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant. | Psa 78:37 For their heart was not steadfast toward Him, Nor were they faithful in His covenant. | Psa 78:37 ἡ δὲ καρδία αὐτῶν οὐκ εὐθεῖα μετ᾽ αὐτοῦ οὐδὲ ἐπιστώθησαν ἐν τῇ διαθήκῃ αὐτοῦ |
| Psa 78:38 But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath. | Psa 78:38 But He, being compassionate, forgave their iniquity and did not destroy them; And often He restrained His anger And did not arouse all His wrath. | Psa 78:38 αὐτὸς δέ ἐστιν οἰκτίρμων καὶ ἱλάσεται ταῖς ἁμαρτίαις αὐτῶν καὶ οὐ διαφθερεῖ καὶ πληθυνεῖ τοῦ ἀποστρέψαι τὸν θυμὸν αὐτοῦ καὶ οὐχὶ ἐκκαύσει πᾶσαν τὴν ὀργὴν αὐτοῦ |
| Psa 78:39 For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again. | Psa 78:39 Thus He remembered that they were but flesh, A wind that passes and does not return. | Psa 78:39 καὶ ἐμνήσθη ὅτι σάρξ εἰσιν πνεῦμα πορευόμενον καὶ οὐκ ἐπιστρέφον |
| Psa 78:40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! | Psa 78:40 How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert! | Psa 78:40 ποσάκις παρεπίκραναν αὐτὸν ἐν τῇ ἐρήμῳ παρώργισαν αὐτὸν ἐν γῇ ἀνύδρῳ |
| Psa 78:41 Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel. | Psa 78:41 Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel. | Psa 78:41 καὶ ἐπέστρεψαν καὶ ἐπείρασαν τὸν θεὸν καὶ τὸν ἅγιον τοῦ Ισραηλ παρώξυναν |
| Psa 78:42 They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. | Psa 78:42 They did not remember His power, The day when He redeemed them from the adversary, | Psa 78:42 οὐκ ἐμνήσθησαν τῆς χειρὸς αὐτοῦ ἡμέρας ἧς ἐλυτρώσατο αὐτοὺς ἐκ χειρὸς θλίβοντος |
| Psa 78:43 How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan. | Psa 78:43 When He performed His signs in Egypt And His marvels in the field of Zoan, | Psa 78:43 ὡς ἔθετο ἐν Αἰγύπτῳ τὰ σημεῖα αὐτοῦ καὶ τὰ τέρατα αὐτοῦ ἐν πεδίῳ Τάνεως |
| Psa 78:44 And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink. | Psa 78:44 And turned their rivers to blood, And their streams, they could not drink. | Psa 78:44 καὶ μετέστρεψεν εἰς αἷμα τοὺς ποταμοὺς αὐτῶν καὶ τὰ ὀμβρήματα αὐτῶν ὅπως μὴ πίωσιν |
| Psa 78:45 He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. | Psa 78:45 He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them. | Psa 78:45 ἐξαπέστειλεν εἰς αὐτοὺς κυνόμυιαν καὶ κατέφαγεν αὐτούς καὶ βάτραχον καὶ διέφθειρεν αὐτούς |
| Psa 78:46 He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust. | Psa 78:46 He gave also their crops to the grasshopper And the product of their labor to the locust. | Psa 78:46 καὶ ἔδωκεν τῇ ἐρυσίβῃ τὸν καρπὸν αὐτῶν καὶ τοὺς πόνους αὐτῶν τῇ ἀκρίδι |
| Psa 78:47 He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost. | Psa 78:47 He destroyed their vines with hailstones And their sycamore trees with frost. | Psa 78:47 ἀπέκτεινεν ἐν χαλάζῃ τὴν ἄμπελον αὐτῶν καὶ τὰς συκαμίνους αὐτῶν ἐν τῇ πάχνῃ |
| Psa 78:48 He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. | Psa 78:48 He gave over their cattle also to the hailstones And their herds to bolts of lightning. | Psa 78:48 καὶ παρέδωκεν εἰς χάλαζαν τὰ κτήνη αὐτῶν καὶ τὴν ὕπαρξιν αὐτῶν τῷ πυρί |
| Psa 78:49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. | Psa 78:49 He sent upon them His burning anger, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels. | Psa 78:49 ἐξαπέστειλεν εἰς αὐτοὺς ὀργὴν θυμοῦ αὐτοῦ θυμὸν καὶ ὀργὴν καὶ θλῖψιν ἀποστολὴν δι᾽ ἀγγέλων πονηρῶν |
| Psa 78:50 He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; | Psa 78:50 He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave over their life to the plague, | Psa 78:50 ὡδοποίησεν τρίβον τῇ ὀργῇ αὐτοῦ οὐκ ἐφείσατο ἀπὸ θανάτου τῶν ψυχῶν αὐτῶν καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν εἰς θάνατον συνέκλεισεν |
| Psa 78:51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: | Psa 78:51 And smote all the firstborn in Egypt, The first issue of their virility in the tents of Ham. | Psa 78:51 καὶ ἐπάταξεν πᾶν πρωτότοκον ἐν Αἰγύπτῳ ἀπαρχὴν τῶν πόνων αὐτῶν ἐν τοῖς σκηνώμασι Χαμ |
| Psa 78:52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. | Psa 78:52 But He led forth His own people like sheep And guided them in the wilderness like a flock; | Psa 78:52 καὶ ἀπῆρεν ὡς πρόβατα τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἀνήγαγεν αὐτοὺς ὡς ποίμνιον ἐν ἐρήμῳ |
| Psa 78:53 And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. | Psa 78:53 He led them safely, so that they did not fear; But the sea engulfed their enemies. | Psa 78:53 καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐν ἐλπίδι καὶ οὐκ ἐδειλίασαν καὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτῶν ἐκάλυψεν θάλασσα |
| Psa 78:54 And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased. | Psa 78:54 So He brought them to His holy land, To this hill country which His right hand had gained. | Psa 78:54 καὶ εἰσήγαγεν αὐτοὺς εἰς ὅριον ἁγιάσματος αὐτοῦ ὄρος τοῦτο ὃ ἐκτήσατο ἡ δεξιὰ αὐτοῦ |
| Psa 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. | Psa 78:55 He also drove out the nations before them And apportioned them for an inheritance by measurement, And made the tribes of Israel dwell in their tents. | Psa 78:55 καὶ ἐξέβαλεν ἀπὸ προσώπου αὐτῶν ἔθνη καὶ ἐκληροδότησεν αὐτοὺς ἐν σχοινίῳ κληροδοσίας καὶ κατεσκήνωσεν ἐν τοῖς σκηνώμασιν αὐτῶν τὰς φυλὰς τοῦ Ισραηλ |
| Psa 78:56 Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies: | Psa 78:56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God And did not keep His testimonies, | Psa 78:56 καὶ ἐπείρασαν καὶ παρεπίκραναν τὸν θεὸν τὸν ὕψιστον καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ οὐκ ἐφυλάξαντο |
| Psa 78:57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. | Psa 78:57 But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow. | Psa 78:57 καὶ ἀπέστρεψαν καὶ ἠσυνθέτησαν καθὼς καὶ οἱ πατέρες αὐτῶν καὶ μετεστράφησαν εἰς τόξον στρεβλὸν |
| Psa 78:58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. | Psa 78:58 For they provoked Him with their high places And aroused His jealousy with their graven images. | Psa 78:58 καὶ παρώργισαν αὐτὸν ἐν τοῖς βουνοῖς αὐτῶν καὶ ἐν τοῖς γλυπτοῖς αὐτῶν παρεζήλωσαν αὐτόν |
| Psa 78:59 When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel: | Psa 78:59 When God heard, He was filled with wrath And greatly abhorred Israel; | Psa 78:59 ἤκουσεν ὁ θεὸς καὶ ὑπερεῖδεν καὶ ἐξουδένωσεν σφόδρα τὸν Ισραηλ |
| Psa 78:60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men; | Psa 78:60 So that He abandoned the dwelling place at Shiloh, The tent which He had pitched among men, | Psa 78:60 καὶ ἀπώσατο τὴν σκηνὴν Σηλωμ σκήνωμα αὐτοῦ οὗ κατεσκήνωσεν ἐν ἀνθρώποις |
| Psa 78:61 And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. | Psa 78:61 And gave up His strength to captivity And His glory into the hand of the adversary. | Psa 78:61 καὶ παρέδωκεν εἰς αἰχμαλωσίαν τὴν ἰσχὺν αὐτῶν καὶ τὴν καλλονὴν αὐτῶν εἰς χεῖρας ἐχθροῦ |
| Psa 78:62 He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. | Psa 78:62 He also delivered His people to the sword, And was filled with wrath at His inheritance. | Psa 78:62 καὶ συνέκλεισεν εἰς ῥομφαίαν τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ ὑπερεῖδεν |
| Psa 78:63 The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage. | Psa 78:63 Fire devoured His young men, And His virgins had no wedding songs. | Psa 78:63 τοὺς νεανίσκους αὐτῶν κατέφαγεν πῦρ καὶ αἱ παρθένοι αὐτῶν οὐκ ἐπενθήθησαν |
| Psa 78:64 Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. | Psa 78:64 His priests fell by the sword, And His widows could not weep. | Psa 78:64 οἱ ἱερεῖς αὐτῶν ἐν ῥομφαίᾳ ἔπεσαν καὶ αἱ χῆραι αὐτῶν οὐ κλαυσθήσονται |
| Psa 78:65 Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. | Psa 78:65 Then the Lord awoke as if from sleep, Like a warrior overcome by wine. | Psa 78:65 καὶ ἐξηγέρθη ὡς ὁ ὑπνῶν κύριος ὡς δυνατὸς κεκραιπαληκὼς ἐξ οἴνου |
| Psa 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. | Psa 78:66 He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach. | Psa 78:66 καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ εἰς τὰ ὀπίσω ὄνειδος αἰώνιον ἔδωκεν αὐτοῖς |
| Psa 78:67 Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: | Psa 78:67 He also rejected the tent of Joseph, And did not choose the tribe of Ephraim, | Psa 78:67 καὶ ἀπώσατο τὸ σκήνωμα Ιωσηφ καὶ τὴν φυλὴν Εφραιμ οὐκ ἐξελέξατο |
| Psa 78:68 But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. | Psa 78:68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved. | Psa 78:68 καὶ ἐξελέξατο τὴν φυλὴν Ιουδα τὸ ὄρος τὸ Σιων ὃ ἠγάπησεν |
| Psa 78:69 And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. | Psa 78:69 And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has founded forever. | Psa 78:69 καὶ ᾠκοδόμησεν ὡς μονοκερώτων τὸ ἁγίασμα αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ ἐθεμελίωσεν αὐτὴν εἰς τὸν αἰῶνα |
| Psa 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds: | Psa 78:70 He also chose David His servant And took him from the sheepfolds; | Psa 78:70 καὶ ἐξελέξατο Δαυιδ τὸν δοῦλον αὐτοῦ καὶ ἀνέλαβεν αὐτὸν ἐκ τῶν ποιμνίων τῶν προβάτων |
| Psa 78:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. | Psa 78:71 From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance. | Psa 78:71 ἐξόπισθεν τῶν λοχευομένων ἔλαβεν αὐτὸν ποιμαίνειν Ιακωβ τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ Ισραηλ τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ |
| Psa 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands. | Psa 78:72 So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them with his skillful hands. | Psa 78:72 καὶ ἐποίμανεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἀκακίᾳ τῆς καρδίας αὐτοῦ καὶ ἐν ταῖς συνέσεσι τῶν χειρῶν αὐτοῦ ὡδήγησεν αὐτούς |