Job 10 |
Job 10:1 My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
|
Job 10:1 "I loathe my own life; I will give full vent to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
|
Job 10:1 κάμνων τῇ ψυχῇ μου στένων ἐπαφήσω ἐπ᾽ αὐτὸν τὰ ῥήματά μου λαλήσω πικρίᾳ ψυχῆς μου συνεχόμενος
|
Job 10:2 I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.
|
Job 10:2 "I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me.
|
Job 10:2 καὶ ἐρῶ πρὸς κύριον μή με ἀσεβεῖν δίδασκε καὶ διὰ τί με οὕτως ἔκρινας
|
Job 10:3 Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?
|
Job 10:3 'Is it right for You indeed to oppress, To reject the labor of Your hands, And to look favorably on the schemes of the wicked?
|
Job 10:3 ἦ καλόν σοι ἐὰν ἀδικήσω ὅτι ἀπείπω ἔργα χειρῶν σου βουλῇ δὲ ἀσεβῶν προσέσχες
|
Job 10:4 Hast thou eyes of flesh? or seest thou as man seeth?
|
Job 10:4 'Have You eyes of flesh? Or do You see as a man sees?
|
Job 10:4 ἦ ὥσπερ βροτὸς ὁρᾷ καθορᾷς ἢ καθὼς ὁρᾷ ἄνθρωπος βλέψῃ
|
Job 10:5 Are thy days as the days of man? are thy years as man's days,
|
Job 10:5 'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years,
|
Job 10:5 ἦ ὁ βίος σου ἀνθρώπινός ἐστιν ἢ τὰ ἔτη σου ἀνδρός
|
Job 10:6 That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin?
|
Job 10:6 That You should seek for my guilt And search after my sin?
|
Job 10:6 ὅτι ἀνεζήτησας τὴν ἀνομίαν μου καὶ τὰς ἁμαρτίας μου ἐξιχνίασας
|
Job 10:7 Thou knowest that I am not wicked; and there is none that can deliver out of thine hand.
|
Job 10:7 'According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no deliverance from Your hand.
|
Job 10:7 οἶδας γὰρ ὅτι οὐκ ἠσέβησα ἀλλὰ τίς ἐστιν ὁ ἐκ τῶν χειρῶν σου ἐξαιρούμενος
|
Job 10:8 Thine hands have made me and fashioned me together round about; yet thou dost destroy me.
|
Job 10:8 'Your hands fashioned and made me altogether, And would You destroy me?
|
Job 10:8 αἱ χεῖρές σου ἔπλασάν με καὶ ἐποίησάν με μετὰ ταῦτα μεταβαλών με ἔπαισας
|
Job 10:9 Remember, I beseech thee, that thou hast made me as the clay; and wilt thou bring me into dust again?
|
Job 10:9 'Remember now, that You have made me as clay; And would You turn me into dust again?
|
Job 10:9 μνήσθητι ὅτι πηλόν με ἔπλασας εἰς δὲ γῆν με πάλιν ἀποστρέφεις
|
Job 10:10 Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
|
Job 10:10 'Did You not pour me out like milk And curdle me like cheese;
|
Job 10:10 ἦ οὐχ ὥσπερ γάλα με ἤμελξας ἐτύρωσας δέ με ἴσα τυρῷ
|
Job 10:11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
|
Job 10:11 Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?
|
Job 10:11 δέρμα καὶ κρέας με ἐνέδυσας ὀστέοις δὲ καὶ νεύροις με ἐνεῖρας
|
Job 10:12 Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
|
Job 10:12 'You have granted me life and lovingkindness; And Your care has preserved my spirit.
|
Job 10:12 ζωὴν δὲ καὶ ἔλεος ἔθου παρ᾽ ἐμοί ἡ δὲ ἐπισκοπή σου ἐφύλαξέν μου τὸ πνεῦμα
|
Job 10:13 And these things hast thou hid in thine heart: I know that this is with thee.
|
Job 10:13 'Yet these things You have concealed in Your heart; I know that this is within You:
|
Job 10:13 ταῦτα ἔχων ἐν σεαυτῷ οἶδα ὅτι πάντα δύνασαι ἀδυνατεῖ δέ σοι οὐθέν
|
Job 10:14 If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
|
Job 10:14 If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.
|
Job 10:14 ἐάν τε γὰρ ἁμάρτω φυλάσσεις με ἀπὸ δὲ ἀνομίας οὐκ ἀθῷόν με πεποίηκας
|
Job 10:15 If I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore see thou mine affliction;
|
Job 10:15 'If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery.
|
Job 10:15 ἐάν τε γὰρ ἀσεβὴς ὦ οἴμμοι ἐάν τε ὦ δίκαιος οὐ δύναμαι ἀνακύψαι πλήρης γὰρ ἀτιμίας εἰμί
|
Job 10:16 For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me.
|
Job 10:16 'Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me.
|
Job 10:16 ἀγρεύομαι γὰρ ὥσπερ λέων εἰς σφαγήν πάλιν δὲ μεταβαλὼν δεινῶς με ὀλέκεις
|
Job 10:17 Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.
|
Job 10:17 'You renew Your witnesses against me And increase Your anger toward me; Hardship after hardship is with me.
|
Job 10:17 ἐπανακαινίζων ἐπ᾽ ἐμὲ τὴν ἔτασίν μου ὀργῇ δὲ μεγάλῃ μοι ἐχρήσω ἐπήγαγες δὲ ἐπ᾽ ἐμὲ πειρατήρια
|
Job 10:18 Wherefore then hast thou brought me forth out of the womb? Oh that I had given up the ghost, and no eye had seen me!
|
Job 10:18 'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!
|
Job 10:18 ἵνα τί οὖν ἐκ κοιλίας με ἐξήγαγες καὶ οὐκ ἀπέθανον ὀφθαλμὸς δέ με οὐκ εἶδεν
|
Job 10:19 I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
|
Job 10:19 'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.'
|
Job 10:19 καὶ ὥσπερ οὐκ ὢν ἐγενόμην διὰ τί γὰρ ἐκ γαστρὸς εἰς μνῆμα οὐκ ἀπηλλάγην
|
Job 10:20 Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,
|
Job 10:20 "Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer
|
Job 10:20 ἦ οὐκ ὀλίγος ἐστὶν ὁ χρόνος τοῦ βίου μου ἔασόν με ἀναπαύσασθαι μικρὸν
|
Job 10:21 Before I go whence I shall not return, even to the land of darkness and the shadow of death;
|
Job 10:21 Before I go--and I shall not return-- To the land of darkness and deep shadow,
|
Job 10:21 πρὸ τοῦ με πορευθῆναι ὅθεν οὐκ ἀναστρέψω εἰς γῆν σκοτεινὴν καὶ γνοφεράν
|
Job 10:22 A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.
|
Job 10:22 The land of utter gloom as darkness itself, Of deep shadow without order, And which shines as the darkness."
|
Job 10:22 εἰς γῆν σκότους αἰωνίου οὗ οὐκ ἔστιν φέγγος οὐδὲ ὁρᾶν ζωὴν βροτῶν
|