Job 36 |
Job 36:1 Elihu also proceeded, and said,
|
Job 36:1 Then Elihu continued and said,
|
Job 36:1 προσθεὶς δὲ Ελιους ἔτι λέγει
|
Job 36:2 Suffer me a little, and I will shew thee that I have yet to speak on God's behalf.
|
Job 36:2 "Wait for me a little, and I will show you That there is yet more to be said in God's behalf.
|
Job 36:2 μεῖνόν με μικρὸν ἔτι ἵνα διδάξω σε ἔτι γὰρ ἐν ἐμοί ἐστιν λέξις
|
Job 36:3 I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
|
Job 36:3 "I will fetch my knowledge from afar, And I will ascribe righteousness to my Maker.
|
Job 36:3 ἀναλαβὼν τὴν ἐπιστήμην μου μακρὰν ἔργοις δέ μου δίκαια ἐρῶ
|
Job 36:4 For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.
|
Job 36:4 "For truly my words are not false; One who is perfect in knowledge is with you.
|
Job 36:4 ἐπ᾽ ἀληθείας καὶ οὐκ ἄδικα ῥήματα ἀδίκως συνίεις
|
Job 36:5 Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom.
|
Job 36:5 "Behold, God is mighty but does not despise any; He is mighty in strength of understanding.
|
Job 36:5 γίγνωσκε δὲ ὅτι ὁ κύριος οὐ μὴ ἀποποιήσηται τὸν ἄκακον δυνατὸς ἰσχύι καρδίας
|
Job 36:6 He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
|
Job 36:6 "He does not keep the wicked alive, But gives justice to the afflicted.
|
Job 36:6 ἀσεβῆ οὐ μὴ ζωοποιήσει καὶ κρίμα πτωχῶν δώσει
|
Job 36:7 He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
|
Job 36:7 "He does not withdraw His eyes from the righteous; But with kings on the throne He has seated them forever, and they are exalted.
|
Job 36:7 οὐκ ἀφελεῖ ἀπὸ δικαίου ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ μετὰ βασιλέων εἰς θρόνον καὶ καθιεῖ αὐτοὺς εἰς νεῖκος καὶ ὑψωθήσονται
|
Job 36:8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
|
Job 36:8 "And if they are bound in fetters, And are caught in the cords of affliction,
|
Job 36:8 καὶ εἰ πεπεδημένοι ἐν χειροπέδαις συσχεθήσονται ἐν σχοινίοις πενίας
|
Job 36:9 Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
|
Job 36:9 Then He declares to them their work And their transgressions, that they have magnified themselves.
|
Job 36:9 καὶ ἀναγγελεῖ αὐτοῖς τὰ ἔργα αὐτῶν καὶ τὰ παραπτώματα αὐτῶν ὅτι ἰσχύσουσιν
|
Job 36:10 He openeth also their ear to discipline, and commandeth that they return from iniquity.
|
Job 36:10 "He opens their ear to instruction, And commands that they return from evil.
|
Job 36:10 ἀλλὰ τοῦ δικαίου εἰσακούσεται καὶ εἶπεν ὅτι ἐπιστραφήσονται ἐξ ἀδικίας
|
Job 36:11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
|
Job 36:11 "If they hear and serve Him, They will end their days in prosperity And their years in pleasures.
|
Job 36:11 ἐὰν ἀκούσωσιν καὶ δουλεύσωσιν συντελέσουσιν τὰς ἡμέρας αὐτῶν ἐν ἀγαθοῖς καὶ τὰ ἔτη αὐτῶν ἐν εὐπρεπείαις
|
Job 36:12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
|
Job 36:12 "But if they do not hear, they shall perish by the sword And they will die without knowledge.
|
Job 36:12 ἀσεβεῖς δὲ οὐ διασῴζει παρὰ τὸ μὴ βούλεσθαι εἰδέναι αὐτοὺς τὸν κύριον καὶ διότι νουθετούμενοι ἀνήκοοι ἦσαν
|
Job 36:13 But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
|
Job 36:13 "But the godless in heart lay up anger; They do not cry for help when He binds them.
|
Job 36:13 καὶ ὑποκριταὶ καρδίᾳ τάξουσιν θυμόν οὐ βοήσονται ὅτι ἔδησεν αὐτούς
|
Job 36:14 They die in youth, and their life is among the unclean.
|
Job 36:14 "They die in youth, And their life perishes among the cult prostitutes.
|
Job 36:14 ἀποθάνοι τοίνυν ἐν νεότητι ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἡ δὲ ζωὴ αὐτῶν τιτρωσκομένη ὑπὸ ἀγγέλων
|
Job 36:15 He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression.
|
Job 36:15 "He delivers the afflicted in their affliction, And opens their ear in time of oppression.
|
Job 36:15 ἀνθ᾽ ὧν ἔθλιψαν ἀσθενῆ καὶ ἀδύνατον κρίμα δὲ πραέων ἐκθήσει
|
Job 36:16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
|
Job 36:16 "Then indeed, He enticed you from the mouth of distress, Instead of it, a broad place with no constraint; And that which was set on your table was full of fatness.
|
Job 36:16 καὶ προσέτι ἠπάτησέν σε ἐκ στόματος ἐχθροῦ ἄβυσσος κατάχυσις ὑποκάτω αὐτῆς καὶ κατέβη τράπεζά σου πλήρης πιότητος
|
Job 36:17 But thou hast fulfilled the judgment of the wicked: judgment and justice take hold on thee.
|
Job 36:17 "But you were full of judgment on the wicked; Judgment and justice take hold of you.
|
Job 36:17 οὐχ ὑστερήσει δὲ ἀπὸ δικαίων κρίμα
|
Job 36:18 Because there is wrath, beware lest he take thee away with his stroke: then a great ransom cannot deliver thee.
|
Job 36:18 "Beware that wrath does not entice you to scoffing; And do not let the greatness of the ransom turn you aside.
|
Job 36:18 θυμὸς δὲ ἐπ᾽ ἀσεβεῖς ἔσται δι᾽ ἀσέβειαν δώρων ὧν ἐδέχοντο ἐπ᾽ ἀδικίαις
|
Job 36:19 Will he esteem thy riches? no, not gold, nor all the forces of strength.
|
Job 36:19 "Will your riches keep you from distress, Or all the forces of your strength?
|
Job 36:19 μή σε ἐκκλινάτω ἑκὼν ὁ νοῦς δεήσεως ἐν ἀνάγκῃ ὄντων ἀδυνάτων καὶ πάντας τοὺς κραταιοῦντας ἰσχύν
|
Job 36:20 Desire not the night, when people are cut off in their place.
|
Job 36:20 "Do not long for the night, When people vanish in their place.
|
Job 36:20 μὴ ἐξελκύσῃς τὴν νύκτα τοῦ ἀναβῆναι λαοὺς ἀντ᾽ αὐτῶν
|
Job 36:21 Take heed, regard not iniquity: for this hast thou chosen rather than affliction.
|
Job 36:21 "Be careful, do not turn to evil, For you have preferred this to affliction.
|
Job 36:21 ἀλλὰ φύλαξαι μὴ πράξῃς ἄτοπα ἐπὶ τοῦτον γὰρ ἐξείλω ἀπὸ πτωχείας
|
Job 36:22 Behold, God exalteth by his power: who teacheth like him?
|
Job 36:22 "Behold, God is exalted in His power; Who is a teacher like Him?
|
Job 36:22 ἰδοὺ ὁ ἰσχυρὸς κραταιώσει ἐν ἰσχύι αὐτοῦ τίς γάρ ἐστιν κατ᾽ αὐτὸν δυνάστης
|
Job 36:23 Who hath enjoined him his way? or who can say, Thou hast wrought iniquity?
|
Job 36:23 "Who has appointed Him His way, And who has said, 'You have done wrong'?
|
Job 36:23 τίς δέ ἐστιν ὁ ἐτάζων αὐτοῦ τὰ ἔργα ἢ τίς ὁ εἴπας ἔπραξεν ἄδικα
|
Job 36:24 Remember that thou magnify his work, which men behold.
|
Job 36:24 "Remember that you should exalt His work, Of which men have sung.
|
Job 36:24 μνήσθητι ὅτι μεγάλα ἐστὶν αὐτοῦ τὰ ἔργα ὧν ἦρξαν ἄνδρες
|
Job 36:25 Every man may see it; man may behold it afar off.
|
Job 36:25 "All men have seen it; Man beholds from afar.
|
Job 36:25 πᾶς ἄνθρωπος εἶδεν ἐν ἑαυτῷ ὅσοι τιτρωσκόμενοί εἰσιν βροτοί
|
Job 36:26 Behold, God is great, and we know him not, neither can the number of his years be searched out.
|
Job 36:26 "Behold, God is exalted, and we do not know Him; The number of His years is unsearchable.
|
Job 36:26 ἰδοὺ ὁ ἰσχυρὸς πολύς καὶ οὐ γνωσόμεθα ἀριθμὸς ἐτῶν αὐτοῦ καὶ ἀπέραντος
|
Job 36 27 For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof
|
Job 36:27 "For He draws up the drops of water, They distill rain from the mist,
|
Job 36:27 ἀριθμηταὶ δὲ αὐτῷ σταγόνες ὑετοῦ καὶ ἐπιχυθήσονται ὑετῷ εἰς νεφέλην
|
Job 36:28 Which the clouds do drop and distil upon man abundantly.
|
Job 36:28 Which the clouds pour down, They drip upon man abundantly.
|
Job 36:28 ῥυήσονται παλαιώματα ἐσκίασεν δὲ νέφη ἐπὶ ἀμυθήτων βροτῶν ~ ὥραν ἔθετο κτήνεσιν οἴδασιν δὲ κοίτης τάξιν ~ ἐπὶ τούτοις πᾶσιν οὐκ ἐξίσταταί σου ἡ διάνοια οὐδὲ διαλλάσσεταί σου ἡ καρδία ἀπὸ σώματος
|
Job 36:29 Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
|
Job 36:29 "Can anyone understand the spreading of the clouds, The thundering of His pavilion?
|
Job 36:29 καὶ ἐὰν συνῇ ἀπεκτάσεις νεφέλης ἰσότητα σκηνῆς αὐτοῦ
|
Job 36:30 Behold, he spreadeth his light upon it, and covereth the bottom of the sea.
|
Job 36:30 "Behold, He spreads His lightning about Him, And He covers the depths of the sea.
|
Job 36:30 ἰδοὺ ἐκτείνει ἐπ᾽ αὐτὸν ηδω καὶ ῥιζώματα τῆς θαλάσσης ἐκάλυψεν
|
Job 36:31 For by them judgeth he the people; he giveth meat in abundance.
|
Job 36:31 "For by these He judges peoples; He gives food in abundance.
|
Job 36:31 ἐν γὰρ αὐτοῖς κρινεῖ λαούς δώσει τροφὴν τῷ ἰσχύοντι
|
Job 36:32 With clouds he covereth the light; and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt.
|
Job 36:32 "He covers His hands with the lightning, And commands it to strike the mark.
|
Job 36:32 ἐπὶ χειρῶν ἐκάλυψεν φῶς καὶ ἐνετείλατο περὶ αὐτῆς ἐν ἀπαντῶντι
|
Job 36:33 The noise thereof sheweth concerning it, the cattle also concerning the vapour.
|
Job 36:33 "Its noise declares His presence; The cattle also, concerning what is coming up.
|
Job 36:33 ἀναγγελεῖ περὶ αὐτοῦ φίλον αὐτοῦ κτῆσις καὶ περὶ ἀδικίας
|